Naish Cult Sport 2009 User Manual Download Page 29

3.  ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES

3.  ASSEMBLAGE DE LA BARRE ET DES LIGNES

Assembler la barre

Assemblage du Shift System

Préparation:

Photo 1-

 Placez votre kite sur la plage avec la deuxième latte face au 

vent. Mettez du sable entre la deuxième et troisième latte. Placez la 
barre au vent par rapport à l’aile. En vous plaçant face à l’aile et en 
la regardant sous le vent, placez le côté rouge de la barre à gauche. 
Assurez-vous que les lignes ne sont pas enroulées, qu’elles sont bien 
droites et exemptes de nœuds ou de vrilles

Raccordement de la barre et des lignes du Shift 
System à l’aile: 

Etalez l’aile sur les lignes à environ 5 mètres de l’extrémité de celles-ci.

Photo 2-

 Attachez les lignes de contrôle grises aux bouts du bord 

d’attaque.

Photo 3-

 Tirez les lignes de direction vers l’extérieur de l’aile et attachez, 

dans un premier temps, les lignes de direction rouge et bleue sur les 
bouts de votre aile par le biais d’un nœud de huit ou des têtes d’alouette. 

Photos 4 & 5-

 Assurez-vous que toutes les lignes sont correctement 

accrochées et prenez le temps de redresser vos lignes avant chaque 
session: en effet, les lignes ont tendance à vriller. Il est générale-
ment difficile de voir si la ligne centrale est enroulée sur elle-même, 
notamment au niveau du cordon élastique rouge ou du Y. Aussi, soyez 
particulièrement vigilant sur ces points lors de l’inspection de vos 
lignes. Vérifiez que la ligne Shift n’est pas vrillée. Servez-vous du point 
de déconnexion rapide pour démêler les lignes. Vérifiez également 
que la ligne Shift n’est pas enroulée autour des lignes de contrôle, juste 
au-dessus du Y. Vous pouvez recourir aux points d’attache des têtes 
d’alouette situés au niveau du Y pour démêler les lignes de contrôle 
grises.

Installation de la ligne d’extension Shift:

Photo 6-

 Sur l’extrémité opposée de la ligne d’extension se trouvent 

trois nœuds. Si les lignes de votre aile sont neuves, le nœud du milieu 
est le point d’attache de la ligne Shift à la ligne d’extension. Reliez la ligne 
d’extension à la ligne centrale jaune par une tête d’alouette. 

Remarque:

 

Au fur et à mesure, vos lignes de direction et de contrôle vont s’étirer 
et vous devrez utiliser le nœud positionné à 5 cm du réglage d’origine 
pour compenser ce phénomène.

Remarques importantes concernant la mainte-
nance de votre système Shift:

Il est probable que vos lignes tendues et votre ligne Shift ne se 
détendent pas au même rythme. Par conséquent, vous devez vérifier 
régulièrement la tension de la ligne centrale au-dessus du Y. Nous 
vous recommandons donc de vérifier la performance de votre aile au 
fur et à mesure que vos lignes s’allongent. Si, à pleine puissance, la 
ligne est lâche, vous pouvez raccourcir le point de connexion au niveau 
de la ligne d’extension pour retendre la ligne afin que votre aile offre 
des résultats optimums. Vous pouvez évaluer la tension de la ligne en 
tirant sur la boule qui se trouve au niveau du point fixe du QRTL, et ob-
server le comportement de l’aile. Vérifiez également la forme du bord 
d’attaque: en aucun cas celui-ci doit être aplati. Vous pouvez procéder à 
des réglages au niveau de la ligne d’extension en modifiant la position 
des nœuds. Pour ajuster votre barre Shift, reportez-vous à la page 
62. Vérifiez toujours que vos lignes ne sont ni usées ni enroulées au 
niveau des points de friction.

Preparation:

Pic 1-

 Placez votre sigma kite sur la plage avec la deuxième latte face 

au vent . Mettez du sable entre la deuxième et troisième latte. Placez 
la barre au vent par rapport à l’aile. En vous plaçant face à l’aile et en 
la regardant sous le vent, placez le côté rouge de la barre à gauche. 
Assurez-vous que les lignes ne sont pas enroulées, qu’elles sont bien 
droites et exemptes de nœuds ou de vrilles.

Lignes « anti-erreur »:

Les ailes de kite NAISH sont équipées de points d’attache de lignes de 
contrôle spécifiques empêchant d’attacher par inadvertance les lignes 
avant aux points d’attache arrières du bridage ou l’inverse. Le dessin 
ci-dessous illustre cette caractéristique. Les connexions de lignes pos-
sèdent également une astuce de décrochage rapide. Tirez juste sur la 
languette noire pour décrocher vos lignes après votre session.

6

4

5

2

3

1

Attacher vos lignes au bridage:

Pic 2-

 Positionnez les lignes de contrôle à l’extérieur de l’aile et attachez 

les extrémités rouges et bleues aux points d’attache des lignes ar-
rières en utilisant les têtes d’alouettes. Attachez les Lignes de contrôle 
avant grises au point d’attache des lignes avant en utilisant les têtes 
d’alouettes des lignes avant. Assurez vous de positionner les lignes 
avant gauche et droite de leurs côtés sans aucun croisement. Assurez 
vous que le bridage est clair sans aucun emmêlement.  Assurez vous 
qu’il n’y a aucun nœud dans aucune des lignes de contrôle ou le brid-
age. Assurez vous que les poulies de la barre et du bridage tournent 
librement.

1

20

20

2

Fr

an

ça

is

naishkites.com

56

naishkites.com

57

Summary of Contents for Cult Sport 2009

Page 1: ...2009 KITE USER S GUIDE...

Page 2: ...Para poder obtener una garant a completa y beneficios de servicio tienes que registrar t producto en la secci n de garant as de nuestra Web con un tiempo m ximo de 7 d as despu s de la compra Registra...

Page 3: ...ead these warnings and instructions You should not use this product unless you are under proper guidance and supervision The use of this product exposes the user to many unavoidable and unexpected ris...

Page 4: ...g Tails for Grey Control Lines to attach to M Grey Control Lines Attach to leading edge of kite N Shift Extension Line This line is different for each kite size O Stopper P Smart Loop Trim Line G M L...

Page 5: ...nt rate than the Shift Line This means you will have to monitor the slack in the Shift line above the Y connector It is always a good idea to monitor your kites performance in relation to how your kit...

Page 6: ...es or fifth line to your harness If you need to release your kite this will keep you attached to your kite and the kite will have no power If your kite keeps pulling you for any reason you can release...

Page 7: ...bing the red handle and pushing it away from you and let go Reconnecting the Shift Leash Quick Release Pic 1 Slip the pivot pin through the loop that is still attached to your harness or spreader bar...

Page 8: ...red when your arms are in a more extended and comfortable position This setup retains a good amount of depower room above the bar and puts you in a more ergonomic body posture Knot C This position all...

Page 9: ...ension on the appropriate steer ing line as the kite moves closer to the edge of the window for relaunch When the kite lifts out of the water check all lines and make sure there are no tangles If the...

Page 10: ...ending the leading edge backwards puts tremendous strain on the fabric Shore Break Even a small shore break can be brutal on a kite Not only does the shorebreak carry sand into every crevice on the ki...

Page 11: ...n von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden Dieser Naish Kite sollte nur unter genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht werden Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutz...

Page 12: ...am Schirm gef hrt werden M Graue Depowerleinen Verbindung mit der Fronttube des Kites N Shift Verl ngerungsleine die L nge nur dieser Leine variert in Abh ngigkeit des Kites O Stopper P Smart Loop Tri...

Page 13: ...rs in der Anfangszeit die richtige L nge der Shift Leine st ndig beobachtet werden Sollte der Durchhang derLeinezunehmen kanndiesedurchdie Wahl eines anderen Knotens verk rt und dem Kite somit wieder...

Page 14: ...eliefert die die Front Leinen oberhalb des Adjuster Strap mit dem Trapez befestigt Beim Aushaken bleibt der Kite damit mit dem Kiter verbunden ohne jedoch noch Power im Kite zu haben Falls der Kite de...

Page 15: ...en Sie es vom K rper weg Wiedermontage des Shift Leash Quick Release Bild 1 Stecken Sie den kleinen Stift durch die kleine se des Leashteils das sich noch an Deinem Trapez befindet Bild 2 Ziehen Sie d...

Page 16: ...ite mit optimalem Trim zu fliegen wenn sich die Arme in einer komfortablen leicht gebeugten Position befinden Diese Einstellung ist ein guter Kom promiss zwischen Depowerpotential und einer angenehmen...

Page 17: ...nsterrand wandert um so mehr Spannung muss auf die entgegengesetzte Steuerleine geben werden Versicheren Sie Sich dass besonders im Bereich des Adjusters und der QR Trimloops keine Verwicklungen beste...

Page 18: ...ronttube belastet den Kite extrem und kann zu Sch den am Material f hren Brandung Auch kleinste Wellen k nnen den Kite besch digen Strandnahe Brandung tr gt Sand in jede Ecke des Kites und kann den Ki...

Page 19: ...flotaci n Debes llevar Siempre un chaleco salvavidas homologado cuando utilices este producto Debes tener un ayudante para levanter y aterizar la cometa Debes antes de utilizar este producto practicar...

Page 20: ...conexi n en Y con 2 anclajes en el extremo M L neas de control frontales grises L neas que van directamente al frontal de la cometa N L nea de extensi n del Shift La longitud de esta l nea depende de...

Page 21: ...deraciones importantes de mantenimiento de tu Shift System Puedes encontrarte con que tus l neas bajo tensi n estiren a un ritmo diferente que tu l nea de Shift Esto significa que tendr s que vigilar...

Page 22: ...la barra Si no puedes desengancharte inmediatamente deber s accionar el quick release QRTL Tu cometa viene equipada con con un leash que se conecta con una de las l neas frontales por encima de la cin...

Page 23: ...2 Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estir ndolo alej ndolo de tu cuerpo Reconectar el Leash del Shift Quick release Foto 1...

Page 24: ...esta posici n no tendr s apenas recorrido para despotenciar la cometa y si acercas la barra hacia ti sobre potenciar s la cometa haciendo que la cometa no vuele correctamente Atenci n Este trimaje sol...

Page 25: ...g rate que las l neas est n colocadas correctamente y no haya ning n nudo Si la cometa se ha dado una vuelta sobre si misma y el shift system est enrollado d jate llevar con el viento hasta que pases...

Page 26: ...a que los tejidos estar an sometidos a una alto strech Oleaje Incluso las olas m s peque as pueden ser mortales para tu cometa La arena que arrastra una ola hace que entre en todos los rincones posibl...

Page 27: ...n de ce produit expose l utilisateur de graves dangers et des risques impr vus et in vitables N utilisez pas ce produit si vous tes sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments R gles de...

Page 28: ...Y connection L Ligne centrale partant de la sangle de r glage et formant un Y avec bouts M Lignes de contr le grises A attacher au bord d attaque de l aile N Ligne d extension Shift La longueur de ce...

Page 29: ...ues et votre ligne Shift ne se d tendent pas au m me rythme Par cons quent vous devez v rifier r guli rement la tension de la ligne centrale au dessus du Y Nous vous recommandons donc de v rifier la p...

Page 30: ...cher la barre Si vous ne pouvez vous d crocher instantan ment il vous faut alors activer votre largueur Votre aile est livr e avec un leash qui se connecte d une des lignes avant au dessus de la sang...

Page 31: ...e syst me de largage du leash en saisissant la poign e rouge et en la poussant loin de vous Reconnexion du syst me de largage du leash Shift Photo 1 Faites glisser la tige d articulation travers la bo...

Page 32: ...largable Cette position vous permet d atteindre une puissance maximale lorsque vos bras sont dans une position plus prolong e et confortable Cette configuration permet de conserver un bon espace de d...

Page 33: ...bord de fen tre pour le red collage Lorsque l aile s l ve dans les airs v rifiez toutes les lignes situ es autour de la sangle de r glage et assurez vous qu elles ne sont pas emm l es Si l aile se re...

Page 34: ...en arri re Le fait de redresser ou de courber le bord d attaque en arri re exerce une forte pression sur le mat riau Vagues M me une petite vague peut avoir un fort impact sur une aile Non seulement...

Page 35: ...sto prodotto espone l utilizzatore ad inattesi ed inimmaginabili pericoli ed a rischi Non utilizzare il prodotto se siete sotto l effetto di alcolici droghe o cure mediche Importanti Norme di Sicurezz...

Page 36: ...one a Y con pig tail terminali per aggancio linee grigie frontali M Linee grigie di controllo frontale da fissare al bordo di entrata del kite N Linea di estensione del Shift System questa linea ha un...

Page 37: ...ontrol system Premesso che la tensione sulla 5 linea diverso dalle altre linee di controllo che rimangono sempre in tensione Controllate la tensione della 5 linea sopra il connettore a Y E sempre buon...

Page 38: ...ckreleasespingendololontanodavoiperdendocosilabarra Ilkiteprevedeunleashchevacollegatoadunalineafrontalesoprail trimmanuale finoalvostrotrapezio seavetelanecessitadirilasciareilkitequestoleashpermette...

Page 39: ...anciato al trapezio spingendo lontano dal corpo la parte rossa rivestita Riconnetere il Shift Leash Quick Release Figura 1 Passate la parte terminale in acciaio all interno dell asola che rimane attac...

Page 40: ...ancio del trapezio e mantenere un ottimo controllo Ottimo controllo UnHooked Nodo B Il kite ha la sua maggior potenza circa a meta dell escursione della barra sulla linea centrale la posizione piu con...

Page 41: ...e il kite sta prendendo la posizione cor retta ed inizia ad alzarsi controllate sempre le linee Se il kite dovesse ricadere e ruotare su se stesso riportatelo in posizione sottovento e iniziate nuovam...

Page 42: ...della leading edge Shore Break Anche in condizione di piccole onde che frangono sulla spiaggia dovete portare particolare attenzione se il kite dovesse cadere sul bagnasciuga potrebbe danneggiarsi se...

Page 43: ...NAISHKITES COM NAISH TV 2008NaishInternational AdivisionofNaluKaiIncorporated...

Reviews: