background image

Solo quando il rullo 
centrale non tocca più il 
terreno si deve regolare la 
posizione del rullo stessa. 
Questa operazione si 
esegue a spazzatrice 
spenta e posta su un 
piano orizzontale. 
Inserire il freno di 
stazionamento posto 
sulla ruota anteriore, 
togliere la chiave di 
avviamento, sollevare il 
coperchio vano batteria e 
disconnettere la batteria 
(versione macchina a 
batteria).Allentare il 
controdado alla posizione 

M19

 ruotare in senso 

orario la vite e verificare 
che la traccia lasciata dal 
rullo sul terreno sia di 
circa 3 cm.
Per la registrazione della 
spazzola laterale, 
operare nel seguente 
modo: allentare la vite 

M20

 e regolare il registro 

M26

 che fa scendere la 

spazzola verso terra.

Only when the cylinder 
brush doesn’t touch 
anymore the ground, the 
adjustment of it is needed.
This operation has to be 
done with the machine 
turned off and placed on 
flat plane surface. Insert 
the front parking brake, 
take away the starting 
key, raise the cover of the 
battery and disconnect 
the battery itself (battery 
version machine).
Unscrew the nut in 
position 

M19

, rotate 

clockwise the screw and 
make sure the trace on 
the floor that the cylinder 
brush leaves is about 3 
cm.
Side brush adjustment: 
unscrew the screw in 
position 

M20

 and regulate 

the register in position 

M26

. This operation 

makes the brush get lower 
to the ground.

Ce n'est que lorsque le 
rouleau central, il touche 
le sol le plus besoin 
d'ajuster la position du 
rouleau lui-même. Cette 
opération est exécutée 
sur une balayeuse et 
placé sur un plan 
horizontal. Entrez le frein 
de stationnement situé 
sur la roue avant, retirez la 
clé de démarrage, 
soulevez le couvercle de 
la batterie et débranchez 
la batterie (machine de 
batterie). Desserrer 
l'écrou 

M19

 à la position 

de la rotation des aiguilles 
d'une montre la vis et 
vérifier que la trace A roller 
sur le terrain est d'environ 
3 cm.
Pour l'enregistrement de 
la brosse à côté de 
fonctionner comme suit: 
Desserrez la vis 

M20

 et 

M26

 de rétablir que la 

brosse vers le sol.

Nur wenn die zentrale 
Rolle den Boden berührt 
sie am meisten braucht, 
um die Position der Rollen 
sich. Dieser Vorgang wird 
von einer Kehrmaschine 
und auf einer horizontalen 
Ebene. Geben Sie die 
Feststellbremse auf das 
Vorderrad, entfernen Sie 
das Starter-Taste heben 
Sie den Batteriedeckel 
und ziehen Sie den Akku 
wieder ein (Auto-Batterie-
Version). Lösen Sie die 
Mutter an der 

M19

 

Position der Schraube im 
Uhrzeigersinn drehen 
und prüfen, ob die Spur 
Eine Rolle auf dem Boden 
ist ca. 3 cm.
Für die Registrierung des 
Pinsels Seite wie folgt: 
Lösen Sie die Schraube 

M20

 und 

M26

 die 

Aufnahme, dass die 
Bürste in Richtung 
Boden.

Sólo cuando el rodillo 
toca el suelo que más 
necesita para ajustar la 
posición del rodillo en sí. 
Esta operación se ejecuta 
de una barredora y se 
colocan en un plano 
horizontal. Introduzca el 
freno situado en la rueda 
delantera, retire la llave 
de arranque, levante la 
cubierta de la batería y 
desconectar la batería 
(batería de coche 
versión). Afloje la tuerca 

M19

 en la posición de las 

agujas del reloj girar el 
tornillo y comprobar que 
la pista dejada Un rodillo 
en el suelo es de 
aproximadamente 3 cm.
Para el registro de la 
brocha de lado a 
funcionar de la siguiente 
manera: Afloje el tornillo 

M20

 y 

M26

 poner las que 

el pincel hacia el terreno.

Pag.8

REGISTRAZIONE SPAZZOLA CENTRALE E LATERALE - 

CENTRAL CYLINDER BRUSH AND 

I

GB

F

D

E

M19

M26

M28

M29

M30

M31

M32

M33

M33

SIDE BRUSH ADJUSTMENT

 - ENREGISTREMENT DE BALAI LATERAL ET CENTRALE - 

REGISTRIERUNG VON PINSEL UND ZENTRALE LATERAL

 - REGISTRO DE CEPILLO LATERAL Y CENTRAL

Summary of Contents for Nusweep 820 700ST

Page 1: ...fabricant d cline toute responsabilit pour les installations non li es la b a l a y e u s e d e s a production La fonction de c e t t e m a c h i n e e s t uniquement le balai le fabricant rejette to...

Page 2: ...teint Ces o p r a t i o n s s o n t e f f e c t u e s p a r u n p e r s o n n e l q u a l i f i Toujours utiliser des pi ces de rechange d origine Die Funktion dieser Maschine ist nur die Kehrmaschin...

Page 3: ...the safety devices are placed in the right way While in use keep away childrens and animals Do not leave on the machine clothes tools etc To keep the machine in good conditions do not pick up ropes ir...

Page 4: ...soll indem die Materialien aus denen sie unter Beachtung der Elemente die sich sch dlich auf die Umwelt wie le etc Elemente die beseitigt werden in autorisierten Sammlung Zentren Der Abriss und die En...

Page 5: ...Vis enregistrer brossecentrale M6Freinde stationnement M7Cl M8Niveaudeschargeurs debatterie M9Fermeturebac M10Flaplevier M11Couvercle compartimentdes batteries M12Capot M13Freinde stationnement M1Trac...

Page 6: ...e s d e l a balayeuse ne pas recueillir de cordes de fils de l eau etc V rifiez que le c t brosse est lev et d marrer le moteur en u t i l i s a n t l a t o u c h e M7 Abaisser la brosse par la poign...

Page 7: ...u via le M7 interrupteur cl 701STE Moteur d marre modifiez le nombre de tours l aide de l acc l rateur Abaisser la brosse par la poign e lat rale M3 Traction Sweeper est via les roues arri re M1 d exp...

Page 8: ...a batterie machine de batterie Desserrer l crou M19 la position de la rotation des aiguilles d une montre la vis et v rifierquelatraceAroller sur le terrain est d environ 3cm Pour l enregistrement de...

Page 9: ...I GB F D E M27 M27 SOSTITUZIONE SPAZZOLE CENTRALE E LATERALE CENTRAL BRUSH CHANGING REMPLACEMENT DE LA COTE CENTRALE ET BROSSES ERSATZ DER MITTEL UND SIDE B RSTEN SUSTITUCI N DE CENTRAL Y LATERAL CEP...

Page 10: ...er le c t adagiare balai brosse comme d crit ci dessus et proc der comme suit d poser le pinceau avec unpull NOTE Lorsque la balayeuse est dans le parc tenez la brosse toujours soulev de sorte que les...

Page 11: ...sur le terrain mettre le frein de stationnement enlever le bac de d chets d branchez le connecteur lectrique Moteur M34 et de supprimer le support de montage en d vissant les crous M35 Secouer le fil...

Page 12: ...ker Motorel ctricoshaker V W 12 90 S1 Capacit contenitore rifiuti Dust recover tank Capacit conteneur de d chets Kapazit t Abfall Container Capacidadcontenedorderesiduos Lt 60 Dimensioni lunghezza x l...

Page 13: ...ro Side brush number diameter Side brosse nombre diam tre Side Pinsel DurchmesserundAnzahl Cepillolateraln mero di metro Potenza motore trasmissione HONDA Traction motor power HONDA Moteur de transmis...

Page 14: ...V rifier qu il ya des objets qui emp chent la rotationdesbrosses Spuren von Schmutz der Posten die nicht erhoben Rollverbraucht Regge Schn re oder verhindern dass die RotationderB rsten PassenSiedieR...

Page 15: ...FICULTAD CASO RECURSO Lesfuitesdemat rieldel avant caoutchoucavantlaconsommation Remplacerlecaoutchouc AustretenvonMaterialvonderFront Gummivorverbrauchten ErsetzenSiedieGummi Fugasdematerialdesdeelfr...

Page 16: ...egentlich Abbau und Verschlei von Materialien und die regelm ige Wartung beschrieben Jedes Jahr empfehlen wir eine allgemeine berpr fung der Kehrmaschine Kontrolle die ber den Grad der Eignung und Sic...

Page 17: ...li re devrait tre accord e au liquide de la batterie car il est corrosif C est une bonne id e d utiliser des lunettes de protection et des gants lorsque l on travaille autour de la batterie Attention...

Page 18: ...Ensure that the main power key switch is in the OFF positionand that the batteries are discon nected before carrying out any maintenance and or filling the tanks with detergent and or changingthebrus...

Page 19: ...a m quina s lo puede ser usada sobre superfi cies planas y horizonta les Pag 19 BATTERIE BATTERIES BATTERIES BATTERIEN BATERIA NONFUMAREO ACCENDEREFUOCHI OPROVOCARE SCINTILLE DONOTSMOKE LIGHTFLAMESOR...

Page 20: ...TCH CABLE CABLE EMBRAGUE SWP50 028 CAVO SPAZZOLA BRUSH CABLE CABLE BROSSE BURSTE CABLE CABLE CEPILLO 510 144 TIRANTE TIE ROD TIRANT ZUGSTANGE TIRANTE SWP50 030 CINGHIA BELT SWP50 031 PULEGGIA SWP50 03...

Page 21: ...44 5 6 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 43 4 38 45 47 46 7 49 50 51...

Page 22: ...701 BT 701 BT 97 98 99 100 SWP70 097 TUBO HOSE TUYAU ROHR TUBO SWP70 098 MARMITTA MUFFLER SILENCIEUX SCHALLD MPFER SILENCIADOR SWP50 099 RIPARO COVER ABRI SHELTER VIVIENDA 96 SWP70 096 MOTORE GX160 EN...

Page 23: ...1 97 101 109 110 111 108 107 112 113 114 115 116 118 119 120 117 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 105 95 87 88 124 123 125 BATTERY VERSION ENGINE VERSION BATTERY VERS...

Page 24: ...ersion Version batterie Version moteur Batterieversion Motorversion Version Bateria Version motor 204 205 206 207 208 209 210 211 212 214 215 216 SWP50 207 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN GANCHO 350 118 B M...

Page 25: ...Pag 25 190 191 192 193 194 195 196 197 199 223 208 209 210 211 212 213 214 215 RICAMBI SPARE PARTS PIECES DEAUCHEES ERSATZEILE PIEZAS DE REPUESTO 217 218 219 220 700ST ONLY 221 205 198 224 216 207 225...

Page 26: ...ERUPTEUR FERNSCHALTER TELEINTERRUPTOR SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBILE FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE MANIGLIA HANDLE POIGN E GRIFF MANIJA 310 500 250 10 BATTERIA 157Ah BATTERY 157Ah BATTERIE 157Ah BATTE...

Page 27: ...SWITCH 300 BATTERY LEVEL INDICATOR 301 302 SHAKER MOTOR 313 POWER SWITCH 305 SEPARATOR 311 6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 Red Blue Red Black Blue Blue Black DRIVE MOTOR 312 SHAK...

Page 28: ...6 A gL 6 A gL 304 304 304 304 304 304 FUSE SOCKET 303 ENGINE SHAKER BUTTON FUSE HOLDER 315 ELECTRONIC CARD CAPACITOR Grey Grey Black Black Black Red Blue Blue Violet Red 316 316 316 30 A 30 A 30 A Yel...

Page 29: ...eguenti norme conform s to the following laws est sont conforme saux normes mit den folgenden Normen bereinstimmen est est n conforme s a lassiguientes normas ed inoltre sono fabbricata e nel rispetto...

Page 30: ...sible lorsque vous faites l acquisition d un nouveau produit de m me type que l ancien Toute d viation par rapport ces recommandations d limination de ce type d chet peut avoir des effets n gatifs sur...

Reviews: