background image

8. KITEPFLEGE & WARTUNG

Hinweise zum sorgsamen Umgang

Falten des Kites:

Nachdem Sie den Kite gelandet und gesichert haben, sollten die Leinen abgenüpft und aufgewickelt werden. Leinen können sonst eine Gefahr 
darstellen.

Hinweis:

 Die Octopus Ventile sind nicht so konzipiert, dass Sie die Luft für einen längeren Zeitraum oder über Nacht halten.

• Lagern Sie den Kite niemals nass.
• Trocknen Sie den Kite und entfernen Sie Sand bevor Sie ihn aufwickeln. Ein Handfeger hilft den Sand vom aufgepumpten Kite zu entfernen.

Sorgsames Zusammenlegen des Kites ist besonders wichtig für die Lebensdauer und um zu verhindern, dass sich die Fronttube verdreht. Vor 
dem Zusammenlegen sollte der Kite komplett getrocknet werden.      

Ausbreiten des Kites:

1.

 Lassen Sie die Luft aus allen Tubes.

2.

 Öffnen Sie beide Ventile der Fronttube – Ablass- und Aufpumpventil - um den Kite vollständig zu entlüften.

3.

 Legen Sie den Kite flach auf den Boden und streichen Sie die Fronttube glatt.

4.

 Falten Sie den Kite außen beginnend in Richtung Mitte und vergewissern Sie sich, dass die Fronttube dabei flach bleibt.

5.

 Falten Sie auch die zweite Seite bis zur Mitte.

6.

 Falten Sie nun den Kite gleichmäßig in drei Abschnitte.

Umlenkrollen-

 Überprüfen Sie die Umlenkrollen regelmäßig auf ihre Funktionsfähigkeit. Spülen Sie die Rollen regelmäßig mit Süßwasser aus, um 

sie sand- und salzfrei zu halten.

Sonne-

 Ultaviolette Strahlung ist für alle Materialien schädlich. Der Kite wird auch extremer Sonnenstrahlung lange standhalten, aber trotzdem 

sollte jegliche unnötige Bestrahlung vermieden werden. Beispielsweise sollten bei mehreren aufgebauten Kites die Unbenutzen im Schatten 
gelagert werden.

Hitze-

 Erwärmt sich die Luft im Inneren der Tubes steigt der Druck. Seien Sie besonders vorsichtig mit Kites, die auf dunklen Untergründen (Sand, 

Asphalt) gelagert werden. Lassen Sie keine Aufgepumpten Kites in einem heißen Fahrzeug.

Sand-

 Versuchen Sie zu verhindern, dass sich Sand im Bereich zwischen dem Dach und der Fronttube sammelt. Dies führt zu verstärkter

Abnutzung.

Steine-

 Steine, Korallen, Stöcker oder ähnliche Gegenstände sind eine potentielle Gefahr für jeden Kite.

Schläuche Tubes-

 Vermeiden Sie Sand und Wasser in den Schläuchen. Sollten Sie den Kite auf dem Wasser entlüften, schließen Sie danach unbed-

ingt das Ventil.

Lagerung-

 Die Kombination eines naß gelagerten Kites und/oder Hitze kann zu einem Verlaufen der Farben führen. Verpacken Sie ihren Kite nur 

vollständig getrocknet. Der Kite ist nicht bei hohen Temperaturen zu lagern  (über 40C oder 104F). Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Bladder 
beschädigt werden.

Pumpe-

 Vermeiden Sie einseitige Belastungen des Pumpengriffes, um diesen nicht abzubrechen. 

Allein Start-

 Sollten Sie den Kite bei windigen Bedingungen allein starten, tun Sie dies extrem vorsichtig, da die Fronttube extrem belastet werden 

kann.

Fronttube-

 Vermeiden Sie ein komplettes Umschlagen der Fronttube. Handhaben Sie den Kite bei Start und Landung sorgfältig und vermeiden Sie 

eine Verformung außerhalb der normalen C-Form. Ein Strecken oder Umschlagen der Fronttube belastet den Kite extrem und kann zu Schäden am 
Material führen.

Brandung-

 Auch kleinste Wellen können den Kite beschädigen. Strandnahe Brandung trägt Sand in jede Ecke des Kites und kann den Kite zerreißen.

Allgemeines-

 Brandung, Uferbrandung, Stromleitungen und Bäume sind auch für den stärksten Kite der größte Alptraum. Es sollten nur fach-

gerecht designte und hergestellte Teile von einem verlässlichen Lieferanten verwendet werden  (Helme, Trapeze, etc).

Überprüfung der Leinen-

 Prüfen Sie alle Leinen, einschließlich der Bridle Leinen, vor und nach jedem Gebrauch. Prüfen Sie die Leinen auf Ausfransen, 

Veränderung im Durchmesser und Verbleichen der Farbe. Pressen Sie die Leinen zusammen und betrachten Sie diese genau um etwaige Zeichen 
einer Abnutzung zu erkennen.Ersetzen Sie alle Leinen die irgendwelche Anzeichen auf Abnutzung aufweisen. Ersetzen Sie die Bridle Leinen alle 
3 - 6 Monate, oder je nach Gebrauch und Zustand.

9. NAISH GARANTIEBEDINGUNGEN

Naish garantiert dem Erstkäufer für eine Zeit von 90 Tagen, dass das erworbene Produkt frei von 
wesentlichen Material- oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt nur unter folgenden 
Bedingungen:

Die Garantie ist nur gültig, wenn das erworbene Produkt innerhalb von 7 Tagen nach Erwerb im Garantiebereich der Naish website (www.naish-
kites.com) registriert wird. 

Die Garantie erstreckt sich nur auf die Nutzung des Produkts im Freizeitbereich und schließt ausdrücklich die Nutzung im Schulungs- oder Verleih-
bereich aus.

Naish entscheidet über die Anerkennung der Garantie, wozu u.U. eine Untersuchung und/oder Bilder des Produkts, die deutlich den Defekt zeigen, 
nötig sein können. Falls nötig, sind diese Informationen frei Haus an den Naish Distributeur in Ihrem Land zu senden. Die Rücksendung des 
Produkts ist nur möglich, wenn Sie vom Distributeur eine RAN (return authorization number) erhalten haben. Die RAN muss klar lesbar auf der 
Außenseite der Sendung angebracht sein.

Sollte ein Defekt durch Naish anerkannt sein, umfasst die Garantie nur die Reperatur oder den Ersatz des deffekten Produktes. Naish übernimmt 
keine Verantwortung für jegliche Kosten, Verluste oder Schäden, die aus der Nutzung des fehlerhaften Produkts resultieren.

Diese Garantie schließt Schäden, die durch Fehlbedinung, Abnutzung oder den normalen Gebrauch entstanden sind, oder Schäden, die durch die 
Verwendung von anderen als Naishprodukten, durch intensive Sonnenstrahlung, durch zu starkes Aufpumpen, durch nicht Fachgerechtes Lagern 
oder Handhaben, durch die Benutzung in Brandungswellen, durch Abstürzen des Kites auf die Wasseroberfläche oder auf Hindernisse oder alle 
anderen Schäden, die nicht in Material- oder Verarbeitungsfehlern begründet liegen, ausdrücklich aus.

Der Garantieanspruch verfällt bei jeglicher Art nicht authoriSierter Reparatur oder Veränderung, die an irgendeinem Teil des Produkts vorgenom-
men wurde.

Die Garantie für alle reparierten oder ersetzten Produkte gilt ebenfalls ab Erwerb des ursprünglich erworbenen Produkts.

Der Orginalbeleg muss allen Garantiesendungen beiliegen. Der Name des Händlers und das Kaufdatum müssen klar lesbar sein.

Es gibt keine Garantiebedingungen, die über die hier beschriebenen hinaus gehen.

De

ut

sc

h

naishkites.com

34

naishkites.com

35

Summary of Contents for Cult Sport 2009

Page 1: ...2009 KITE USER S GUIDE...

Page 2: ...Para poder obtener una garant a completa y beneficios de servicio tienes que registrar t producto en la secci n de garant as de nuestra Web con un tiempo m ximo de 7 d as despu s de la compra Registra...

Page 3: ...ead these warnings and instructions You should not use this product unless you are under proper guidance and supervision The use of this product exposes the user to many unavoidable and unexpected ris...

Page 4: ...g Tails for Grey Control Lines to attach to M Grey Control Lines Attach to leading edge of kite N Shift Extension Line This line is different for each kite size O Stopper P Smart Loop Trim Line G M L...

Page 5: ...nt rate than the Shift Line This means you will have to monitor the slack in the Shift line above the Y connector It is always a good idea to monitor your kites performance in relation to how your kit...

Page 6: ...es or fifth line to your harness If you need to release your kite this will keep you attached to your kite and the kite will have no power If your kite keeps pulling you for any reason you can release...

Page 7: ...bing the red handle and pushing it away from you and let go Reconnecting the Shift Leash Quick Release Pic 1 Slip the pivot pin through the loop that is still attached to your harness or spreader bar...

Page 8: ...red when your arms are in a more extended and comfortable position This setup retains a good amount of depower room above the bar and puts you in a more ergonomic body posture Knot C This position all...

Page 9: ...ension on the appropriate steer ing line as the kite moves closer to the edge of the window for relaunch When the kite lifts out of the water check all lines and make sure there are no tangles If the...

Page 10: ...ending the leading edge backwards puts tremendous strain on the fabric Shore Break Even a small shore break can be brutal on a kite Not only does the shorebreak carry sand into every crevice on the ki...

Page 11: ...n von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden Dieser Naish Kite sollte nur unter genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht werden Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutz...

Page 12: ...am Schirm gef hrt werden M Graue Depowerleinen Verbindung mit der Fronttube des Kites N Shift Verl ngerungsleine die L nge nur dieser Leine variert in Abh ngigkeit des Kites O Stopper P Smart Loop Tri...

Page 13: ...rs in der Anfangszeit die richtige L nge der Shift Leine st ndig beobachtet werden Sollte der Durchhang derLeinezunehmen kanndiesedurchdie Wahl eines anderen Knotens verk rt und dem Kite somit wieder...

Page 14: ...eliefert die die Front Leinen oberhalb des Adjuster Strap mit dem Trapez befestigt Beim Aushaken bleibt der Kite damit mit dem Kiter verbunden ohne jedoch noch Power im Kite zu haben Falls der Kite de...

Page 15: ...en Sie es vom K rper weg Wiedermontage des Shift Leash Quick Release Bild 1 Stecken Sie den kleinen Stift durch die kleine se des Leashteils das sich noch an Deinem Trapez befindet Bild 2 Ziehen Sie d...

Page 16: ...ite mit optimalem Trim zu fliegen wenn sich die Arme in einer komfortablen leicht gebeugten Position befinden Diese Einstellung ist ein guter Kom promiss zwischen Depowerpotential und einer angenehmen...

Page 17: ...nsterrand wandert um so mehr Spannung muss auf die entgegengesetzte Steuerleine geben werden Versicheren Sie Sich dass besonders im Bereich des Adjusters und der QR Trimloops keine Verwicklungen beste...

Page 18: ...ronttube belastet den Kite extrem und kann zu Sch den am Material f hren Brandung Auch kleinste Wellen k nnen den Kite besch digen Strandnahe Brandung tr gt Sand in jede Ecke des Kites und kann den Ki...

Page 19: ...flotaci n Debes llevar Siempre un chaleco salvavidas homologado cuando utilices este producto Debes tener un ayudante para levanter y aterizar la cometa Debes antes de utilizar este producto practicar...

Page 20: ...conexi n en Y con 2 anclajes en el extremo M L neas de control frontales grises L neas que van directamente al frontal de la cometa N L nea de extensi n del Shift La longitud de esta l nea depende de...

Page 21: ...deraciones importantes de mantenimiento de tu Shift System Puedes encontrarte con que tus l neas bajo tensi n estiren a un ritmo diferente que tu l nea de Shift Esto significa que tendr s que vigilar...

Page 22: ...la barra Si no puedes desengancharte inmediatamente deber s accionar el quick release QRTL Tu cometa viene equipada con con un leash que se conecta con una de las l neas frontales por encima de la cin...

Page 23: ...2 Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estir ndolo alej ndolo de tu cuerpo Reconectar el Leash del Shift Quick release Foto 1...

Page 24: ...esta posici n no tendr s apenas recorrido para despotenciar la cometa y si acercas la barra hacia ti sobre potenciar s la cometa haciendo que la cometa no vuele correctamente Atenci n Este trimaje sol...

Page 25: ...g rate que las l neas est n colocadas correctamente y no haya ning n nudo Si la cometa se ha dado una vuelta sobre si misma y el shift system est enrollado d jate llevar con el viento hasta que pases...

Page 26: ...a que los tejidos estar an sometidos a una alto strech Oleaje Incluso las olas m s peque as pueden ser mortales para tu cometa La arena que arrastra una ola hace que entre en todos los rincones posibl...

Page 27: ...n de ce produit expose l utilisateur de graves dangers et des risques impr vus et in vitables N utilisez pas ce produit si vous tes sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments R gles de...

Page 28: ...Y connection L Ligne centrale partant de la sangle de r glage et formant un Y avec bouts M Lignes de contr le grises A attacher au bord d attaque de l aile N Ligne d extension Shift La longueur de ce...

Page 29: ...ues et votre ligne Shift ne se d tendent pas au m me rythme Par cons quent vous devez v rifier r guli rement la tension de la ligne centrale au dessus du Y Nous vous recommandons donc de v rifier la p...

Page 30: ...cher la barre Si vous ne pouvez vous d crocher instantan ment il vous faut alors activer votre largueur Votre aile est livr e avec un leash qui se connecte d une des lignes avant au dessus de la sang...

Page 31: ...e syst me de largage du leash en saisissant la poign e rouge et en la poussant loin de vous Reconnexion du syst me de largage du leash Shift Photo 1 Faites glisser la tige d articulation travers la bo...

Page 32: ...largable Cette position vous permet d atteindre une puissance maximale lorsque vos bras sont dans une position plus prolong e et confortable Cette configuration permet de conserver un bon espace de d...

Page 33: ...bord de fen tre pour le red collage Lorsque l aile s l ve dans les airs v rifiez toutes les lignes situ es autour de la sangle de r glage et assurez vous qu elles ne sont pas emm l es Si l aile se re...

Page 34: ...en arri re Le fait de redresser ou de courber le bord d attaque en arri re exerce une forte pression sur le mat riau Vagues M me une petite vague peut avoir un fort impact sur une aile Non seulement...

Page 35: ...sto prodotto espone l utilizzatore ad inattesi ed inimmaginabili pericoli ed a rischi Non utilizzare il prodotto se siete sotto l effetto di alcolici droghe o cure mediche Importanti Norme di Sicurezz...

Page 36: ...one a Y con pig tail terminali per aggancio linee grigie frontali M Linee grigie di controllo frontale da fissare al bordo di entrata del kite N Linea di estensione del Shift System questa linea ha un...

Page 37: ...ontrol system Premesso che la tensione sulla 5 linea diverso dalle altre linee di controllo che rimangono sempre in tensione Controllate la tensione della 5 linea sopra il connettore a Y E sempre buon...

Page 38: ...ckreleasespingendololontanodavoiperdendocosilabarra Ilkiteprevedeunleashchevacollegatoadunalineafrontalesoprail trimmanuale finoalvostrotrapezio seavetelanecessitadirilasciareilkitequestoleashpermette...

Page 39: ...anciato al trapezio spingendo lontano dal corpo la parte rossa rivestita Riconnetere il Shift Leash Quick Release Figura 1 Passate la parte terminale in acciaio all interno dell asola che rimane attac...

Page 40: ...ancio del trapezio e mantenere un ottimo controllo Ottimo controllo UnHooked Nodo B Il kite ha la sua maggior potenza circa a meta dell escursione della barra sulla linea centrale la posizione piu con...

Page 41: ...e il kite sta prendendo la posizione cor retta ed inizia ad alzarsi controllate sempre le linee Se il kite dovesse ricadere e ruotare su se stesso riportatelo in posizione sottovento e iniziate nuovam...

Page 42: ...della leading edge Shore Break Anche in condizione di piccole onde che frangono sulla spiaggia dovete portare particolare attenzione se il kite dovesse cadere sul bagnasciuga potrebbe danneggiarsi se...

Page 43: ...NAISHKITES COM NAISH TV 2008NaishInternational AdivisionofNaluKaiIncorporated...

Reviews: