background image

45

44

 

MXF DR255TV

..................................... 617 mm

.................................... 0-45 °

..................................... 250 mm

....................... 465/275/975 mm

.................................... 13,2 kg

TEKNISKA DATA 

BORRSTATIV

Pelarlängd ............................................................................

Lutning ..................................................................................

Max. borrdiam. .....................................................................

Längd/Bredd/Höjd.................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 ......................................................

 VARNING! Läs noga igenom alla 

säkerhetsanvisningar, illustrationer och specifi kationer 

som medföljder detta elverktyg.

 Fel som uppstår till följd 

av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, 

brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida 

bruk.

 

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR 

DIAMANTBORRMASKIN

Om vatten behövs vid borrning ska vattentillförseln 

hållas på avstånd från operatörens arbetsområde eller 

ett lämpligt avlopp anordnas.

 Genom dessa 

försiktighetsåtgärder förblir arbetsområdet torrt vilket är 

nödvändigt för att undvika risken för elektriska stötar.

Om borrtillbehöret kan komma i kontakt med dolda 

strömförande ledningar eller med den egna sladden 

ska du alltid ta tag i elverktygets isolerade greppytor.

 

Vid kontakt med en strömförande kabel kan även 

verktygets borrtillbehör bli strömförande och ge 

användaren en elektrisk stöt.

Använd alltid hörselskydd vid borrning med 

diamantborr.

 Bullerbelastning kan leda till hörselskador.

Om borrinsatsen blockeras får inget tryck utövas på 

borren och apparaten ska stängas av.

 Ta reda på 

orsaken till att borrtillbehöret blockeras.

Innan en diamantborr placeras mot ett arbetsstycke 

igen ska man kontrollera att borrtillbehöret roterar 

obehindrat.

 Om borrtillbehöret är blockerat startas det 

eventuellt inte eller verktyget överbelastas. Dessutom kan 

det hända att diamantborren glider av från arbetsstycket.

När borrstativet fästs mot arbetsstycket ska man se till 

att maskinens förankring kan hålla fast maskinen 

under borrningen.

 Om arbetsstycket är tunt eller poröst 

kan förankringen komma loss eller borrstativet kan glida av 

från arbetsstycket.

Om borrstativet säkras mot arbetsstycket med en 

vakuumlyftare ska vakuumlyftaren alltid placeras på en 

slät, ren och icke porös yta.

 Vakuumlyftaren får inte 

placeras på laminerade ytor såsom glaserade plattor eller 

kompositbeläggningar. Om arbetsstycket inte är slätt och 

plant eller om det inte sitter fast ordentligt kan 

vakuumlyftaren glida av från arbetsstycket.

Se till att undertrycket är tillräckligt högt före och 

under borrningen.

 Om undertrycket är för lågt kan 

vakuumlyftaren glida av från arbetsstycket.

Borra inte om maskinen endast säkras av 

vakuumlyftaren. Ett undantag gäller för borrning nedåt.

 

Om undertryck saknas glider vakuumlyftaren av från 

arbetsstycket.

Vid borrning genom väggar eller tak ska det 

säkerställas att personer och arbetsområden på andra 

sidan är skyddade.

 Borrinsatsen kan skjuta ut på den 

andra sidan eller borrkärnan kan falla ner.

Använd inte verktyget för arbeten över huvudhöjd med 

vattenkylning.

 Om vatten tränger in i elverktyget ökar 

risken för elektriska stötar.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH 

ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Vid kärnborrning genom golvet faller borrkärnan normalt ut 

ur borrinsatsen. Se till att personer och utrymmen under 

borrområdet är tillräckligt skyddade.

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon 

när du använder maskinen. Som skyddsutrsutning 

rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask, 

skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och 

hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta 

hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför 

lämplig skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara 

hälsovådligt (t.ex. asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som 

används sitter fast! Sätt sedan inte på maskinen igen så 

länge som verktyget som används fortfarande sitter fast; 

risk för okontrollerade slag med högt reaktionsmoment. Ta 

reda på orsaken varför verktyget fastnade och åtgärda 

orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under 

användningen.

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid 

observant på befi ntliga el-, gas- eller vattenledningar.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Diamantborrstativet är avsett för infästning av Milwaukee 

diamantborrmaskin. Det måste fästas i golvet eller i en 

vägg med hjälp av pluggar. 
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi som tillverkare intygar och ansvarar för att den produkt 

som beskrivs under "Tekniska data" överensstämmer med 

alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EG och följande harmoniserade 

normerande dokument:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-6:2014+A11:2017

Winnenden, 2021-01-05

Alexander Krug

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SVENSKA

DRIFT MED VAKUUMPUMP

Vid idrifttagning, arbete och underhåll av 

vakuumanläggningen ska de gällande nationella 

skyddsföreskrifterna följas.
Avbryt arbetet genast vid en driftstörning och avlägsna 

borrstativet helt.
Vid en driftstörning bibehålls vakuumet endast under 

kort tid.

 Fästkrafterna beror på underlaget och tätningen.

Se dessutom till att borrstativet inte kan falla ned, t.ex. 

genom att stötta det med en vajer eller liknande.

VATTENANSLUTNING

Vid kärnborrning måste vatten användas. Se till att det alltid 

fi nns tillräckligt vattenfl öde.
Se till att det alltid fi nns tillräckligt vattenfl öde till borrhålet. 

Kärnborrmotorn är utrustad med ett 

genomströmningssystem där vattnet leds genom 

borrspetsen in i borrhålet och tillbaka från borrhålet längs 

borrinsatsen. Vattnet kyler borrhålet och spolar ut 

borrningsrester.

SKÖTSEL

Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-

reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, 

skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren 

garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss 

antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex 

siff ror som står på eff ektskylten. 

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på 

maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar 

maskinen.

Bär skyddshandskar!

Använd hörselskydd!

Använd alltid skyddsglasögon.

Använd skyddshjälm.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles 

som tillbehör.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara 

batterier och får inte slängas tillsammans med 

de vanliga hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara 

batterier ka samlas separat och lämnas till en 

avfallsstation för miljövänlig avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive 

kommunen eller fråga återförsäljare var det fi nns 

speciella avfallsstationer för elskrot.

Europeiskt konformitetsmärke

Britiskt konformitetsmärke

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke

SVENSKA

Summary of Contents for HEAVY DUTY MXFDR255TV

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 19 12 16 18 10 6 8 22 20 VACUUM 14 max 250 mm max 180 mm max 150 mm max 250 mm...

Page 4: ...o Reinig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Ti...

Page 5: ...nig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Tiszt t...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 1 2 5 max 150 mm 4 15min 0 7 1 bar max 150 mm...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 1 3 2...

Page 9: ...16 17 1 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 15 20 25 30 35 40 10 0 45 3 2 4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Page 10: ...18 19 1 2 3 2 1...

Page 11: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 12: ...22 23 2 1 1 1 1 2 4 6 mm 3 1 2 max 180 mm...

Page 13: ...24 25 7 6 5 AS max 180 mm...

Page 14: ...o be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use when changi...

Page 15: ...Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Ger t sofort ausschalten Schalten Sie das Ger t nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei k nnte ein R ckschlag mit hohem Reaktionsm...

Page 16: ...le risque de provoquer un contrecoup avec moment de r action lev tablir et liminer la cause du blocage de l outil en pr tant attention aux consignes de s curit Les causes possibles sont Encastrement...

Page 17: ...te il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Ril...

Page 18: ...r ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una m scara protectora contra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que...

Page 19: ...iatamente quando a ferramenta de inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri...

Page 20: ...uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemo...

Page 21: ...t Sluk straks for maskinen hvis indsatsv rkt jet er blokeret T nd ikke for maskinen igen s l nge indsatsv rkt jet er blokeret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til o...

Page 22: ...om er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Sl av apparatet med en gang dersom det isatte verkt yet er blokkert Ikke sl apparatet p igjen s lenge det isatte verkt yet er blokkert her kan det o...

Page 23: ...al som kan vara h lsov dligt t ex asbest St ng av maskinen omedelbart om ett verktyg som anv nds sitter fast S tt sedan inte p maskinen igen s l nge som verktyget som anv nds fortfarande sitter fast r...

Page 24: ...kennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta laite heti l kytke laitetta...

Page 25: ...RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauk...

Page 26: ...neden olan malzemelerin i lenmesi yasakt r rn asbest Uca yerle tirilen tak m n bloke olmas halinde l tfen cihaz hemen kapat n Uca yerle tirilen tak m bloke oldu u s rece cihaz tekrar al t rmay n bu s...

Page 27: ...v kodliv Proto by nem l p ij t do styku s t lem Pou vejte p i pr ci vhodnou ochranou masku Nesm j se opracov vat materi ly kter mohou zp sobit ohro en zdrav nap azbest P i zablokov n nasazen ho n stro...

Page 28: ...stal do udsk ho organizmu Nesm sa opracov va materi ly ktor m u sp sobi ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovan nasaden ho n stroja pr stroj okam ite vypnite Pr stroj nezap najte pokia je nasaden...

Page 29: ...owia na przyk ad azbestu W przypadku zablokowania narz dzia nasadzanego nale y natychmiast wy czy urz dzenie Nie nale y ponownie w cza urz dzenia tak d ugo jak d ugo narz dzie nasadzane jest zablokowa...

Page 30: ...ket am g a bet tszersz m elakad sa fenn ll ennek sor n nagy ellennyomat k visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a bet tszersz m elakad s nak ok t a biztons gi tmutat sok betart sa mellett En...

Page 31: ...voljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite...

Page 32: ...azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava ure aj molimo odmah isklju iti Ure aj nemojte ponovno uklju iti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time mo e do i do povratnog udara...

Page 33: ...joties izsl gt ier ci Neiesl dziet ier ci kam r izmantojamais darba r ks ir blo ts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un nov rsiet izmantojam darba r ka blo anas iemeslu ie...

Page 34: ...kam apsaugin kauk nuo dulki Negalima apdirbti med iag d l kuri galimi sveikatos pa eidimai pvz asbesto Blokuojant statom j rank b tina i jungti prietais Ne junkite prietaiso kol statomasis rankis yra...

Page 35: ...ade rakendust riista blokeerumise korral kohe v lja rge l litage seadet sisse tagasi kuni rakendust riist on blokeeritud seejuures v ib k rge reaktsioonimomendiga tagasil k tekkida Tehke ohutusjuhisei...

Page 36: ...waukee EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...5 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauke...

Page 38: ...se admite prelucrarea unui material care poate pune n pericol s n tatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile v rug m s deconecta i imediat aparatul Nu conecta i aparatul at...

Page 39: ...011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany m Mil...

Page 40: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...1 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e...

Page 43: ...21 4931 4704 08 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: