background image

17 

 

ZARIADENIA.  Nepoužívajte  olej  s  čistiacimi  prostriedkami  alebo  inými 
prísadami,  pretože  by  to  mohlo  spôsobiť  zrýchlené  opotrebovanie 
tesniacich prvkov použitých v jednotke. Nečistoty a voda v privádzanom 
vzduchu sú hlavnými príčinami opotrebovania pneumatického zariadenia. 
Použitie olejovača a vzduchového filtra na privádzaný vzduch zabezpečuje 
lepší výkon a dlhšiu životnosť pneumatického zariadenia. Kapacita filtra by 
mala zodpovedať požiadavkám na prietok vzduchu špecifickým pre dané 

zariadenie.  

Pneumatický  uhlový  račňový  kľúč  nie  je  určený  na  meranie  krútiaceho 
momentu.  Ak  spoj  vyžaduje  dostatočný  krútiaci  moment,  mal  by  sa  po 
utiahnutí pneumatickým rázovým kľúčom zmerať momentovým kľúčom.

 

POZNÁMKA: 

Skutočný krútiaci

 

moment priamo súvisí s tvrdosťou spoja, 

rýchlosťou,  kvalitou  spoja  a  časom  chodu  nástroja.  Používajte  čo 
najjednoduchšie  pripojenie  medzi  náradím  a  zdrojom  energie.  Každé 
spojenie absorbuje energiu a znižuje krútiaci moment.

 

LUZING 

 

Na hnací koniec pripevnite kryt vhodnej veľkosti. 

 

 

Nastavte regulátor tlaku kompresora na tlak 6,2 bar. Výstupný ventil 
kompresora nenastavujte na tlak vyšší ako 6,2 bar. 

 

  Pripojte 

račňový  uhlový  pneumatický  kľúč  k 

hadici  pripojenej  ku 

kompresoru. 

Ak  zistíte  netesnosť,  odpojte  h

adicu  a  vykonajte 

opravu.  

 

Nasaďte kryt na uvoľňovanú maticu.

 

  Pevne 

uchopte uhlový pneumatický kľúč s račňou.

 Skontrolujte smer 

otáčania  kľúča.  Stlačte  tlačidlo  Štart,  kľúč  začne  pracovať. 
Poznámka:  Uistite  sa,  že  uvoľňované  komponenty,  matice  alebo 

skrutk

y, vydržia krútiaci moment vyvíjaný rázovým kľúčom. 

 

  Ak  sa 

vzduchovým  kľúčom  nedá  uvoľniť  matica,  nezvyšujte  tlak 

vzduchu dodávaného kompresorom. 

 

 

Nepokúšajte  sa  maticu  opakovane  odskrutkovať  kľúčom.  V  takom 
prípade je potrebné použiť iné zariadenie alebo iný spôsob práce. 

 

 

Po  uvoľnení  matice  zastavte  kľúč  uvoľnením  tlaku  na  vypínač  a 
posuňte kryt z matice. Ak bola matica úplne uvoľnená, odstráňte ju z 
uzáveru.

 

UPEVNENIE 

 

Uistite sa, že matica alebo skrutka, ktorú chcete utiahnuť, je schopná 
uniesť zaťaženie, ktoré kľúč vytvára. 

 

 

Ručným otáčaním naskrutkujte maticu tak ďaleko, ako to len pôjde. 

 

 

Nasaďte kryt na maticu. Skontrolujte smer otáčania rázového kľúča. 
Stlačte tlačidlo zapnutia, aby kľúč začal pracovať. 

 

 

Ak  sa  kľúč  počas  uťahovania  zastaví,  nezvyšujte  tlak  vzduchu 
dodávaného kompresorom nad 6,2 bar. 

 

 

Nepokúšajte  sa  opakovane  utiahnuť  maticu  rázovým  kľúčom.  V 
takom prípade je potrebné použiť iné zariadenie alebo iný spôsob 
práce. 

 

 

Po utiahnutí matice by sa mal kľúč spolu s nástrčkou odstrániť. Je 
potrebné  zabrániť  možnosti  preťaženia  závitov  upevňovacích 

prvkov.  

 

Ak  je  to  možné,  oboznámte  sa  s  požadovaným  uťahovacím 

momentom matice

. Konečné dotiahnutie matice by sa malo vykonať 

pomocou momentového kľúča.

 

KONZERVÁCIA

 

V  ideálnom  prípade  by  malo  náradie  fungovať  na  sieťové  napájanie 
vybavené  vzduchovým  mazivom.  Ak  je  kľúč  napájaný  bez  použitia 
olejovača, vyžaduje si nasledujúcu údržbu:

  

Odpojte 

račňový  uhlový  pneumatický  kľúč  od  hadice.  Pred  každým 

použitím  zariadenia  alebo  každú  hodinu  prevádzky  kľúča  v  prípade 
nepretržitej prevádzky vlejte do vstupného otvoru kľúča niekoľko kvapiek 
oleja  pre  pneumatické  zariadenia.  Vložte  niekoľko  kva

piek  oleja  do 

mechanizmu kľúčového spínača. Niekoľkokrát stlačte tlačidlo, aby sa olej 
rozptýlil po styčných plochách.

 

Nesmie  sa  používať  olej  s  čistiacimi  prostriedkami  alebo  inými 
prísadami, pretože to môže urýchliť opotrebovanie tesnení použitých 
v kľúči.

 

ÚDAJE O HODNOTENÍ

 

Pneumatický račňový uhlový kľúč 14

-012 

Parameter 

Hodnota 

Dĺžka

 

260 mm 

Rýchlosť bez zaťaženia

 

180 min.

-1

 

Maximálny krútiaci moment

 

88 Nm 

Priemerná spotreba vzduchu

 

991,1 l/min 

Priemer vzduchovej prípojky

 

¼"

 

Maximálny prevádzkový tlak vzduchu

 

6,2 bar / 90psi 

Hmotnosť

 

1,17 kg 

Rok výroby

 

 

14-

012 uvádza typ aj označenie stroja

 

ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH

 

Hladina akustického tlaku 

 

L

PA

 = 90 dB(A) K= 3dB(A) 

Hladina akustického výkonu

 

L

WA

 = 101 dB(A) K= 3dB(A) 

Hodnoty zrýchlenia vibrácií

 

a

h

 = 4,05 m/s

2

 K= 1,5 m/s 

2

 

Informácie o hluku a vibráciách

 

Hladina  emisie  hluku  zariadenia  je  opísaná:  hladinou  vyžarovaného 
akustického  tlaku 

Lp

A

 

a  hladinou  akustického  výkonu 

Lw

A

  (kde  K 

označuje neistotu merania). Vibrácie emitované zariadením sú opísané 
hodnotou zrýchlenia vibrácií 

a

h

 

(kde K znamená neistotu merania). 

 

Hladina  akustického  tlaku 

Lp

A

 

,  hladina  akustického  výkonu 

Lw

A

  a 

hodnota zrýchlenia vibrácií 

a

h

 

uvedené v tomto návode boli namerané v 

súlade s normou EN ISO 11148

-

6:2012. Uvedená hladina vibrácií a

h

 sa 

môže  použiť  na  porovnanie  zariadení  a  na  predbežné  posúdenie 
vystavenia vibráciám. 

 

Uvedená  úroveň  vibrácií  je  reprezentatívna  len  pre  základné  použ

itie 

jednotky. Ak sa jednotka používa na iné účely alebo s inými pracovnými 
nástrojmi,  úroveň  vibrácií  sa  môže  zmeniť.  Vyššiu  úroveň  vibrácií 
ovplyvní nedostatočná alebo príliš zriedkavá údržba jednotky. Uvedené 
dôvody  môžu  mať  za  následok  zvýšenú  expozíciu  vibráciám  počas 
celého pracovného obdobia. 

 

Na  presný  odhad  vystavenia  vibráciám  je  potrebné  zohľadniť 
obdobia,  keď  je  jednotka  vypnutá  alebo  keď  je  zapnutá,  ale 
nepoužíva sa na prácu. Po presnom odhade všetkých faktorov sa 
môže ukázať, že celková expozícia vibráciám je oveľa nižšia. 

 

Na ochranu používateľa pred účinkami vibrácií by sa mali zaviesť ďalšie 
bezpečnostné  opatrenia,  ako  je  cyklická  údržba  stroja  a  pracovných 
nástrojov, zabezpečenie primeranej teploty rúk a správna organizácia 
práce.

 

 

OCHRANA 

ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 

 

 

Výrobok by sa nemal likvidovať spolu s domovým odpadom, ale mal 
by  sa  odovzdať  na  likvidáciu  do  príslušných  zariadení.  Zariadenie, 
ktoré  sa  nerecykluje,  predstavuje  potenciálne  riziko  pre  životné 
prostredie a ľudské zdravie.

 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so sídlom 
vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky autorské 
práva  k  obsahu  tejto  príručky  (ďalej  len  "príručka"),  vrátane,  okrem  iného.  Jeho  text,

 

fotografie,  schémy,  nákresy,  ako  aj  jeho  kompozícia  patria  výlučne  spoločnosti  Grupa 
Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 1994 o autorskom práve 
a  súvisiacich  právach  (t.  j.  Zbierka  zákonov  2006  č.  90  poz.  631  v  znení  neskorších 
predpisov). Kopírovanie, spracovanie, zverejňovanie, úprava na komerčné účely celého 
manuálu a jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex je 
prísne  zakázané  a  môže  mať  za  následok  občianskoprávnu  a  trestnoprávnu 
zodpovednosť.

 

 

ES vyhlásenie o zhode

 

Výrobca

: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa 

Výrobok

: Pneumatický uhlový račňový kľúč

 

Model: 14-012 

Obchodný názov: 

NEO TOOLS 

Sériové číslo

: 00001 ÷ 99999

 

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.

 

Opísaný výrobok je v súlade s týmito dokumentmi:

 

Smernica o strojových zariadeniach 2006/42/ES

 

A spĺňa požiadavky noriem:

 

EN ISO 11148-6:2012 

Toto  vyhlásenie  sa  vzťahuje  len  na  strojové  zariadenie  v  podobe,  v  akej  bolo 
uvedené na trh, a nezahŕňa komponenty

 

pridá koncový používateľ alebo ho vykoná dodatoč

ne. 

Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracovať technickú 
dokumentáciu:

 

Podpísané v mene:

 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 
Ulica Pograniczna 2/4 
02-

285 Varšava

 

 

Paweł Kowalski

 

 

Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP

 

 

Varšava, 2022

-07-22 

 

BG 

РЪКОВОДСТВО

 

ЗА

 

ПРЕВОД

 (

ПОТРЕБИТЕЛ

). 

Summary of Contents for 14-012

Page 1: ...1...

Page 2: ...2 PL INSTRUKCJA ORYGINALNA OBS UGI 3 EN TRANSLATION USER MANUAL 5 RU 8 HU FORD T SI FELHASZN L I TMUTAT 10 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 13 SK PREKLADATE SK U VATE SK PR RU KA 15 BG 17...

Page 3: ...rz dzia pneumatycznego do pracy polegaj cej na powtarzaniu ruch w operator jest nara ony na do wiadczenie dyskomfortu d oni ramion bark w szyi lub innych cz ci cia a W przypadku u ytkowania narz dzia...

Page 4: ...trza smaruje wewn trzne cz ci urz dzenia Zaleca si stosowanie w sieci automatycznie dzia aj cego naolejacza chocia czynno naolejania mo na wykonywa tak e r cznie przed rozpocz ciem pracy i po ka dej g...

Page 5: ...Grupy Topex i podlegaj ochronie prawnej zgodnie z ustaw z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych tj Dz U 2006 Nr 90 Poz 631 z p n zm Kopiowanie przetwarzanie publikowanie mody...

Page 6: ...s recommendations Use respiratory protection as instructed by the employer and in accordance with hygiene and safety requirements Noise pollution Exposure without safeguards to high noise levels can...

Page 7: ...of the device or every hour of operation of the spanner in case of continuous operation Introduce a couple of drops of oil into the key switch mechanism Press the button a few times to distribute the...

Page 8: ...8 Pawe Kowalski TOPEX GROUP Quality Officer Warsaw 2022 07 22 RU 14 012 ISO 11148 4 10 60...

Page 9: ...9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Oiler 5 6 7 8 LUZING 6 2 6 2...

Page 10: ...hat konys got s a biztons gi szintet s n velhetik a szersz m kezel j nek kock zat t Ne dobja el a biztons gi utas t sokat adja t a szersz m kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus szersz mot ha az s r...

Page 11: ...ford thatatlan hall sk rosod st s egy b probl m kat p ld ul f lz g st cseng s z g s s pol s vagy z mm g s a f lben okozhat Elengedhetetlen a kock zatok felm r se s a megfelel ellen rz sek v grehajt sa...

Page 12: ...ker lni a k t elemek menet nek t lterhel s t Ha lehets ges ismerje meg az anya k v nt megh z si nyomat k t Az anya v gleges megh z s t nyomat kkulccsal kell elv gezni CONSERVATION Ide lis esetben a sz...

Page 13: ...i oprire n cazul unei ntreruperi de curent Utiliza i numai lubrifian i recomanda i de produc tor Degetele pot fi strivite n urubelni ele cu m nere deschise Nu utiliza i uneltele ntr un spa iu restr n...

Page 14: ...tun Lubrifierea frecvent dar nu excesiv a unit ii ofer cele mai bune rezultate Uleiul introdus n racordul de aer comprimat lubrifiaz p r ile interne ale aparatului Se recomand un ung tor automat de i...

Page 15: ...14 012 Denumire comercial NEO TOOLS Num r de serie 00001 99999 Prezenta declara ie de conformitate este emis pe r spunderea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus este n conformitate cu u...

Page 16: ...a odpor an v n vode na obsluhu Pred dete tak zbyto n mu zv eniu hlu nosti Nebezpe enstvo vibr ci Vystavenie vibr ci m m e sp sobi trval po kodenie nervov a krvn ho z sobenia r k a pa Ruky dr te mimo z...

Page 17: ...ka 260 mm R chlos bez za a enia 180 min 1 Maxim lny kr tiaci moment 88 Nm Priemern spotreba vzduchu 991 1 l min Priemer vzduchovej pr pojky Maxim lny prev dzkov tlak vzduchu 6 2 bar 90psi Hmotnos 1 17...

Page 18: ...18 14 012 ISO 11148 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 19: ...19 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Oiler 5 6 7 8 LUZING 6 2 bar 6 2 bar 6 2 bar...

Page 20: ...A LwA ah EN ISO 11148 6 2012 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 2006 631 Grupa Topex Sp k Pograniczna 2 4 02 285 Wa...

Reviews: