background image

65

64

 

MXF DR255TV

..................................... 617 mm

.................................... 0-45 °

..................................... 250 mm

....................... 465/275/975 mm

.................................... 13,2 kg

TEHNISKIE DATI 

STACIONĀRĀ URBJMAŠĪNA

Kolonnas garums..................................................................

Zāģēšanas leņķis Vertikālais ................................................

Urbšanas diametrs maks.  ....................................................

Garums/Platums/Augstums ..................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 ...........................

 BRĪDINĀJUMS  Izlasiet visus šim 

elektroinstrumentam pievienotos drošības 

brīdinājumus, instrukcijas, ilustrācijas un 

specifi kācijas. 

Nespēja ievērot visas zemāk uzskaitītās 

instrukcijas var novest pie elektrošoka, ugunsgrēka un/vai 

smagiem savainojumiem.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai 

izmantošanai.

 

DIMANTA URBJMAŠĪNAS DROŠĪBAS NORĀDES

Ja urbšanas procesam ir nepieciešams ūdens, tad 

raugiet, lai ūdens padeve atrastos pietiekamā attālumā 

no lietotāja darba zonas, vai arī ieplānojiet piemērotu 

noplūdi

. Šāds drošības pasākums novērsīs mitruma 

rašanos darba zonā un samazinās strāvas trieciena 

draudus.

Veicot urbšanas darbus, kuru laikā urbis varētu 

saskarties ar pārsegtām, strāvu vadošām daļām, vai 

strāvas kabeli, vienmēr turiet elektroinstrumentu aiz 

izolētajām rokturu virsmām.

 Nonākot saskarē ar strāvu 

vadošu kabeli, strāvu var vadīt arī instrumenta urbis, 

pakļaujot lietotāju strāvas trieciena draudiem.

Veicot urbšanu ar dimanta urbjiem, vienmēr lietojiet 

dzirdes aizsardzību.

 Trokšņa emisija var radīt dzirdes 

traucējumus.

Ja urbis ieķīlējas, nespiediet uz urbja statīvu un 

izslēdziet iekārtu.

 Nosakiet un novērsiet urbja ieķīlēšanās 

cēloni.

Pirms atkārtot sagataves urbšanu ar dimanta urbi, 

pārbaudiet vai urbis griežas brīvi.

 Ja urbis ir bloķēts, tas, 

iespējams, netiks iedarbināts vai arī izraisīs instrumenta 

pārslodzi. Turklāt šādā gadījumā dimanta urbis var noslīdēt 

no sagataves.

Piestiprinot urbja statīvu sagatavei, jāpārliecinās, ka 

enkura stiprinājums urbšanas procesa laikā var noturēt 

iekārtu.

 Urbjot plānas vai porainas sagataves enkura 

stiprinājums var atbrīvoties, izraisot urbja statīva 

noslīdēšanu no sagataves.

Piestiprinot urbja statīvu sagatavei ar piesūcekni, 

vienmēr novietojiet piesūcekni uz līdzenas, tīras un 

nevis uz porainas virsmas. 

Nepiestipriniet to pie virsmām 

ar pārklājumu, piemēram fl īzēm vai saistvielām. 

Piesūceknis var noslīdēt no sagataves, ja tā nav gluda, 

līdzena vai arī nav labi piestiprināta.

Pārliecinieties, ka pirms urbšanas procesa un tā laikā 

tiek nodrošināts pietiekams vakuums.

 Piesūceknis var 

noslīdēt no sagataves, ja vakuums nav pietiekams.

Neveiciet urbumus, ja iekārta ir nostiprināta tikai ar 

piesūcekni. Izņēmums ir lejup veicamie urbumi.

 

Piesūceknis var noslīdēt no sagataves, ja netiek 

nodrošināts vakuums.

Caururbjot sienas vai griestus, nodrošiniet pretējā 

pusē esošās personas un darba zonu.

 Urbis var 

izvirzīties otrā pusē vai arī var izkrist urbja kronis.

Veicot darbus virs galvas un vertikālā virzienā, 

nelietojiet darbarīka ūdens dzesēšanu.

 Ūdenim iekļūstot 

elektroinstrumentā, palielinās strāvas trieciena risks.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Urbjot grīdu ar kroņurbi, izurbtā daļa parasti mēdz izkrist no 

kroņurbja. Nodrošiniet pietiekamu zem urbšanas zonas 

esošo personu un telpu aizsardzību.
Jāizmanto aizsargaprīkojums. Strādājot ar mašīnu, vienmēr 

jānēsā aizsargbrilles. Ieteicams nēsāt aizsargapģērbu, kā 

piemēram, aizsargmasku, aizsargcimdus, kurpes no stingra 

un neslīdīga materiāla, ķiveri un ausu aizsargus.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un 

tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota 

maska, kas pasargā no putekļiem.
Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai 

(piemēram, azbestu).
Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts, nekavējoties 

izslēgt ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais 

darba rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes 

momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba 

rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības norādes.
Iespējamie iemesli:

•  iesprūdis apstrādājamajā materiālā

•  apstrādājamais materiāls ir caursists

•  elektroinstruments ir pārslogots
Leslēgtai ierīcei nepieskarties.
Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst.

•  veicot darba rīka nomaiņu

•  noliekot iekārtu
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna 

darbojas.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag 

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens 

vadus.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Dimanta urbja statne ir piemērota Milwaukee dimanta 

urbmašīnai. To ir jānostiprina pie sienas vai grīdas ar 

dībeļiem. 
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona apliecinām, 

ka mūsu “Tehniskajos datos” raksturotais produkts atbilst 

visām attiecīgajām Direktīvu 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/

ES, 2006/42/EK normām un šādiem saskaņotiem 

normatīvajiem dokumentiem:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-6:2014+A11:2017

Winnenden, 2021-01-05

Alexander Krug

Managing Director 
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

LATVISKI

VAKUUMSŪKŅA EKSPLUATĀCIJA

Pamatnei zem urbja statīva ir jābūt tīrai, stingrai, gludai, 

sausai un bez jebkādiem caurumiem. 

To nav iespējams lietot 

uz apmetuma vai mūra.

Darbības traucējumu gadījumā nekavējoties pārtrauciet 

darbu un noņemiet urbja statīvu pilnībā.
Darbības traucējumu gadījumā vakuums saglabājas tikai 

īsu laika periodu.

 Aiztures spēks ir atkarīgs no pamatnes un 

izolācijas.

Papildus nodrošiniet urbja statīvu pret nokrišanu, piemēram, 

ar virvi vai piemērotiem balstiem.

ŪDENS PIESLĒGUMS

Veicot urbumus ar kroņurbi, nepieciešama ūdens padeve. 

Nodrošiniet pietiekamu ūdens padevi!
Raugiet, lai vienmēr tiktu nodrošināta pietiekama ūdens 

padeve uz urbšanas atveri. Kroņurbja motors ir aprīkots ar 

caurplūdes sistēmu, kas ūdeni pa urbja galu padod urbumā 

un no turienes ūdens plūst atpakaļ gar urbi. Ūdens dzesē 

urbumu un veicina urbšanas laikā radīto atlikumu 

izskalošanu.

APKOPE

Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas 

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru 

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu 

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu 

apkalpošanas serviss“.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai 

pie Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas 

montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un 

sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv 

no sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes 

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Jāvalkā aizsargcimdi!

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā 

aizsargbrilles.

Jāvalkā aizsargķivere.

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet 

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no 

piederumu programmas.

Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus 

nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības 

atkritumiem.

Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes 

uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.

Jautājiet vietējā iestādē vai savam 

specializētājam tirgotājam, kur atrodas atkritumu 

pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti.

Eiropas atbilstības zīme

Lielbritānijas atbilstības zīme

Ukrainas atbilstības zīme

Eirāzijas atbilstības zīme

LATVISKI

Summary of Contents for HEAVY DUTY MXFDR255TV

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 19 12 16 18 10 6 8 22 20 VACUUM 14 max 250 mm max 180 mm max 150 mm max 250 mm...

Page 4: ...o Reinig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Ti...

Page 5: ...nig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Tiszt t...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 1 2 5 max 150 mm 4 15min 0 7 1 bar max 150 mm...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 1 3 2...

Page 9: ...16 17 1 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 15 20 25 30 35 40 10 0 45 3 2 4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Page 10: ...18 19 1 2 3 2 1...

Page 11: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 12: ...22 23 2 1 1 1 1 2 4 6 mm 3 1 2 max 180 mm...

Page 13: ...24 25 7 6 5 AS max 180 mm...

Page 14: ...o be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use when changi...

Page 15: ...Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Ger t sofort ausschalten Schalten Sie das Ger t nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei k nnte ein R ckschlag mit hohem Reaktionsm...

Page 16: ...le risque de provoquer un contrecoup avec moment de r action lev tablir et liminer la cause du blocage de l outil en pr tant attention aux consignes de s curit Les causes possibles sont Encastrement...

Page 17: ...te il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Ril...

Page 18: ...r ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una m scara protectora contra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que...

Page 19: ...iatamente quando a ferramenta de inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri...

Page 20: ...uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemo...

Page 21: ...t Sluk straks for maskinen hvis indsatsv rkt jet er blokeret T nd ikke for maskinen igen s l nge indsatsv rkt jet er blokeret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til o...

Page 22: ...om er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Sl av apparatet med en gang dersom det isatte verkt yet er blokkert Ikke sl apparatet p igjen s lenge det isatte verkt yet er blokkert her kan det o...

Page 23: ...al som kan vara h lsov dligt t ex asbest St ng av maskinen omedelbart om ett verktyg som anv nds sitter fast S tt sedan inte p maskinen igen s l nge som verktyget som anv nds fortfarande sitter fast r...

Page 24: ...kennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta laite heti l kytke laitetta...

Page 25: ...RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauk...

Page 26: ...neden olan malzemelerin i lenmesi yasakt r rn asbest Uca yerle tirilen tak m n bloke olmas halinde l tfen cihaz hemen kapat n Uca yerle tirilen tak m bloke oldu u s rece cihaz tekrar al t rmay n bu s...

Page 27: ...v kodliv Proto by nem l p ij t do styku s t lem Pou vejte p i pr ci vhodnou ochranou masku Nesm j se opracov vat materi ly kter mohou zp sobit ohro en zdrav nap azbest P i zablokov n nasazen ho n stro...

Page 28: ...stal do udsk ho organizmu Nesm sa opracov va materi ly ktor m u sp sobi ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovan nasaden ho n stroja pr stroj okam ite vypnite Pr stroj nezap najte pokia je nasaden...

Page 29: ...owia na przyk ad azbestu W przypadku zablokowania narz dzia nasadzanego nale y natychmiast wy czy urz dzenie Nie nale y ponownie w cza urz dzenia tak d ugo jak d ugo narz dzie nasadzane jest zablokowa...

Page 30: ...ket am g a bet tszersz m elakad sa fenn ll ennek sor n nagy ellennyomat k visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a bet tszersz m elakad s nak ok t a biztons gi tmutat sok betart sa mellett En...

Page 31: ...voljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite...

Page 32: ...azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava ure aj molimo odmah isklju iti Ure aj nemojte ponovno uklju iti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time mo e do i do povratnog udara...

Page 33: ...joties izsl gt ier ci Neiesl dziet ier ci kam r izmantojamais darba r ks ir blo ts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un nov rsiet izmantojam darba r ka blo anas iemeslu ie...

Page 34: ...kam apsaugin kauk nuo dulki Negalima apdirbti med iag d l kuri galimi sveikatos pa eidimai pvz asbesto Blokuojant statom j rank b tina i jungti prietais Ne junkite prietaiso kol statomasis rankis yra...

Page 35: ...ade rakendust riista blokeerumise korral kohe v lja rge l litage seadet sisse tagasi kuni rakendust riist on blokeeritud seejuures v ib k rge reaktsioonimomendiga tagasil k tekkida Tehke ohutusjuhisei...

Page 36: ...waukee EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...5 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauke...

Page 38: ...se admite prelucrarea unui material care poate pune n pericol s n tatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile v rug m s deconecta i imediat aparatul Nu conecta i aparatul at...

Page 39: ...011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany m Mil...

Page 40: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...1 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e...

Page 43: ...21 4931 4704 08 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: