background image

3.  ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES

4. ASSEMBLAGE DE L’AILE

Gonflez votre aile au moyen d’un système standard 

Chicken Finger & Stopper

Comment positionner la tige de maintien sur 
votre boucle de harnais:

Le système de sécurité de la est conçu en intégrant une tige de main-
tien qui vous aidera à maintenir en position votre organe de largage.
Avant de connecter la tige de maintien à votre crochet de harnais as-
surez vous que vos lignes sont proprement positionnées sans aucun 
tour ou croisement.

1-

 Ensuite, poussez la tige de  maintien à travers le centre du crochet 

de harnais.

2-

 Assurez vous que la tige est positionnée sous la boucle de l’organe 

de largage,  complètement  droite.

Si vous souhaitez vous déconnecter de l’organe de largage, vous pou-
vez attraper la tige de maintien, l’extraire du crochet de votre harnais 
puis vous décrocher de la boucle. Vous pouvez également activer votre 
organe de largage comme expliqué en page 60.

Servez-vous toujours du leash de la pompe pour retenir votre aile 
pendant le gonflage. Gonflez d’abord les lattes, puis le bord d’attaque.

Si votre aile est équipée d’un système Octopus:

• Fermez toutes les valves des lattes.
• Fermez la valve de dégonflage du bord d’attaque (BA). 
• Gonflez l’aile via la valve de gonflage du BA.
• Pompez jusqu’à ce que l’aile soit bien ferme et rigide.
• Fermez la valve de gonflage à l’aide du velcro et de l’élastique de
  verrouillage prévus à cet effet

Dégonflage d’une aile équipée d’un système 
Octopus:

• Ouvrez les valves des lattes.
• Ouvrez les valves de dégonflage du BA. C’est tout !

Pression de gonflage:

Afin de conserver leur forme, les ailes de petite taille requièrent une 
pression plus élevée au niveau du boudin. Nous vous recommandons 
d’utiliser les pompes électriques Naish de type « Inflator » pour gonfler 
votre aile. Ces pompes sont dotées d’un capteur de pression  
intégré qui arrête la pompe dès lors que la pression souhaitée est 
atteinte. Les pressions maximales recommandées sont recensées 
ci-après.

• Les ailes de 6 m à 10 m requièrent une pression maximale de 8 psi  
  ou 0,55 mPa.
• Les ailes de 12 m à 14 m requièrent une pression maximale de 7 psi  
  ou 0,50 mPa.
• Les ailes de 16 m à 20 m requièrent une pression maximale de 6 psi  
  ou 0,40 mPa.
• Gonflez toujours votre aile de sorte qu’elle soit très ferme.

Remarque: 

Ne gonflez pas trop les lattes de l’aile sous peine 

d’endommager le boudin interne.

5. SÉCURITÉ 

Reduire La Puissance: 

Si vous devez vous libérer de l’aile, votre première option est de vous décrocher de la boucle de réglage de puissance et de lâcher la barre. Si 
vous ne pouvez vous décrocher instantanément il vous faut alors activer votre largueur. Votre aile est livrée avec un leash qui se connecte d’une 
des lignes avant (au dessus de la sangle de réglage de puissance) jusqu’à votre harnais. Si vous devez lâcher votre aile, ceci retiendra votre aile 
qui n’aura plus de puissance. Si pour quelque raison que ce soit votre aile continue à tirer, vous pouvez vous libérer de votre leash en activant le 
largueur situé à la base de votre leash.

*Rappel:

 Vous devez savoir comment fonctionne chacun de vos largueurs, assurez vous de leur bon fonctionnement et entraînez vous à les 

utiliser. Vous devez pouvoir les actionner instantanément sans avoir à y penser.

Si votre aile tombe dans les vagues, désolidarisez vous en. Continuer à la maintenir cassera votre aile ou vos lignes. Une toute petite vague ou un 
petit shore break exercent suffisamment de force pour endommager votre aile si vous ne la laissez pas partir.

Dans l’éventualité ou votre aile serait tombée dans l’eau et que vous souhaitiez la récupérer ou la ramener à terre,attrapez la poignée rouge au 
dessus de la sangle de réglage et « remontez » le long de la ligne qui s’y attache jusqu’à votre aile pour éviter qu’elle ne re-décolle. Assurez vous 
de bien rester à l’écart des autres lignes.

1

2

Chicken Finger Tournant:

Gardez toujours à l’esprit que l’utilisation de ce dispositif peut entraîner 
des blessures graves ou la mort. Une fois le Chicken Finger Tournant 
en place, vous devez activer votre bout de frein largable pour vous 
libérer de l’aile. Seuls les kiteboarders expérimentés sont en mesure 
d’utiliser le Chicken Finger Tournant. N’installez le système Chicken 
Finger Tournant que lorsque vous êtes dans l’eau et qu’aucun obstacle 
ne se trouve alentour. Ne retournez JAMAIS sur la plage avec votre 
système Chicken Finger Tournant en place. Il vous suffit de glisser 
entièrement le dispositif sous le crochet de barre de votre harnais de 
sorte que le QRTL ne se détache pas du crochet en cas d’absence de 
pression.

Remarque:

 Il est possible que la pression du QRTL vienne à tordre le 

Chicken Finger Tournant, ce qui peut décrocher le QRTL dans certains 
cas.

Ajustement de la puissance du kite:

• Pour enlever de la puissance à votre kite, tirez la quantité désirée sur  
  votre ligne border choquer, en dessous du largeur, puis recoincez la  
  ligne dans le taquet coinceur.
• Pour avoir plus de puissance dans votre kite, tirez sur la ligne border  
  choquer pour la libérer du taquet coinceur.Laissez- la glisser de la    
  quantité désirée et recoincez- la dans le taquet coinceur. 
• Attraper seulement la boulle mon aubout de la trim line.

Boulle Noir au bout 
de la trim line

Trim Line

Fr

an

ça

is

naishkites.com

58

naishkites.com

59

Summary of Contents for Cult Sport 2009

Page 1: ...2009 KITE USER S GUIDE...

Page 2: ...Para poder obtener una garant a completa y beneficios de servicio tienes que registrar t producto en la secci n de garant as de nuestra Web con un tiempo m ximo de 7 d as despu s de la compra Registra...

Page 3: ...ead these warnings and instructions You should not use this product unless you are under proper guidance and supervision The use of this product exposes the user to many unavoidable and unexpected ris...

Page 4: ...g Tails for Grey Control Lines to attach to M Grey Control Lines Attach to leading edge of kite N Shift Extension Line This line is different for each kite size O Stopper P Smart Loop Trim Line G M L...

Page 5: ...nt rate than the Shift Line This means you will have to monitor the slack in the Shift line above the Y connector It is always a good idea to monitor your kites performance in relation to how your kit...

Page 6: ...es or fifth line to your harness If you need to release your kite this will keep you attached to your kite and the kite will have no power If your kite keeps pulling you for any reason you can release...

Page 7: ...bing the red handle and pushing it away from you and let go Reconnecting the Shift Leash Quick Release Pic 1 Slip the pivot pin through the loop that is still attached to your harness or spreader bar...

Page 8: ...red when your arms are in a more extended and comfortable position This setup retains a good amount of depower room above the bar and puts you in a more ergonomic body posture Knot C This position all...

Page 9: ...ension on the appropriate steer ing line as the kite moves closer to the edge of the window for relaunch When the kite lifts out of the water check all lines and make sure there are no tangles If the...

Page 10: ...ending the leading edge backwards puts tremendous strain on the fabric Shore Break Even a small shore break can be brutal on a kite Not only does the shorebreak carry sand into every crevice on the ki...

Page 11: ...n von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden Dieser Naish Kite sollte nur unter genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht werden Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutz...

Page 12: ...am Schirm gef hrt werden M Graue Depowerleinen Verbindung mit der Fronttube des Kites N Shift Verl ngerungsleine die L nge nur dieser Leine variert in Abh ngigkeit des Kites O Stopper P Smart Loop Tri...

Page 13: ...rs in der Anfangszeit die richtige L nge der Shift Leine st ndig beobachtet werden Sollte der Durchhang derLeinezunehmen kanndiesedurchdie Wahl eines anderen Knotens verk rt und dem Kite somit wieder...

Page 14: ...eliefert die die Front Leinen oberhalb des Adjuster Strap mit dem Trapez befestigt Beim Aushaken bleibt der Kite damit mit dem Kiter verbunden ohne jedoch noch Power im Kite zu haben Falls der Kite de...

Page 15: ...en Sie es vom K rper weg Wiedermontage des Shift Leash Quick Release Bild 1 Stecken Sie den kleinen Stift durch die kleine se des Leashteils das sich noch an Deinem Trapez befindet Bild 2 Ziehen Sie d...

Page 16: ...ite mit optimalem Trim zu fliegen wenn sich die Arme in einer komfortablen leicht gebeugten Position befinden Diese Einstellung ist ein guter Kom promiss zwischen Depowerpotential und einer angenehmen...

Page 17: ...nsterrand wandert um so mehr Spannung muss auf die entgegengesetzte Steuerleine geben werden Versicheren Sie Sich dass besonders im Bereich des Adjusters und der QR Trimloops keine Verwicklungen beste...

Page 18: ...ronttube belastet den Kite extrem und kann zu Sch den am Material f hren Brandung Auch kleinste Wellen k nnen den Kite besch digen Strandnahe Brandung tr gt Sand in jede Ecke des Kites und kann den Ki...

Page 19: ...flotaci n Debes llevar Siempre un chaleco salvavidas homologado cuando utilices este producto Debes tener un ayudante para levanter y aterizar la cometa Debes antes de utilizar este producto practicar...

Page 20: ...conexi n en Y con 2 anclajes en el extremo M L neas de control frontales grises L neas que van directamente al frontal de la cometa N L nea de extensi n del Shift La longitud de esta l nea depende de...

Page 21: ...deraciones importantes de mantenimiento de tu Shift System Puedes encontrarte con que tus l neas bajo tensi n estiren a un ritmo diferente que tu l nea de Shift Esto significa que tendr s que vigilar...

Page 22: ...la barra Si no puedes desengancharte inmediatamente deber s accionar el quick release QRTL Tu cometa viene equipada con con un leash que se conecta con una de las l neas frontales por encima de la cin...

Page 23: ...2 Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estir ndolo alej ndolo de tu cuerpo Reconectar el Leash del Shift Quick release Foto 1...

Page 24: ...esta posici n no tendr s apenas recorrido para despotenciar la cometa y si acercas la barra hacia ti sobre potenciar s la cometa haciendo que la cometa no vuele correctamente Atenci n Este trimaje sol...

Page 25: ...g rate que las l neas est n colocadas correctamente y no haya ning n nudo Si la cometa se ha dado una vuelta sobre si misma y el shift system est enrollado d jate llevar con el viento hasta que pases...

Page 26: ...a que los tejidos estar an sometidos a una alto strech Oleaje Incluso las olas m s peque as pueden ser mortales para tu cometa La arena que arrastra una ola hace que entre en todos los rincones posibl...

Page 27: ...n de ce produit expose l utilisateur de graves dangers et des risques impr vus et in vitables N utilisez pas ce produit si vous tes sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments R gles de...

Page 28: ...Y connection L Ligne centrale partant de la sangle de r glage et formant un Y avec bouts M Lignes de contr le grises A attacher au bord d attaque de l aile N Ligne d extension Shift La longueur de ce...

Page 29: ...ues et votre ligne Shift ne se d tendent pas au m me rythme Par cons quent vous devez v rifier r guli rement la tension de la ligne centrale au dessus du Y Nous vous recommandons donc de v rifier la p...

Page 30: ...cher la barre Si vous ne pouvez vous d crocher instantan ment il vous faut alors activer votre largueur Votre aile est livr e avec un leash qui se connecte d une des lignes avant au dessus de la sang...

Page 31: ...e syst me de largage du leash en saisissant la poign e rouge et en la poussant loin de vous Reconnexion du syst me de largage du leash Shift Photo 1 Faites glisser la tige d articulation travers la bo...

Page 32: ...largable Cette position vous permet d atteindre une puissance maximale lorsque vos bras sont dans une position plus prolong e et confortable Cette configuration permet de conserver un bon espace de d...

Page 33: ...bord de fen tre pour le red collage Lorsque l aile s l ve dans les airs v rifiez toutes les lignes situ es autour de la sangle de r glage et assurez vous qu elles ne sont pas emm l es Si l aile se re...

Page 34: ...en arri re Le fait de redresser ou de courber le bord d attaque en arri re exerce une forte pression sur le mat riau Vagues M me une petite vague peut avoir un fort impact sur une aile Non seulement...

Page 35: ...sto prodotto espone l utilizzatore ad inattesi ed inimmaginabili pericoli ed a rischi Non utilizzare il prodotto se siete sotto l effetto di alcolici droghe o cure mediche Importanti Norme di Sicurezz...

Page 36: ...one a Y con pig tail terminali per aggancio linee grigie frontali M Linee grigie di controllo frontale da fissare al bordo di entrata del kite N Linea di estensione del Shift System questa linea ha un...

Page 37: ...ontrol system Premesso che la tensione sulla 5 linea diverso dalle altre linee di controllo che rimangono sempre in tensione Controllate la tensione della 5 linea sopra il connettore a Y E sempre buon...

Page 38: ...ckreleasespingendololontanodavoiperdendocosilabarra Ilkiteprevedeunleashchevacollegatoadunalineafrontalesoprail trimmanuale finoalvostrotrapezio seavetelanecessitadirilasciareilkitequestoleashpermette...

Page 39: ...anciato al trapezio spingendo lontano dal corpo la parte rossa rivestita Riconnetere il Shift Leash Quick Release Figura 1 Passate la parte terminale in acciaio all interno dell asola che rimane attac...

Page 40: ...ancio del trapezio e mantenere un ottimo controllo Ottimo controllo UnHooked Nodo B Il kite ha la sua maggior potenza circa a meta dell escursione della barra sulla linea centrale la posizione piu con...

Page 41: ...e il kite sta prendendo la posizione cor retta ed inizia ad alzarsi controllate sempre le linee Se il kite dovesse ricadere e ruotare su se stesso riportatelo in posizione sottovento e iniziate nuovam...

Page 42: ...della leading edge Shore Break Anche in condizione di piccole onde che frangono sulla spiaggia dovete portare particolare attenzione se il kite dovesse cadere sul bagnasciuga potrebbe danneggiarsi se...

Page 43: ...NAISHKITES COM NAISH TV 2008NaishInternational AdivisionofNaluKaiIncorporated...

Reviews: