background image

 

PL 

INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)

 

KLUCZ PNEUMATYCZNY KĄTOWY, ZAPADKOWY

 

14-012 

UWAGA:  PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  SPRZĘTU 
NALEŻY  UWAŻNIE  PRZECZYTAĆ  NINIEJSZĄ  INSTRUKCJĘ 

ZACHOWAĆ JĄ DO DALS

ZEGO WYKORZYSTANIA. 

SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

 

OSTRZEŻENIE:

 

Podczas  używania  urządzenia  należy  przestrzegać 

przepisów  bezpieczeństwa.  Dla  bezpieczeństwa  własnego  i  osób 
postronnych  prosi  się  o  przeczytanie  niniejszej  instrukcji  przed 
rozpoczęciem pracy urządzeniem. Prosi się o zachowanie instrukcji w celu 
późniejszego wykorzystania.

 

UWAGA! 

Nieprzestrzeganie  powyższych  ostrzeżeń  może  skutkować 

poważnymi obrażeniami ciała lub mienia a nawet śmiercią. 

 

Ogólne zasady bezpieczeństwa 

 

Przed rozpoczęciem instalacji, pracy, naprawy, konserwacji oraz zmiany 
akcesoriów lub w przypadku pracy w pobliżu narzędzia pneumatycznego 

powodu  wielu  zagrożeń,  należy  przeczytać  i  zrozumieć  instrukcje 

bezpieczeństwa. Nie wykonanie powyższych czynności może skutkować 
poważnymi  obrażeniami  ciała.  Instalacja,  regulacja  i  montaż  narzędzi 
pneumatycznych  może  być  wykonywany  tylko  przez  wykwalifikowany 

wyszkolony  personel.  Nie  modyfikować  narzędzia  pneumatycznego. 

Modyfikacje mo

gą zmniejszyć efektywność oraz poziom bezpieczeństwa 

oraz  zwiększyć  ryzyko  operatora  narzędzia.  Nie  wyrzucać  instrukcji 
bezpieczeństwa, należy je przekazać operatorowi narzędzia. Nie używać 
narzędzia  pneumatycznego,  jeżeli  jest  uszkodzone.  Narzędzie  należy

 

poddawać  okresowej  inspekcji  pod  kątem  widoczności  danych 
wymaganych  normą  ISO  11148.  Pracodawca/  użytkownik  powinien 
skontaktować się z producentem w celu wymiany tabliczki znamionowej 
za każdym razem gdy jest to konieczne. 

 

Zagrożenia związane z wyrzucanymi częściami 

 

Uszkodzenie  obrabianego  przedmiotu,  akcesoriów  lub  nawet  narzędzia 
wstawianego  może  spowodować  wyrzucenie  części  z  dużą  prędkością. 
Zawsze  należy  stosować  ochronę  oczu  odporną  na  uderzenia.  Stopień 
ochrony należy dobierać w zależności od wykonywanej pracy. Należy się 
upewnić, ze obrabiany przedmiot jest bezpiecznie zamocowany. 

 

Zagrożenia związane z zaplątaniem 

 

Zagrożenie  związane  z  zaplątaniem  może  spowodować  zadławienie, 
oskalpowanie i/ lub skaleczenie w przypadku gdy luźna odzież, biżute

ria, 

włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia lub akcesoriów. 
Rękawice  mogą  zostać  zaplątane  przez  wirujący  elementy  i  mogą 
spowodować odcięcie lub złamanie palców. Rękawice pokryte gumą lub 
rękawice wzmocnione metalem, łatwo mogą zostać zaplątane w nasadki 
zainstalowane na wrzecionie narzędzia. Nie ubierać luźno dopasowanych 
rękawic  lub  rękawic  z  odciętymi  lub  wystrzępionymi  palcami.  Nigdy  nie 
trzymać wrzeciona, nasadki lub przedłużki zabieraka. Ręce trzymać z dala 
od wirujących wrzecion. 

 

Za

grożenia związane z pracą 

 

Użytkowanie  narzędzia  może  wystawić  ręce  operatora  na  zagrożenia, 
takie jak: zmiażdżenie, uderzenie, odcięcie, otarcia oraz oparzenia. Należy 
ubierać  właściwe  rękawice  do  ochrony  rąk.  Operator  oraz  personel 
konserwujący  powinni  być  fizycznie  zdolni  do  poradzenia  sobie  z  masą 
oraz mocą narzędzia. Trzymać narzędzie poprawnie. Zachować gotowość 
do  przeciwstawienia  się  normalnym  lub  niespodziewanym  ruchom  oraz 
zachować do dyspozycji zawsze obie ręce. W przypadku gdzie wymagane 
są  środki  pochłaniające  moment  obrotowy  reakcji,  jest  zalecane 
zastosowanie ramienia podtrzymującego tam gdzie jest to możliwe. Jeżeli 
jednak  nie  ma  takiej  możliwości,  zalecane  jest  użytkowanie  uchwytów 
bocznych dla narzędzi prostych oraz narzędzi z chwytem pisto

letowym. 

Zalecane  jest  użycie  drążków  reakcyjnych  dla  wkrętaków  kątowych.  W 
każdym wypadku zalecane jest użycie środków pochłaniających moment 
obrotowy reakcji powyżej: 4 Nm dla narzędzi prostych, 10 Nm dla narzędzi 
z uchwytem pistoletowym, 60 Nm dla wkrętaków kątowych. Należy zwolnić 
nacisk  na  urządzenie  startu  i  stopu  w  przypadku  przerwy  w  dostawie 
energii  zasilającej.  Używać  tylko  środków  smarnych  zalecanych  przez 
producenta. Palce mogą zostać zmiażdżone we wkrętakach z otwartymi 
chwytakami.  Nie  używać  narzędzi  w  ograniczonej  przestrzeni  oraz 
wystrzegać  się  zmiażdżenia  rąk  pomiędzy  narzędziem  i  obrabianym 
elementem, szczególnie podczas odkręcania.

 

Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami 

 

Podczas stosowania narzędzia pneumatycznego do pracy polegającej

 na 

powtarzaniu  ruchów,  operator  jest  narażony  na  doświadczenie 
dyskomfortu  dłoni,  ramion,  barków,  szyi  lub  innych  części  ciała.  W 
przypadku  użytkowania  narzędzia  pneumatycznego,  operator  powinien 
przyjąć komfortową postawę zapewniającą właściwe ustawienie

 

stóp oraz 

unikać  dziwnych  lub  nie  zapewniających  równowagi  postaw.  Operator 
powinien  zmieniać  postawę  podczas  długiej  pracy,  pomoże  to  uniknąć 
dyskomfortu  oraz  zmęczenia.  Jeżeli  operator  doświadcza  symptomów 
takich  jak:  trwały  lub  powtarzający  się  dyskomfort,  ból,  pulsujący  ból, 
mrowienie,  drętwienie,  pieczenie  lub  sztywność.  Nie  powinien  ich 
ignorować, powinien powiedzieć o

 

tym pracodawcy i skonsultować się z 

lekarzem. 

Zagrożenia spowodowane akcesoriami 

 

Odłączyć  narzędzie  od  źródła  zasilania  przed  zmianą

 

narzędzia 

wstawionego lub akcesoria. Nie dotykać nasadek i akcesoriów podczas 
działania narzędzia, ponieważ zwiększa to ryzyko skaleczeń, oparzeń lub 
obrażeń na skutek drgań. Stosować akcesoria i materiały eksploatacyjne 

tylko w 

rozmiarach i typach, które

 

są zalecane przez producenta. Używać 

tylko  nasadek  udarowych  w  dobrym  stanie,  zły  stan  lub  nasadki 
nieudarowe stosowane w narzędziach udarowych mogą się rozpaść i stać 
się pociskiem.

 

Zagrożenia związane z miejscem pracy

 

Poślizgnięcia,  potknięcia  i  upadki  są  głównymi  przyczynami  obrażeń. 
Wystrzegać  się,  śliskich  powierzchni  spowodowanych  użytkowaniem 
narzędzia,  a  także  zagrożeń  potknięciem  spowodowanym  instalacją 
powietrzną. Postępować ostrożnie w nieznanym otoczeniu. Mogą istnieć 
ukryte  zagrożenia,  takie  jak  elektryczność  lub  inne  linii  użytkowe. 
Narzędzie pneumatyczne nie jest przeznaczone do stosowania w strefach 
zagrożonych  wybuchem  i

 

nie  jest  izolowane  od  kontaktu  z  energią 

elektryczną. Upewnić się, że nie istnieją żadne przewody elektryczne, rury 

gazow

e,  itp.,  które  mogą  powodować  zagrożenie  w  przypadku 

uszkodzenia przy użyciu narzędzia. 

 

Zagrożenia związane z oparami i pyłami 

 

Pył  i  opary  powstałe  przy  użyciu  narzędzia  pneumatycznego  mogą 
spowodować zły stan zdrowia (na przykład raka, wady wrodzone, as

tma i/ 

lub  zapalenie  skóry),  niezbędne  są:  ocena  ryzyka  i  wdrożenie 
odpowiednich  środków  kontroli  w  odniesieniu  do  tych  zagrożeń.  Ocena 
ryzyka powinna zawierać wpływ pyłu utworzonego przy użyciu narzędzia i 
możliwość  wzburzenia  istniejącego  pyłu.  Wylot  powietrza  należy  tak 
kierować,  aby  zminimalizować  wzbudzanie  pyłu  w  zakurzonym 
środowisku. Tam gdzie powstają pył lub opary, priorytetem powinna być 
kontrola  ich  w  źródle  emisji.  Wszystkie  zintegrowane  funkcje  i 
wyposażenie  do  zbierania,  ekstrakcji  lub  zmniejszenia  pyłu  lub  dymu 
powinny  być  prawidłowo  użytkowane  i

 utrzymywane  zgodnie  z 

zaleceniami producenta. Używać ochrony dróg oddechowych, zgodnie z 

instrukcjami  pracodawcy  oraz  zgodnie  z  wymogami  higieny  i 

bezpieczeństwa. 

 

Zagrożenie hałasem 

 

Narażenie,  bez  zabezpieczeń,  na  wysoki  poziom  hałasu  może 
spowodować  trwałą  i  nieodwracalną  utratę  słuchu  oraz  inne  problemy, 
takie jak szum w uszach (dzwonienie, brzęczenie, gwizdanie lub buczenie 
w  uszach).  Niezbędna  jest  ocena  ryzyka  oraz  wdrożenie  odpowiednich 
środków kontroli w odniesieniu do tych zagrożeń. Odpowiednie kontrole w 
celu zmniejszenia ryzyka mogą obejmować działania takie jak: materiały 
tłumiące  zapobiegające  „dzwonieniu”  obrabianego  przedmiotu.  Używać 
ochrony  słuchu  zgodnie  z  instrukcjami  pracodawcy  ora

z  zgodnie  z 

wymogami  higieny  i  bezpieczeństwa.  Obsługę  i  konserwację  narzędzia 
pneumatycznego należy przeprowadzać według zaleceń instrukcji obsługi, 
pozwoli uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu hałasu. Jeżeli narzędzie 
pneumatyczne  posiada  tłumik,  zawsze  należy  upewnić  się,  że  jest 
prawidłowo  zamontowany  podczas  użytkowania  narzędzia.  Wybrać, 
konserwować  i  wymieniać  zużyte  elementy  według  zaleceń  instrukcji 
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu hałasu. 

 

Zagrożenie drganiami 

 

Narażenie  na  drgania  może  spowodować  trwałe  uszkodzenia  nerwów  i 
ukrwienia  rąk  oraz  ramion.  Trzymać  ręce  z  dala  od  gniazd  wkrętaków. 
Należy  się  ciepło  ubrać  podczas  pracy  w  niskich  temperaturach  oraz 
utrzymywać ręce ciepłe i suche. Jeśli wystąpi drętwienie, mrowienie, ból

 

lub  wybielanie  skóry  w  palcach  i  dłoni,  zaprzestać  używania  narzędzia 
pneumatycznego, 

następnie 

poinformować 

pracodawcę 

oraz 

skonsultować  się  z  lekarzem.  Obsługa  i  konserwacja  narzędzia 
pneumatycznego  według  zaleceń  instrukcji  obsługi,  pozwoli  uniknąć 

nie

potrzebnego  wzrostu  poziomu  drgań.  Nie  używać  zużytych  lub  źle 

Summary of Contents for 14-012

Page 1: ...1...

Page 2: ...2 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA OBS UGI 3 EN TRANSLATION USER MANUAL 5 RU 8 HU FORD T SI FELHASZN L I TMUTAT 10 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 13 SK PREKLADATE SK U VATE SK PR RU KA 15 BG 17...

Page 3: ...rz dzia pneumatycznego do pracy polegaj cej na powtarzaniu ruch w operator jest nara ony na do wiadczenie dyskomfortu d oni ramion bark w szyi lub innych cz ci cia a W przypadku u ytkowania narz dzia...

Page 4: ...trza smaruje wewn trzne cz ci urz dzenia Zaleca si stosowanie w sieci automatycznie dzia aj cego naolejacza chocia czynno naolejania mo na wykonywa tak e r cznie przed rozpocz ciem pracy i po ka dej g...

Page 5: ...Grupy Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody...

Page 6: ...s recommendations Use respiratory protection as instructed by the employer and in accordance with hygiene and safety requirements Noise pollution Exposure without safeguards to high noise levels can...

Page 7: ...of the device or every hour of operation of the spanner in case of continuous operation Introduce a couple of drops of oil into the key switch mechanism Press the button a few times to distribute the...

Page 8: ...8 Pawe Kowalski TOPEX GROUP Quality Officer Warsaw 2022 07 22 RU 14 012 ISO 11148 4 10 60...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Oiler 5 6 7 8 LUZING 6 2 6 2...

Page 10: ...hat konys got s a biztons gi szintet s n velhetik a szersz m kezel j nek kock zat t Ne dobja el a biztons gi utas t sokat adja t a szersz m kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus szersz mot ha az s r...

Page 11: ...ford thatatlan hall sk rosod st s egy b probl m kat p ld ul f lz g st cseng s z g s s pol s vagy z mm g s a f lben okozhat Elengedhetetlen a kock zatok felm r se s a megfelel ellen rz sek v grehajt sa...

Page 12: ...ker lni a k t elemek menet nek t lterhel s t Ha lehets ges ismerje meg az anya k v nt megh z si nyomat k t Az anya v gleges megh z s t nyomat kkulccsal kell elv gezni CONSERVATION Ide lis esetben a sz...

Page 13: ...i oprire n cazul unei ntreruperi de curent Utiliza i numai lubrifian i recomanda i de produc tor Degetele pot fi strivite n urubelni ele cu m nere deschise Nu utiliza i uneltele ntr un spa iu restr n...

Page 14: ...tun Lubrifierea frecvent dar nu excesiv a unit ii ofer cele mai bune rezultate Uleiul introdus n racordul de aer comprimat lubrifiaz p r ile interne ale aparatului Se recomand un ung tor automat de i...

Page 15: ...14 012 Denumire comercial NEO TOOLS Num r de serie 00001 99999 Prezenta declara ie de conformitate este emis pe r spunderea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus este n conformitate cu u...

Page 16: ...a odpor an v n vode na obsluhu Pred dete tak zbyto n mu zv eniu hlu nosti Nebezpe enstvo vibr ci Vystavenie vibr ci m m e sp sobi trval po kodenie nervov a krvn ho z sobenia r k a pa Ruky dr te mimo z...

Page 17: ...ka 260 mm R chlos bez za a enia 180 min 1 Maxim lny kr tiaci moment 88 Nm Priemern spotreba vzduchu 991 1 l min Priemer vzduchovej pr pojky Maxim lny prev dzkov tlak vzduchu 6 2 bar 90psi Hmotnos 1 17...

Page 18: ...18 14 012 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 19: ...19 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Oiler 5 6 7 8 LUZING 6 2 bar 6 2 bar 6 2 bar...

Page 20: ...A LwA ah EN ISO 11148 6 2012 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 2006 631 Grupa Topex Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Wa...

Reviews: