background image

8. CURA E MANUTENZIONE DEL KITE

Note per il mantenimento del Kite

Piegare il kite:

Dopo aver atterrato il kite, sgancia le linee ed avvolgile subito sulla barra. Lasciare le linee sulla spiaggia può essere molto pericoloso.  

Nota:

 il sistema Octopus non è predisposto per mantenere aria nei bladder per un lungo periodo.

• Non immagazzini mai il cervo volante quando è bagnato.
• Lascilo asciugare e rimuovere la sabbia dal cervo volante prima del rolling esso in su. Utilizzi una scopa della mano per contribuire a rimuovere la 
sabbia dal vostro cervo volante gonfiato.

Piegare correttamente il kite è molto importante e prolunga la vita dello stesso e previene i twist sulla leading edge e nei bladder. Ricordati che 
prima di piegarlo deve essere bene asciutto ed eliminate eventuali tracce di sabbia aiutandovi con una spazzola.

Per piegarlo:

1.

 Sgonfiarlo completamente partendo dai bladder.

2.

 Aprite entrambe le valvole sulla leading edge per facilitare l’uscita dell’aria.

3

. Mantenendo il kite a terra facilitate l’uscita dell’aria dai bladder e dalla leading edge.

4.

 Iniziate piegando l’ala partendo dai tips verso la parte centrale, faccendo attenzione che la leading edge rimanga ben piatta.

5.

 Ripiegate su se stesse le due parti

6

. Piegate ora in tre sezioni l’ala.

Puleggie-

 accertatevi che le puleggie siano sempre efficienti, risciacquatele con acqua spesso ed eliminate sabbia o detriti.

Sole-

 I raggi ultravioletti sono un nemico del tessuto. Non mantenete il kite al sole se non necessario. Il tessuto del kite è studiato per durare a lungo 

anche nelle condizioni più difficili. Per esempio se avete più di un kite montato sulla spiaggia, quello che non usate mettetelo al riparo dal sole.

Riscaldamento-

 La pressione all’interno dei bladder aumenta con il riscaldamento dell’aria. Fate attenzione a non lasciare il kite gonfio su superfici 

scure o nere, l’estremo surriscaldamento dell’aria potrebbe creare seri danni al kite. Non lasciate neanche i bladder gonfi all’interno dell’auto.

Sabbia-

 Cercate di non lasciare che la sabbia rimanga nella parte fra la leading edge e la cucitura del tessuto. In quel punto potrebbe causare delle 

abrasioni che compromettono la durata del kite.

Roccia-

 Le rocce, i coralli, oggetti taglienti e sassi possono essere la causa per danni e tagli al vostro kite.

Bladders-

 Non fate entrare acqua o sabbia all’interno delle camera d’aria. In caso di sgonfiaggio in acqua richiudete le valvole dopo averlo sgonfiato.

Rimessaggio-

 Se rimessate il kite quando non è ben asciutto si potrebbero danneggiare i colori ed eventuali trasferimenti di colore. Rimessate a 

lungo il kite se è ben asciutto. Non rimessate mai il vostro kite in zone sottoposte ad alte temperature ( sopra 40° c.), se lo fate potrete danneggiare 
I bladder interni.

Pompa-

 Utilizzatela con entrambe le mani, per evitare torsioni o pressioni non corrette che comprometterebbero il funzionamento o la rottura 

della pompa.

Auto decollo dell’ala-

 Fate attenzione a quando fate decollare l’ala da soli, in condizione di vento forte la leading si deforma e può causare problemi.

Leading edge-

 Quando fate atterrare il kite, sia a terra che in acqua non provocate delle sollecitazioni alla leading edge, se dovesse rovesciarsi e 

partire al contrario potrebbe causare danni seri al kite. Fate in maniera di mantenere sempre la posizione classica a “C” della leading edge.

Shore Break-

 Anche in condizione di piccole onde che frangono sulla spiaggia dovete portare particolare attenzione, se il kite dovesse cadere sul 

bagnasciuga potrebbe danneggiarsi seriamente. Inoltre farebbe entrare sabbia e conchiglie in ogni parte del kite, è importante ripulirlo accurata-
mente se dovesse accadere.

Varie-

 Ostacoli, alberi, pali e linee di corrente elettrica, shore breaks etc.... sono i peggiori nemici per la durate del kite. Utilizzare solamente parti ed 

accessori forniti e costruiti da fornitori e/o costruttori noti e certificati .(elmetti, trapezi, etc.etc.)

Controllo delle linee-

 Controllate sempre tutte le linee, incluso le briglie, prima e dopo ogni uso. Controllate che non siano lese, cambiate di diametro 

o aver perso colore . Mettetele vicine e controllatele bene per vedere lo stato di usura. Sostituite le linee che abbiano segni evidenti di usura o 
rovinate. Sostituite le briglie ogni 3 /6 mesi di uso, dipende dall’uso frequente e dale condizioni.

9.GARANZIA NAISH 

Naish garantisce questo prodotto dai difetti maggiori sia del materiale che della manodopera 
all’acquirente originale per un periodo di novanta (90) giorni dalla data dell’acquisto.

Tale garanzia è soggetta alle seguenti restrizioni: la garanzia è valida solo quando il prodotto viene registrato nella sezione garanzia del website 
Naish (www.naishkites.com) entro sette (7) giorni dalla data dell’acquisto.

La garanzia è valida solo quando questo prodotto è usato per una normale attività ricreativa, e non copre prodotti usati in operazione di noleggio o 
insegnamento.

Naish stabilirà la determinazione finale della garanzia, che può richiedere un’ispezione e/o foto dell’attrezzatura che mostri chiaramente i difetti/o. 
se necessario queste informazioni possono essere spedite direttamente al distributore del proprio paese con spese postali anticipate. Il prodotto 
non può essere restituito a meno che il numero di autorizzazione alla restituzione (RAN) sia fornito in anticipo dal distributore Naish. Tale numero 
deve essere chiaramente etichettato sul fronte del pacco, in caso contrario sarà rifiutato.

Se un prodotto è stimato difettoso dalla Naish, la garanzia copre le spese di riparazione o solo la sostituzione del prodotto difettoso. Naish non sarà 
responsabile per ogni costo, danno o danneggiamento incorso come risultato di un uso dannoso di questo prodotto.

Questa garanzia non copre danneggiamenti dovuti al cattivo uso, abuso, trascuratezza o semplice consumo e strappo includendo, ma non limitan-
do a, forature, attrezzatura con altri componenti estranei a naish, danneggiamento dovuto ad un’eccessiva esposizione al sole, o danneggiamento 
dovuto ad un eccessivo gonfiamento dei bladders, danneggiamento causato da un improprio trattamento e immagazzinamento, danneggiamento 
dovuto all’uso nelle onde o shore break, danneggiamento causato dalla caduta del kite ad alta velocità e danneggiamento causato da qualsiasi cosa 
diversa dal difetto di materiale e manifattura.

Questa garanzia è annullata se ogni non autorizzata riparazione, cambiamento o modifica è stata eseguita in ogni parte dell’attrezzatura.

La garanzia per ogni riparazione o sostituzione dell’attrezzatura è valida solo dalla data dell’acquisto originale. Gli scontrini degli acquisti originali 
devono accompagnare tutti i reclami di garanzia. Il nome del dettagliante e la data dell’acquisto devono essere chiari e leggibili. Non si prevedono 
garanzie che estendono oltre la garanzia specificata nella presente.

Ita

lia

no

naishkites.com

82

naishkites.com

83

Summary of Contents for Cult Sport 2009

Page 1: ...2009 KITE USER S GUIDE...

Page 2: ...Para poder obtener una garant a completa y beneficios de servicio tienes que registrar t producto en la secci n de garant as de nuestra Web con un tiempo m ximo de 7 d as despu s de la compra Registra...

Page 3: ...ead these warnings and instructions You should not use this product unless you are under proper guidance and supervision The use of this product exposes the user to many unavoidable and unexpected ris...

Page 4: ...g Tails for Grey Control Lines to attach to M Grey Control Lines Attach to leading edge of kite N Shift Extension Line This line is different for each kite size O Stopper P Smart Loop Trim Line G M L...

Page 5: ...nt rate than the Shift Line This means you will have to monitor the slack in the Shift line above the Y connector It is always a good idea to monitor your kites performance in relation to how your kit...

Page 6: ...es or fifth line to your harness If you need to release your kite this will keep you attached to your kite and the kite will have no power If your kite keeps pulling you for any reason you can release...

Page 7: ...bing the red handle and pushing it away from you and let go Reconnecting the Shift Leash Quick Release Pic 1 Slip the pivot pin through the loop that is still attached to your harness or spreader bar...

Page 8: ...red when your arms are in a more extended and comfortable position This setup retains a good amount of depower room above the bar and puts you in a more ergonomic body posture Knot C This position all...

Page 9: ...ension on the appropriate steer ing line as the kite moves closer to the edge of the window for relaunch When the kite lifts out of the water check all lines and make sure there are no tangles If the...

Page 10: ...ending the leading edge backwards puts tremendous strain on the fabric Shore Break Even a small shore break can be brutal on a kite Not only does the shorebreak carry sand into every crevice on the ki...

Page 11: ...n von Ihren Eltern oder einer Aufsichtsperson gelesen werden Dieser Naish Kite sollte nur unter genauester Anleitung und Beaufsichtigung gebraucht werden Der Gebrauch dieses Produktes setzt den Benutz...

Page 12: ...am Schirm gef hrt werden M Graue Depowerleinen Verbindung mit der Fronttube des Kites N Shift Verl ngerungsleine die L nge nur dieser Leine variert in Abh ngigkeit des Kites O Stopper P Smart Loop Tri...

Page 13: ...rs in der Anfangszeit die richtige L nge der Shift Leine st ndig beobachtet werden Sollte der Durchhang derLeinezunehmen kanndiesedurchdie Wahl eines anderen Knotens verk rt und dem Kite somit wieder...

Page 14: ...eliefert die die Front Leinen oberhalb des Adjuster Strap mit dem Trapez befestigt Beim Aushaken bleibt der Kite damit mit dem Kiter verbunden ohne jedoch noch Power im Kite zu haben Falls der Kite de...

Page 15: ...en Sie es vom K rper weg Wiedermontage des Shift Leash Quick Release Bild 1 Stecken Sie den kleinen Stift durch die kleine se des Leashteils das sich noch an Deinem Trapez befindet Bild 2 Ziehen Sie d...

Page 16: ...ite mit optimalem Trim zu fliegen wenn sich die Arme in einer komfortablen leicht gebeugten Position befinden Diese Einstellung ist ein guter Kom promiss zwischen Depowerpotential und einer angenehmen...

Page 17: ...nsterrand wandert um so mehr Spannung muss auf die entgegengesetzte Steuerleine geben werden Versicheren Sie Sich dass besonders im Bereich des Adjusters und der QR Trimloops keine Verwicklungen beste...

Page 18: ...ronttube belastet den Kite extrem und kann zu Sch den am Material f hren Brandung Auch kleinste Wellen k nnen den Kite besch digen Strandnahe Brandung tr gt Sand in jede Ecke des Kites und kann den Ki...

Page 19: ...flotaci n Debes llevar Siempre un chaleco salvavidas homologado cuando utilices este producto Debes tener un ayudante para levanter y aterizar la cometa Debes antes de utilizar este producto practicar...

Page 20: ...conexi n en Y con 2 anclajes en el extremo M L neas de control frontales grises L neas que van directamente al frontal de la cometa N L nea de extensi n del Shift La longitud de esta l nea depende de...

Page 21: ...deraciones importantes de mantenimiento de tu Shift System Puedes encontrarte con que tus l neas bajo tensi n estiren a un ritmo diferente que tu l nea de Shift Esto significa que tendr s que vigilar...

Page 22: ...la barra Si no puedes desengancharte inmediatamente deber s accionar el quick release QRTL Tu cometa viene equipada con con un leash que se conecta con una de las l neas frontales por encima de la cin...

Page 23: ...2 Si necesitas desconectarte totalmente de la cometa suelta el leash del quick release agarrando el tubo rojo y estir ndolo alej ndolo de tu cuerpo Reconectar el Leash del Shift Quick release Foto 1...

Page 24: ...esta posici n no tendr s apenas recorrido para despotenciar la cometa y si acercas la barra hacia ti sobre potenciar s la cometa haciendo que la cometa no vuele correctamente Atenci n Este trimaje sol...

Page 25: ...g rate que las l neas est n colocadas correctamente y no haya ning n nudo Si la cometa se ha dado una vuelta sobre si misma y el shift system est enrollado d jate llevar con el viento hasta que pases...

Page 26: ...a que los tejidos estar an sometidos a una alto strech Oleaje Incluso las olas m s peque as pueden ser mortales para tu cometa La arena que arrastra una ola hace que entre en todos los rincones posibl...

Page 27: ...n de ce produit expose l utilisateur de graves dangers et des risques impr vus et in vitables N utilisez pas ce produit si vous tes sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments R gles de...

Page 28: ...Y connection L Ligne centrale partant de la sangle de r glage et formant un Y avec bouts M Lignes de contr le grises A attacher au bord d attaque de l aile N Ligne d extension Shift La longueur de ce...

Page 29: ...ues et votre ligne Shift ne se d tendent pas au m me rythme Par cons quent vous devez v rifier r guli rement la tension de la ligne centrale au dessus du Y Nous vous recommandons donc de v rifier la p...

Page 30: ...cher la barre Si vous ne pouvez vous d crocher instantan ment il vous faut alors activer votre largueur Votre aile est livr e avec un leash qui se connecte d une des lignes avant au dessus de la sang...

Page 31: ...e syst me de largage du leash en saisissant la poign e rouge et en la poussant loin de vous Reconnexion du syst me de largage du leash Shift Photo 1 Faites glisser la tige d articulation travers la bo...

Page 32: ...largable Cette position vous permet d atteindre une puissance maximale lorsque vos bras sont dans une position plus prolong e et confortable Cette configuration permet de conserver un bon espace de d...

Page 33: ...bord de fen tre pour le red collage Lorsque l aile s l ve dans les airs v rifiez toutes les lignes situ es autour de la sangle de r glage et assurez vous qu elles ne sont pas emm l es Si l aile se re...

Page 34: ...en arri re Le fait de redresser ou de courber le bord d attaque en arri re exerce une forte pression sur le mat riau Vagues M me une petite vague peut avoir un fort impact sur une aile Non seulement...

Page 35: ...sto prodotto espone l utilizzatore ad inattesi ed inimmaginabili pericoli ed a rischi Non utilizzare il prodotto se siete sotto l effetto di alcolici droghe o cure mediche Importanti Norme di Sicurezz...

Page 36: ...one a Y con pig tail terminali per aggancio linee grigie frontali M Linee grigie di controllo frontale da fissare al bordo di entrata del kite N Linea di estensione del Shift System questa linea ha un...

Page 37: ...ontrol system Premesso che la tensione sulla 5 linea diverso dalle altre linee di controllo che rimangono sempre in tensione Controllate la tensione della 5 linea sopra il connettore a Y E sempre buon...

Page 38: ...ckreleasespingendololontanodavoiperdendocosilabarra Ilkiteprevedeunleashchevacollegatoadunalineafrontalesoprail trimmanuale finoalvostrotrapezio seavetelanecessitadirilasciareilkitequestoleashpermette...

Page 39: ...anciato al trapezio spingendo lontano dal corpo la parte rossa rivestita Riconnetere il Shift Leash Quick Release Figura 1 Passate la parte terminale in acciaio all interno dell asola che rimane attac...

Page 40: ...ancio del trapezio e mantenere un ottimo controllo Ottimo controllo UnHooked Nodo B Il kite ha la sua maggior potenza circa a meta dell escursione della barra sulla linea centrale la posizione piu con...

Page 41: ...e il kite sta prendendo la posizione cor retta ed inizia ad alzarsi controllate sempre le linee Se il kite dovesse ricadere e ruotare su se stesso riportatelo in posizione sottovento e iniziate nuovam...

Page 42: ...della leading edge Shore Break Anche in condizione di piccole onde che frangono sulla spiaggia dovete portare particolare attenzione se il kite dovesse cadere sul bagnasciuga potrebbe danneggiarsi se...

Page 43: ...NAISHKITES COM NAISH TV 2008NaishInternational AdivisionofNaluKaiIncorporated...

Reviews: