background image

Pag.24

Pos. Cod. n°

Descrizione

Description

Designation

Benennung

Denominacion

190
191
192
193
194

501.004.2

SUPPORTO LEVA

LEVER SUPPORT

LEVIER SUPPORT

STÜTZE HEBEL

SOPORTE PALANCA

SWP70.191

MANICO

HANDLE

MANCHE

GRIFF

MANGO

565.164

LEVA FRENO

BRAKE LEVER

FREIN LEVIER

BREMSE HEBEL

PALANCA FRENO

501.055

SNODO

ARTICULATION

ARTICULATION

GELENK

ARTICULACION

SWP50.194

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

RICAMBI - 

SPARE PARTS

 - PIECES DEAUCHEES

ERSATZEILE

 - PIEZAS DE REPUESTO

196

197
198
199
200
201
202

SWP50.196

SPIA 

BATTERY CHARGE LAMPE 

KONTROLLAMPE

LAMPARA

1000.330

PULSANTE

BUTTON

BOUTON

KNOPF

BOTON

SWP50.198
SWP70.199

FILTRO

FILTER

FILTRE

FILTER

FILTRO

LEVEL

BATTERIEN

BATERIA

FERMO CHIUSURA

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

BATTERIA

BATTERIE

203

195

850.416

INTERRUTTORE 

KEY SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR

Versione batteria

SCHALTER

195

SWP50.320 INTERRUTTORE 

KEY SWITCH

INTERRUPTEUR

INTERRUPTOR

Versione a scoppio

SCHALTER

Battery version

Engine version

Version batterie

Version moteur

Batterieversion

Motorversion

Version Bateria

Version motor

204
205
206
207
208
209

210
211

212

214
215
216

SWP50.207

GANCIO

HOOK

CROCHET

HAKEN

GANCHO

350.118.B

MANIGLIA

HANDLE

POIGNÉE

GRIFF

MANIJA

SWP70.209

CASSETTO

DUST 

DUST 

STAUB

POLVO 

SWP50.210
SWP50.211
SWP50.212

350.123
SWP50.215
505.041

POLVERE

SCHUBLADE

MANIGLIA

HANDLE

POIGNÉE

GRIFF

MANIJA

MANIGLIA

HANDLE

POIGNÉE

GRIFF

MANIJA

MANIGLIA

HANDLE

POIGNÉE

GRIFF

MANIJA

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

213

SWP50.213

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

GOMMA

RUBBER

CAOUTCHOUC

GUMMI

CAUCHO

TIRANTE

TIE ROD

TIRANT

ZUGSTANGE

TIRANTE

TANK

TIROIR

CAJÓN

217

SWP50.217

218

SWP50.218

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

219

SWP50.219

MOLLA

SPRING

RESSORT

FEDER

RESORTE

220

SWP50.220

PESO

WEIGHT

POIDS

GEWICHT

PESAS

221

501.004.1 LEVA FRENO

BRAKE LEVER

FREIN LEVIER

BREMSE HEBEL

PALANCA FRENO

SWPCI.134

RUOTA

WHEEL

ROUE

RAD

RUEDA

222

POMOLO

KNOB

POIGNEE

GRIFF

PUNO

223

SWP50.221

MOTORE

SHAKER

SCUOTITORE

MOTOR

SHAKER
MOTOR

SHAKER
MOTOR

SHAKER
MOTOR

224

SWP70.224

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

225

SWP50.

225

PIASTRA

PLATE

PLAQUE

PLATE

PLACA

Summary of Contents for Nusweep 820 700ST

Page 1: ...fabricant d cline toute responsabilit pour les installations non li es la b a l a y e u s e d e s a production La fonction de c e t t e m a c h i n e e s t uniquement le balai le fabricant rejette to...

Page 2: ...teint Ces o p r a t i o n s s o n t e f f e c t u e s p a r u n p e r s o n n e l q u a l i f i Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine Die Funktion dieser Maschine ist nur die Kehrmaschin...

Page 3: ...the safety devices are placed in the right way While in use keep away childrens and animals Do not leave on the machine clothes tools etc To keep the machine in good conditions do not pick up ropes ir...

Page 4: ...soll indem die Materialien aus denen sie unter Beachtung der Elemente die sich sch dlich auf die Umwelt wie le etc Elemente die beseitigt werden in autorisierten Sammlung Zentren Der Abriss und die En...

Page 5: ...Vis enregistrer brossecentrale M6Freinde stationnement M7Cl M8Niveaudeschargeurs debatterie M9Fermeturebac M10Flaplevier M11Couvercle compartimentdes batteries M12Capot M13Freinde stationnement M1Trac...

Page 6: ...e s d e l a balayeuse ne pas recueillir de cordes de fils de l eau etc V rifiez que le c t brosse est lev et d marrer le moteur en u t i l i s a n t l a t o u c h e M7 Abaisser la brosse par la poign...

Page 7: ...u via le M7 interrupteur cl 701STE Moteur d marre modifiez le nombre de tours l aide de l acc l rateur Abaisser la brosse par la poign e lat rale M3 Traction Sweeper est via les roues arri re M1 d exp...

Page 8: ...a batterie machine de batterie Desserrer l crou M19 la position de la rotation des aiguilles d une montre la vis et v rifierquelatraceAroller sur le terrain est d environ 3cm Pour l enregistrement de...

Page 9: ...I GB F D E M27 M27 SOSTITUZIONE SPAZZOLE CENTRALE E LATERALE CENTRAL BRUSH CHANGING REMPLACEMENT DE LA COTE CENTRALE ET BROSSES ERSATZ DER MITTEL UND SIDE B RSTEN SUSTITUCI N DE CENTRAL Y LATERAL CEP...

Page 10: ...er le c t adagiare balai brosse comme d crit ci dessus et proc der comme suit d poser le pinceau avec unpull NOTE Lorsque la balayeuse est dans le parc tenez la brosse toujours soulev de sorte que les...

Page 11: ...sur le terrain mettre le frein de stationnement enlever le bac de d chets d branchez le connecteur lectrique Moteur M34 et de supprimer le support de montage en d vissant les crous M35 Secouer le fil...

Page 12: ...ker Motorel ctricoshaker V W 12 90 S1 Capacit contenitore rifiuti Dust recover tank Capacit conteneur de d chets Kapazit t Abfall Container Capacidadcontenedorderesiduos Lt 60 Dimensioni lunghezza x l...

Page 13: ...ro Side brush number diameter Side brosse nombre diam tre Side Pinsel DurchmesserundAnzahl Cepillolateraln mero di metro Potenza motore trasmissione HONDA Traction motor power HONDA Moteur de transmis...

Page 14: ...V rifier qu il ya des objets qui emp chent la rotationdesbrosses Spuren von Schmutz der Posten die nicht erhoben Rollverbraucht Regge Schn re oder verhindern dass die RotationderB rsten PassenSiedieR...

Page 15: ...FICULTAD CASO RECURSO Lesfuitesdemat rieldel avant caoutchoucavantlaconsommation Remplacerlecaoutchouc AustretenvonMaterialvonderFront Gummivorverbrauchten ErsetzenSiedieGummi Fugasdematerialdesdeelfr...

Page 16: ...egentlich Abbau und Verschlei von Materialien und die regelm ige Wartung beschrieben Jedes Jahr empfehlen wir eine allgemeine berpr fung der Kehrmaschine Kontrolle die ber den Grad der Eignung und Sic...

Page 17: ...li re devrait tre accord e au liquide de la batterie car il est corrosif C est une bonne id e d utiliser des lunettes de protection et des gants lorsque l on travaille autour de la batterie Attention...

Page 18: ...Ensure that the main power key switch is in the OFF positionand that the batteries are discon nected before carrying out any maintenance and or filling the tanks with detergent and or changingthebrus...

Page 19: ...a m quina s lo puede ser usada sobre superfi cies planas y horizonta les Pag 19 BATTERIE BATTERIES BATTERIES BATTERIEN BATERIA NONFUMAREO ACCENDEREFUOCHI OPROVOCARE SCINTILLE DONOTSMOKE LIGHTFLAMESOR...

Page 20: ...TCH CABLE CABLE EMBRAGUE SWP50 028 CAVO SPAZZOLA BRUSH CABLE CABLE BROSSE BURSTE CABLE CABLE CEPILLO 510 144 TIRANTE TIE ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE SWP50 030 CINGHIA BELT SWP50 031 PULEGGIA SWP50 03...

Page 21: ...44 5 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 43 4 38 45 47 46 7 49 50 51...

Page 22: ...701 BT 701 BT 97 98 99 100 SWP70 097 TUBO HOSE TUYAU ROHR TUBO SWP70 098 MARMITTA MUFFLER SILENCIEUX SCHALLD MPFER SILENCIADOR SWP50 099 RIPARO COVER ABRI SHELTER VIVIENDA 96 SWP70 096 MOTORE GX160 EN...

Page 23: ...1 97 101 109 110 111 108 107 112 113 114 115 116 118 119 120 117 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 105 95 87 88 124 123 125 BATTERY VERSION ENGINE VERSION BATTERY VERS...

Page 24: ...ersion Version batterie Version moteur Batterieversion Motorversion Version Bateria Version motor 204 205 206 207 208 209 210 211 212 214 215 216 SWP50 207 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN GANCHO 350 118 B M...

Page 25: ...Pag 25 190 191 192 193 194 195 196 197 199 223 208 209 210 211 212 213 214 215 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 217 218 219 220 700ST ONLY 221 205 198 224 216 207 225...

Page 26: ...ERUPTEUR FERNSCHALTER TELEINTERRUPTOR SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE MANIGLIA HANDLE POIGN E GRIFF MANIJA 310 500 250 10 BATTERIA 157Ah BATTERY 157Ah BATTERIE 157Ah BATTE...

Page 27: ...SWITCH 300 BATTERY LEVEL INDICATOR 301 302 SHAKER MOTOR 313 POWER SWITCH 305 SEPARATOR 311 6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 Red Blue Red Black Blue Blue Black DRIVE MOTOR 312 SHAK...

Page 28: ...6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 ENGINE SHAKER BUTTON FUSE HOLDER 315 ELECTRONIC CARD CAPACITOR Grey Grey Black Black Black Red Blue Blue Violet Red 316 316 316 30 A 30 A 30 A Yel...

Page 29: ...eguenti norme conform s to the following laws est sont conforme saux normes mit den folgenden Normen bereinstimmen est est n conforme s a lassiguientes normas ed inoltre sono fabbricata e nel rispetto...

Page 30: ...sible lorsque vous faites l acquisition d un nouveau produit de m me type que l ancien Toute d viation par rapport ces recommandations d limination de ce type d chet peut avoir des effets n gatifs sur...

Reviews: