1. COMMUNIQUES ET ACCORDS
Accord d’exonération de responsabilité, de renonciation aux réclamations et
d’acceptation des risques
Accord d’exonération de responsabilité et de renonciation en cas de réclamations:
En contrepartie de l’utilisation de ce produit, vous acceptez les termes suivants du présent contrat, dans la limite maximale autorisée par la loi, soit :
De renoncer à toutes les réclamations présentes et à venir contre Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses agents,
résultant de l’utilisation de ce produit et de l’un de ses composants.
De décharger Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses agents, de toute responsabilité en cas de perte, dommages,
blessures ou frais que vous-même, un proche ou tout autre utilisateur de ce produit pourrait avoir à supporter et résultant de l’utilisation de ce
produit, et ce quelle qu’en soit la cause, y compris la négligence ou le non-respect de ce contrat par Naish International, une division de Nalu Kai
Incorporated, ou de l’un de ses agents, relativement à la conception ou à la fabrication de ce produit.
Arbitrage:
En contrepartie de la vente qui vous est faite de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par le présent contrat de soumettre à un
arbitrage exécutoire toute les réclamations que vous pensez avoir contre Naish International, une division de Nalu Kai Incorporated, ou l’un de ses
agents, provenant de l’utilisation de l’un des équipements de Naish International/Nalu Kai Incorporated. Tout arbitrage s’effectue conformément à la
réglementation de l’American Arbitration Association (Association d’arbitrage américaine).
L’arbitrage doit commencer au cours de l’année suivant la date à laquelle la présumée réclamation a été faite. En outre, l’arbitrage a lieu à Maui, Ha-
waï, sauf accord mutuel contraire conclu entre toutes les parties. La soumission à l’American Arbitration Association doit être limitée et la sentence
arbitrale pourra être exécutée par n’importe quelle juridiction.
Effet exécutoire du contrat:
Dans l’éventualité de la mort ou de l’incapacité de l’acheteur, cet accord restera effectif et exécutoire pour ses héritiers, proches, exécuteurs testa-
mentaires, administrateurs, ayant droits et représentants.
Conclusion de l’accord:
Par la conclusion de cet accord, vous acceptez de ne pas faire appel à une représentation orale ou écrite autre que celle établie dans le présent
contrat et guide de l’utilisateur.
En gonflant le bord d’attaque et en assemblant ce produit, vous acceptez:
1) d’être lié par les termes décrits ci-après et 2) d’exiger que toute personne utilisant ce produit soit liée par ces mêmes termes. Si vous ne sou-
haitez pas être lié par ces termes, vous devez retourner ce produit (avant utilisation) pour obtenir un remboursement intégral.
Acceptation des risques:
L’utilisation de ce produit et de ses composants comporte certains risques et dangers inhérents qui peuvent entraîner des blessures corporelles
graves et la mort. En utilisant ce produit, vous acceptez librement d’assumer et d’accepter tous les risques connus et inconnus de blessure liés
à l’utilisation de cet équipement. Les risques inhérents à ce sport peuvent être considérablement réduits par le respect des avertissements et
directives répertoriés dans ce guide de l’utilisateur et grâce au sens commun.
2.AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS DE SECURITE
Lisez attentivement les points suivants avant d’assembler l’aile:
Avertissement:
• La pratique du kitesurf peut être dangereuse.
• Soyez toujours très prudent lorsque vous utilisez ce produit.
• Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Utilisez uniquement ce produit si vous êtes en bonne condition physique.
• N’agissez jamais de manière imprudente lorsque vous utilisez ce produit (par exemple en sautant en l’air ou en vous attachant à terre).
• Lorsque vous utilisez ce produit, vous êtes responsable de votre propre sécurité ainsi que de la sécurité des personnes qui vous entourent.
• Si vous avez moins de 18 ans, faites lire ces avertissements et instructions par un parent ou un tuteur légal. N’utilisez ce produit qu’avec les conseils
d’une personne expérimentée et sous une surveillance vigilante et appropriée.
• L’utilisation de ce produit expose l’utilisateur à de graves dangers et à des risques imprévus et inévitables.
• N’utilisez pas ce produit si vous êtes sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Règles de sécurité importantes:
• Ce produit n’est pas un équipement de flottaison personnel. Portez toujours un équipement de flottaison personnel homologué lorsque vous
utilisez ce produit à proximité d’eau.
• Faites-vous toujours aider par une autre personne pour le décollage et l’atterrissage de l’aile.
• Apprenez toujours à utiliser un petit cerf-volant acrobatique à deux lignes avant d’essayer d’utiliser ce produit.
• Ne laissez jamais une personne qui ne connaît pas la pratique du cerf-volant de traction utiliser ce produit sans l’assistance de personnes expéri
men tées.
• N’utilisez jamais ce produit sans un système de leash. Une aile détachée est extrêmement dangereuse pour quiconque sous le vent.
• Le système de leash n’est pas attaché de façon permanente à ce produit. Ne vous attachez jamais de façon permanente à l’aile ou à l’un de ses
composants.
• Portez toujours un casque, des gants, des chaussures et des lunettes de protection lors de l’utilisation de ce produit.
• Utilisez toujours un harnais de bonne qualité spécifiquement adapté à votre aile.
• Avant d’utiliser ce produit, il convient de prendre des leçons dispensées par une école à la réputation fiable. N’essayez jamais de faire voler une aile
sans avoir été formé par un moniteur de kiteboarding.
• Familiarisez-vous à l’utilisation de votre système de largage en le testant régulièrement dans des situations non urgentes.
• Rincez votre système de largage à l’eau claire après chaque session : ce type de dispositif à une durée de vie limitée et doit être vérifié et remplacé
fréquemment.
• Le bout de frein largable (QRTL) et le leash équipé d’un système de largage doivent être remplacés toutes les 250 heures de vol. N’hésitez pas à les
changer avant s’ils présentent des signes d’usure. La détérioration du système de largage n’est pas couverte par notre garantie.
Naviguez uniquement lorsque les conditions climatiques sont bonnes:
• N’essayez jamais d’apprendre à utiliser ce produit lorsque le vent dépasse 10 nœuds.
• N’utilisez jamais ce produit en cas de vents violents.
• N’utilisez jamais ce produit en cas d’orage ou de foudre.
• Utilisez uniquement ce produit lorsque les conditions vous permettent de rester debout.
• N’utilisez jamais ce produit lorsque les conditions de vent dépassent votre niveau de compétences.
• N’utilisez jamais ce produit près de l’eau ou dans l’eau en cas de vent au large, sauf si vous êtes un nageur expérimenté.
Choisissez un endroit sûr:
• Respectez toujours les réglementations locales avant d’utiliser ce produit.
• N’utilisez jamais ce produit à proximité de lignes électriques, poteaux téléphoniques, arbres, buissons, routes, automobiles ou aéroports.
• Utilisez uniquement ce produit lorsque vous disposez de 100 mètres d’espace dégagé sous le vent, sur les deux côtés de votre position de lance
ment. La puissance de l’aile peut vous tirer sous le vent inopinément avec une très grande force.
• Ne faites pas voler l’aile au-dessus d’autres personnes ou d’animaux. Lorsque vous utilisez ce produit, les spectateurs doivent rester placés au vent.
• N’utilisez jamais ce produit sur des plages ou des champs bondés.
• N’utilisez jamais ce produit à proximité de l’eau sauf si vous savez nager et si vous êtes en bonne condition physique.
• Entraînez-vous aux procédures de décollage et d’atterrissage ainsi qu’aux techniques d’auto-sauvetage avant d’utiliser ce produit à proximité de
l’eau
Soyez prudent lors de l’utilisation des lignes d’accrochage:
• Ne touchez jamais les lignes lorsque l’aile est en cours d’utilisation. Les lignes d’accrochage sont extrêmement dangereuses lorsqu’elles sont
tendues et peuvent provoquer des blessures graves ou la mort.
• N’utilisez jamais ce produit avec de lignes usées. En se cassant, une ligne tendue peut provoquer des blessures graves ou la mort.
• Vérifiez toujours que vos lignes sont
exemptes de nœud avant chaque utilisation. Les nœuds réduisent considérablement la force des lignes.
• Ne vous approchez pas de lignes emmêlées sauf si l’aile est sécurisée au sol. Une aile non sécurisée peut décoller inopinément et entraîner des
blessures graves ou la mort.
• Ne laissez jamais quiconque, ni vous-même, se placer entre la barre de contrôle et l’aile lors de l’utilisation de ce produit.
Fr
an
ça
is
naishkites.com
52
naishkites.com
53