background image

Pag.22

Pos. Cod. n°

Descrizione

Description

Designation

Benennung

Denominacion

70
71
72

73
74
75
76
77

SWP70.070

MOTORE

MOTOR

MOTEUR

MOTOR

MOTOR

78
79
80
81
82
83
84

85
86
87
88
89
90
91

92
93
94
95

96

SWP50.071

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

SWP50.072

710.010

GHIERA

RING NUT

EMBOUT

DER RING

ABRAZADERA

SWP50.074

RONDELLA

WASHER

RONDELLE

UNTERLEGSCHEIBE

ARANDELA

SWP50.075

DISCO

DISC

DISQUE

DISK

PLATO

SWP50.076

VENTOLA

IMPELLOR

FAN

LÜFTER

ABANICO

350.219.B

GOMMA

RUBBER

CAOUTCHOUC

GUMMI

CAUCHO

SWP50.078

SCATOLA

BOX

BOX

BOX

RECUADRO

SWP70.079

PIASTRA

PLATE

PLAQUE

PLATE

PLACA

SWP50.080

MANOPOLA

KNOB

POIGNEE

KNOPF

PERILLA

SWP50.081

GUARNIZIONE

SEAL

JOINT

GASKET

JUNTA

SWP50.082

CAPPA

CLOAK

CAPPA

KAPPA

CAPPA

710.088

BOCCOLA

BUSHING

DOUILLE

BÜCHSE

BUJE

SWP50.084

LEVA RULLO

CYLINDER BRUSH

RIGHT LEVER

LEVIER DROIT

HEBEL RECHTS

PALANCA DERECHO

SWP50.085
SWP50.086

SEEGER

SEEGER

SEEGER

SEEGER

SEEGER

SWP50.087
SWP50.088

FERMO SINISTRO

LEFT STOP

ENCORE À GAUCHE

NOCH

TODAVÍA IZQUIERDA

SWP70.089

RULLO

CYLYNDER BRUSH  BROSSE A ROULETTES

ROLLER BURSTE

RODILLO

SWP50.090

FERMO DESTRO

RIGHT STOP

ENCORE LE DROIT

NOCH RECHT

SIGUE DERECHO

SWP50.091
SWP50.092
SWP50.093

SWP70.095

CONTROLLO
OLIO

OIL

CONTRÔLE

OIL 

CONTROL DE

SWP50.096

MOTORE GX120

ENGINE GX120

MOTEUR GX120

MOTOR GX120

MOTOR GX120

PULEGGIA

PULLEY

POULIE

RIEMENSCHEIBE

POLEA

DESTRA

BROSSE

BURSTE

CEPILLO

CUSCINETTO

BEARING

BEARING

LAGER

RODAMIENTOS

SEEGER

SEEGER

SEEGER

SEEGER

SEEGER

CINGHIA

BELT

PULEGGIA

PULLEY

POULIE

RIEMENSCHEIBE

POLEA

DISTANZIALE

SPACER

ENTRETOISE

DISTANZSTÜCK

SEPARADOR

DE HUILE

ACEITE

RICAMBI - 

SPARE PARTS

 - PIECES DEAUCHEES

ERSATZEILE

 - PIEZAS DE REPUESTO

COURROIE

KEILRIEMEN

CORREA

CONTROL

CONTROL

SWP50.094

ANTIVIBRANTE

MOUNTINGS

MONTAGES

MONTIERUNGEN

SOPORTES

701 BT

701 BT

701 BT

701 BT

701 BT

97
98
99
100

SWP70.097

TUBO

HOSE

TUYAU

ROHR

TUBO

SWP70.098

MARMITTA

MUFFLER

SILENCIEUX

SCHALLDÄMPFER

SILENCIADOR

SWP50.099

RIPARO

COVER

ABRI

SHELTER

VIVIENDA

96

SWP70.096

MOTORE GX160

ENGINE GX160

MOTEUR GX160

MOTOR GX160

MOTOR GX160

700 ST

700 ST

700 ST

700 ST

700 ST

701 STE

701 STE

701 STE

701 STE

701 STE

101
102
103
104
105

SWP70.101
SWP50.102

PIASTRA

PLATE

PLAQUE

PLATTE

PLACA

SWP50.103

ANTIVIBRANTE

MOUNTINGS

MONTAGES

MONTIERUNGEN

SOPORTES

SWP50.105

106

107
108

109
110
111
112
113
114

115
116
117
118

SWP50.106
SWP70.107

VASCHETTA

VAT

CUVE

WANNE

CUBA

SWP50.108

SWP70.109
SWP50.110
SWP70.111
SWP50.112
SWP50.113
SWP50.114
SWP50.115

GIUNTO

JOINT

MIXTE

GEMEINSAMER

MIXTO

SWP50.116

SPAZZOLA

BRUSH

BROSSE

BUERSTE

CEPILLO

SWP50.117
SWP50.118

RIDUTTORE

REDUCER

RÉDUCTEUR

REDUCER

REDUCTORES

119

SWP50.119

120

SWP50.120

RIPARO

COVER

ABRI

SHELTER

VIVIENDA

PULEGGIA

PULLEY

POULIE

RIEMENSCHEIBE

POLEA

GOMMA

RUBBER

CAOUTCHOUC

GUMMI

CAUCHO

LEVA RULLO

LEFT LEVER

LEVIER GAUCHE

HEBEL LINKS

PALANCA IZQUIERDA

CYLINDER BRUSH

SINISTRA

BROSSE

BURSTE

CEPILLO

PIATTO

PLAT

PLATTE

PLATO

PLATE

ALBERO

SHAFT

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

CINGHIA

BELT

COPERCHIO

COVER

COUVERCLE

DECKEL

TAPA

RIPARO

COVER

ABRI

SHELTER

VIVIENDA

LINGUETTA

TANG

LANGUETTE

FEDERKEIL

LANGUETA

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

PULEGGIA

PULLEY

POULIE

RIEMENSCHEIBE

POLEA

AXE

ACHSE

EJE

COURROIE

KEILRIEMEN

CORREA

700 ST

700 ST

700 ST

700 ST

700 ST

121

SWP70.121

PULEGGIA

PULLEY

POULIE

RIEMENSCHEIBE

POLEA

701 STE

701 STE

701 STE

701 STE

701 STE

122

503.313

SCATOLA

BOX

BOX

BOX

RECUADRO

123

SWP70.123

CAVO FRENO

BRAKE CABLE

CABLE FREIN

CABLE BREMSE

CABLE FRENO

124

SWP70.124

ALBERO FRENO

BRAKE SHAFT

AXE FREIN

ACHSE BREMSE

EJE FRENO

125

SWP70.125

VASCHETTA

VAT

CUVE

WANNE

CUBA

126

SWP50.121

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

STÜTZE

SOPORTE

127

SWP50.122

SERRANDA

SHUTTER

RIDEAU

FENSTERLADEN

CIERRE

SWP70.104

STAFFA

YOKE

ETRIER

SPANNEISEN

ESTRIBO

128

SWP50.123

ASTA

ROD

BARRE

STANGE

ASTA

Summary of Contents for Nusweep 820 700ST

Page 1: ...fabricant d cline toute responsabilit pour les installations non li es la b a l a y e u s e d e s a production La fonction de c e t t e m a c h i n e e s t uniquement le balai le fabricant rejette to...

Page 2: ...teint Ces o p r a t i o n s s o n t e f f e c t u e s p a r u n p e r s o n n e l q u a l i f i Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine Die Funktion dieser Maschine ist nur die Kehrmaschin...

Page 3: ...the safety devices are placed in the right way While in use keep away childrens and animals Do not leave on the machine clothes tools etc To keep the machine in good conditions do not pick up ropes ir...

Page 4: ...soll indem die Materialien aus denen sie unter Beachtung der Elemente die sich sch dlich auf die Umwelt wie le etc Elemente die beseitigt werden in autorisierten Sammlung Zentren Der Abriss und die En...

Page 5: ...Vis enregistrer brossecentrale M6Freinde stationnement M7Cl M8Niveaudeschargeurs debatterie M9Fermeturebac M10Flaplevier M11Couvercle compartimentdes batteries M12Capot M13Freinde stationnement M1Trac...

Page 6: ...e s d e l a balayeuse ne pas recueillir de cordes de fils de l eau etc V rifiez que le c t brosse est lev et d marrer le moteur en u t i l i s a n t l a t o u c h e M7 Abaisser la brosse par la poign...

Page 7: ...u via le M7 interrupteur cl 701STE Moteur d marre modifiez le nombre de tours l aide de l acc l rateur Abaisser la brosse par la poign e lat rale M3 Traction Sweeper est via les roues arri re M1 d exp...

Page 8: ...a batterie machine de batterie Desserrer l crou M19 la position de la rotation des aiguilles d une montre la vis et v rifierquelatraceAroller sur le terrain est d environ 3cm Pour l enregistrement de...

Page 9: ...I GB F D E M27 M27 SOSTITUZIONE SPAZZOLE CENTRALE E LATERALE CENTRAL BRUSH CHANGING REMPLACEMENT DE LA COTE CENTRALE ET BROSSES ERSATZ DER MITTEL UND SIDE B RSTEN SUSTITUCI N DE CENTRAL Y LATERAL CEP...

Page 10: ...er le c t adagiare balai brosse comme d crit ci dessus et proc der comme suit d poser le pinceau avec unpull NOTE Lorsque la balayeuse est dans le parc tenez la brosse toujours soulev de sorte que les...

Page 11: ...sur le terrain mettre le frein de stationnement enlever le bac de d chets d branchez le connecteur lectrique Moteur M34 et de supprimer le support de montage en d vissant les crous M35 Secouer le fil...

Page 12: ...ker Motorel ctricoshaker V W 12 90 S1 Capacit contenitore rifiuti Dust recover tank Capacit conteneur de d chets Kapazit t Abfall Container Capacidadcontenedorderesiduos Lt 60 Dimensioni lunghezza x l...

Page 13: ...ro Side brush number diameter Side brosse nombre diam tre Side Pinsel DurchmesserundAnzahl Cepillolateraln mero di metro Potenza motore trasmissione HONDA Traction motor power HONDA Moteur de transmis...

Page 14: ...V rifier qu il ya des objets qui emp chent la rotationdesbrosses Spuren von Schmutz der Posten die nicht erhoben Rollverbraucht Regge Schn re oder verhindern dass die RotationderB rsten PassenSiedieR...

Page 15: ...FICULTAD CASO RECURSO Lesfuitesdemat rieldel avant caoutchoucavantlaconsommation Remplacerlecaoutchouc AustretenvonMaterialvonderFront Gummivorverbrauchten ErsetzenSiedieGummi Fugasdematerialdesdeelfr...

Page 16: ...egentlich Abbau und Verschlei von Materialien und die regelm ige Wartung beschrieben Jedes Jahr empfehlen wir eine allgemeine berpr fung der Kehrmaschine Kontrolle die ber den Grad der Eignung und Sic...

Page 17: ...li re devrait tre accord e au liquide de la batterie car il est corrosif C est une bonne id e d utiliser des lunettes de protection et des gants lorsque l on travaille autour de la batterie Attention...

Page 18: ...Ensure that the main power key switch is in the OFF positionand that the batteries are discon nected before carrying out any maintenance and or filling the tanks with detergent and or changingthebrus...

Page 19: ...a m quina s lo puede ser usada sobre superfi cies planas y horizonta les Pag 19 BATTERIE BATTERIES BATTERIES BATTERIEN BATERIA NONFUMAREO ACCENDEREFUOCHI OPROVOCARE SCINTILLE DONOTSMOKE LIGHTFLAMESOR...

Page 20: ...TCH CABLE CABLE EMBRAGUE SWP50 028 CAVO SPAZZOLA BRUSH CABLE CABLE BROSSE BURSTE CABLE CABLE CEPILLO 510 144 TIRANTE TIE ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE SWP50 030 CINGHIA BELT SWP50 031 PULEGGIA SWP50 03...

Page 21: ...44 5 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 43 4 38 45 47 46 7 49 50 51...

Page 22: ...701 BT 701 BT 97 98 99 100 SWP70 097 TUBO HOSE TUYAU ROHR TUBO SWP70 098 MARMITTA MUFFLER SILENCIEUX SCHALLD MPFER SILENCIADOR SWP50 099 RIPARO COVER ABRI SHELTER VIVIENDA 96 SWP70 096 MOTORE GX160 EN...

Page 23: ...1 97 101 109 110 111 108 107 112 113 114 115 116 118 119 120 117 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 105 95 87 88 124 123 125 BATTERY VERSION ENGINE VERSION BATTERY VERS...

Page 24: ...ersion Version batterie Version moteur Batterieversion Motorversion Version Bateria Version motor 204 205 206 207 208 209 210 211 212 214 215 216 SWP50 207 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN GANCHO 350 118 B M...

Page 25: ...Pag 25 190 191 192 193 194 195 196 197 199 223 208 209 210 211 212 213 214 215 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 217 218 219 220 700ST ONLY 221 205 198 224 216 207 225...

Page 26: ...ERUPTEUR FERNSCHALTER TELEINTERRUPTOR SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE MANIGLIA HANDLE POIGN E GRIFF MANIJA 310 500 250 10 BATTERIA 157Ah BATTERY 157Ah BATTERIE 157Ah BATTE...

Page 27: ...SWITCH 300 BATTERY LEVEL INDICATOR 301 302 SHAKER MOTOR 313 POWER SWITCH 305 SEPARATOR 311 6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 Red Blue Red Black Blue Blue Black DRIVE MOTOR 312 SHAK...

Page 28: ...6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 ENGINE SHAKER BUTTON FUSE HOLDER 315 ELECTRONIC CARD CAPACITOR Grey Grey Black Black Black Red Blue Blue Violet Red 316 316 316 30 A 30 A 30 A Yel...

Page 29: ...eguenti norme conform s to the following laws est sont conforme saux normes mit den folgenden Normen bereinstimmen est est n conforme s a lassiguientes normas ed inoltre sono fabbricata e nel rispetto...

Page 30: ...sible lorsque vous faites l acquisition d un nouveau produit de m me type que l ancien Toute d viation par rapport ces recommandations d limination de ce type d chet peut avoir des effets n gatifs sur...

Reviews: