background image

47

46

 

MXF DR255TV

..................................... 617 mm

.................................... 0-45 °

..................................... 250 mm

....................... 465/275/975 mm

.................................... 13,2 kg

TEKNISET ARVOT 

PORANTELINE

Pylvään pituus ......................................................................

Kaltevuuskulma ....................................................................

Poran ø maks. ......................................................................

Pituus/Leveys/Korkeus .........................................................

Paino EPTA-menettelyn 01/2014mukaan  ............................

 VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset, 

ohjeet, kuvitukset ja erittelyt, jotka toimitetaan tämän 

sähkötyökalun mukana.

 Jäljempänä annettujen ohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, 

tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

 

TIMANTTIPORAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET

Jos poraustapahtumaan tarvitaan vettä, tulee 

vedensyöttö pitää poissa käyttäjän työskentelyalueelta 

tai luoda sopiva poisvirtaus

. Näillä varotoimilla työalue 

säilyy kuivana, jotta vähennetään sähköiskun vaaraa.

Poraustöissä, joissa porauslisäke voisi koskettaa 

jännitteellisiin johtoihin tai omaan sähköjohtoon, tulee 

sähkötyökalua aina pidellä vain sen eristetyistä 

tarttumapinnoista

. Jännitteellisiin johtoihin koskettaminen 

voi tehdä myös työkalun porauslisäkkeen jännitteelliseksi ja 

antaa käyttäjälle sähköiskun.

Porattaessa timanttiporalla käytä aina kuulosuojaimia.

 

Melurasitus voi aiheuttaa kuulovaurioita.

Jos porauslisäke juuttuu paikalleen, lakkaa painamasta 

poranterää alaspäin ja sammuta laite.

 Selvitä 

porauslisäkkeen juuttumisen syy ja poista se.

Ennen timanttiporanterän asettamista uudelleen 

työstökappaleeseen tarkasta, pyöriikö porauslisäke 

vapaasti.

 Jos porauslisäke on jumittunut, se ei ehkä ala 

enää pyöriä tai työkalu rasittuu liiaksi. Sen ohella 

timanttiporanterä voi tässä tapauksessa luiskahtaa pois 

työstökappaleesta.

Porausjalustaa kiinnitettäessä työstökappaleeseen 

tulee varmistaa, että kiinnitys kykenee pitämään 

koneen paikallaan porauksen aikana

. Ohuita tai 

huokoisia työstökappaleita käsiteltäessä kiinnitys voi irrota 

ja porausjalusta luiskahtaa pois työstökappaleesta.

Kun porausjalusta varmistetaan työstökappaleeseen 

imukiinnittimellä, tulee imukiinnitin asettaa aina 

sileälle, puhtaalle, ei huokoiselle pinnalle

. Älä pane sitä 

pinnoitetuille pinnoille, kuten laatoille tai liitosmateriaaleille. 

Jos työstökappale ei ole sileä, tasainen tai kiinnitetty lujasti 

paikalleen, niin imukiinnitin voi luiskahtaa irti 

työstökappaleesta.

Varmista, että ennen porausta ja sen aikana vallitsee 

riittävä alipaine

. Jos alipaine ei ole riittävä, niin imukiinnitin 

voi luiskahtaa pois työstökappaleesta.

Älä tee porauksia, jos kone on varmistettu vain 

imukiinnittimellä. Poikkeuksena ovat poraukset 

alaspäin.

 Jos alipainetta ei ole, niin imukiinnitin irtoaa 

työstökappaleesta.

Porattaessa seinien tai kattojen läpi varmista, että 

toisella puolella olevat henkilöt ja työalueet on 

suojattu.

 Porauslisäke saattaa mennä toiselle puolelle läpi 

tai porausydin pudota pois.

Älä käytä työkalua vesijäähdytyksen kera 

työskennellessäsi pään yläpuolella.

 Jos vettä pääsee 

sähkötyökaluun, niin sähköiskun vaara suurenee.

TÄYDENTÄVIÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ JA 

TYÖSKENTELYOHJEITA

Kun keernaporaus tehdään lattian läpi, niin porausydin 

putoaa yleensä pois porauslisäkkeestä. Huolehdi siitä, että 

porausalueen alapuolella olevat henkilöt ja tilat on suojattu 

riittävästi.

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja käyttäessäsi 

konetta. Suosittelemme suojavarusteiden käyttöä, näihin 

kuuluvat pölysuojanaamari, työkäsineet, tukevat, 

luistamattomat jalkineet, kypärä ja kuulosuojukset.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista 

terveydelle eikä sen vuoksi tulisi  päästä kosketukseen 

ihon kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä 

sopivaa suojainta.
Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien (esim. 

asbestin) työstäminen on kielletty.
Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni, sammuta laite heti! Älä 

kytke laitetta uudelleen päälle työkalun ollessa vielä kiinni 

juuttuneena, koska tästä saattaa aiheutua voimakas 

takaisku. Selvitä työkalun juuttumisen syy ja poista syy 

turvallisuusmääräyksiä noudattaen.
Mahdollisia syitä voivat olla:

•  työkalun vinoutuminen työstökappaleessa

•  työstetyn materiaalin puhkaiseminen

•  sähkötyökalun ylikuormitus
Älä tartu käynnissä olevan koneen työosiin.
Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana.

•  työkalua vaihdettaessa

•  laitetta pois laskettaessa
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Varo seinään, kattoon  tai lattiaan porattaessa osumasta 

sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin. 

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

Timanttiporausteline on tarkoitettu käytettäväksi 

Milwaukee-timanttiporakoneiden kera. Se täytyy kiinnittää 

vaarnalla lattiaan tai seinään.  
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

Vakuutamme valmistajan ominaisuudessa 

yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" kuvattu 

tuote vastaa kaikkia sitä koskevia direktiivien  2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30EU, 2006/42/EY määräyksiä sekä 

seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja:
EN 62841-1:2015

EN 62841-3-6:2014+A11:2017

Winnenden, 2021-01-05

Alexander Krug

Managing Director 
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SUOMI

KÄYTTÖ TYHJIÖPUMPUN KANSSA

Porakoneen pylvään alustan täytyy olla puhdas, 

kiinteä, tasainen, kuiva eikä siinä saa olla reikiä. Käyttö 

rappauksen tai muurauksen päällä ei ole mahdollista.
Jos käytössä ilmenee häiriö, keskeyttäkää työ 

välittömästi ja ottakaa porakoneen pylväs kokonaan 

pois.
Käyttöhäiriön sattuessa tyhjiö säilyy vain vähän aikaa. 

Pidätysvoima riippuu alustasta ja tiivisteestä.

Varmistakaa porakoneen pylväs lisäksi putoamista 

vastaan, esim. köydellä tai sopivalla tuella. 

VESILIITÄNTÄ

Keernareikiä porattaessa täytyy käyttää vettä. Huolehdi 

riittävästä vedensyötöstä!
On varmistettava aina riittävä vedentuonti poranreikään. 

Keernaporauskone on varustettu läpivirtausjärjestelmällä, 

jossa vesi johdetaan porankärjen läpi poranreikään ja sieltä 

porauslisäkettä pitkin takaisin.  Vettä käytetään 

porauskohdan jäähdyttämiseen ja porausjätteiden 

poishuuhtomiseen.

HUOLTO

Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee 

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, 

tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee 

palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ 

palvelupisteiden osoitteista)
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen 

ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan 

kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan 

osoitteella Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä 

toimenpiteitä. 

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Käytä suojakäsineitä! 

Käytä kuulosuojaimia!

Käytä laitteella työskennellessäsi aina 

suojalaseja.

Käytä suojakypärää.

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, 

saatavana lisätervikkeena.

Sähkölaitteita, paristoja/akkuja  ei saa hävittää 

yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.

Sähkölaitteet ja akut  tulee kerätä erikseen ja 

toimittaa kierrätysliikkeeseen 

ympäristöystävällistä hävittämistä varten. 

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan 

kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä 

ja keräyspaikoista.

Euroopan säännönmukaisuusmerkki

Britannian säännönmukaisuusmerkki

Ukrainan säännönmukaisuusmerkki

Euraasian säännönmukaisuusmerkki

SUOMI

Summary of Contents for HEAVY DUTY MXFDR255TV

Page 1: ...ugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati u...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 19 12 16 18 10 6 8 22 20 VACUUM 14 max 250 mm max 180 mm max 150 mm max 250 mm...

Page 4: ...o Reinig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Ti...

Page 5: ...nig het boorgat Reng r borehullet Rengj r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Tiszt t...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 1 2 5 max 150 mm 4 15min 0 7 1 bar max 150 mm...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...14 15 1 3 2...

Page 9: ...16 17 1 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 15 20 25 30 35 40 10 0 45 3 2 4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45...

Page 10: ...18 19 1 2 3 2 1...

Page 11: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 12: ...22 23 2 1 1 1 1 2 4 6 mm 3 1 2 max 180 mm...

Page 13: ...24 25 7 6 5 AS max 180 mm...

Page 14: ...o be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become hot during use when changi...

Page 15: ...Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Ger t sofort ausschalten Schalten Sie das Ger t nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei k nnte ein R ckschlag mit hohem Reaktionsm...

Page 16: ...le risque de provoquer un contrecoup avec moment de r action lev tablir et liminer la cause du blocage de l outil en pr tant attention aux consignes de s curit Les causes possibles sont Encastrement...

Page 17: ...te il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utensile ad inserto resta bloccato esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione Ril...

Page 18: ...r ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una m scara protectora contra polvo No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud por ej amianto En caso de que...

Page 19: ...iatamente quando a ferramenta de inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri...

Page 20: ...uitgaat bijv asbest Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het gereedschap blokkeert Schakel het apparaat niet in zolang het gereedschap geblokkeerd is dit zou een terugslag met een hoog reactiemo...

Page 21: ...t Sluk straks for maskinen hvis indsatsv rkt jet er blokeret T nd ikke for maskinen igen s l nge indsatsv rkt jet er blokeret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til o...

Page 22: ...om er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Sl av apparatet med en gang dersom det isatte verkt yet er blokkert Ikke sl apparatet p igjen s lenge det isatte verkt yet er blokkert her kan det o...

Page 23: ...al som kan vara h lsov dligt t ex asbest St ng av maskinen omedelbart om ett verktyg som anv nds sitter fast S tt sedan inte p maskinen igen s l nge som verktyget som anv nds fortfarande sitter fast r...

Page 24: ...kennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta laite heti l kytke laitetta...

Page 25: ...RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauk...

Page 26: ...neden olan malzemelerin i lenmesi yasakt r rn asbest Uca yerle tirilen tak m n bloke olmas halinde l tfen cihaz hemen kapat n Uca yerle tirilen tak m bloke oldu u s rece cihaz tekrar al t rmay n bu s...

Page 27: ...v kodliv Proto by nem l p ij t do styku s t lem Pou vejte p i pr ci vhodnou ochranou masku Nesm j se opracov vat materi ly kter mohou zp sobit ohro en zdrav nap azbest P i zablokov n nasazen ho n stro...

Page 28: ...stal do udsk ho organizmu Nesm sa opracov va materi ly ktor m u sp sobi ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovan nasaden ho n stroja pr stroj okam ite vypnite Pr stroj nezap najte pokia je nasaden...

Page 29: ...owia na przyk ad azbestu W przypadku zablokowania narz dzia nasadzanego nale y natychmiast wy czy urz dzenie Nie nale y ponownie w cza urz dzenia tak d ugo jak d ugo narz dzie nasadzane jest zablokowa...

Page 30: ...ket am g a bet tszersz m elakad sa fenn ll ennek sor n nagy ellennyomat k visszar g s t rt nhet Hat rozza s sz ntesse meg a bet tszersz m elakad s nak ok t a biztons gi tmutat sok betart sa mellett En...

Page 31: ...voljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcijskim momentom Ugotovite...

Page 32: ...azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava ure aj molimo odmah isklju iti Ure aj nemojte ponovno uklju iti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time mo e do i do povratnog udara...

Page 33: ...joties izsl gt ier ci Neiesl dziet ier ci kam r izmantojamais darba r ks ir blo ts var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu Noskaidrojiet un nov rsiet izmantojam darba r ka blo anas iemeslu ie...

Page 34: ...kam apsaugin kauk nuo dulki Negalima apdirbti med iag d l kuri galimi sveikatos pa eidimai pvz asbesto Blokuojant statom j rank b tina i jungti prietais Ne junkite prietaiso kol statomasis rankis yra...

Page 35: ...ade rakendust riista blokeerumise korral kohe v lja rge l litage seadet sisse tagasi kuni rakendust riist on blokeeritud seejuures v ib k rge reaktsioonimomendiga tagasil k tekkida Tehke ohutusjuhisei...

Page 36: ...waukee EC 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...5 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwauke...

Page 38: ...se admite prelucrarea unui material care poate pune n pericol s n tatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile v rug m s deconecta i imediat aparatul Nu conecta i aparatul at...

Page 39: ...011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany m Mil...

Page 40: ...11 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germa...

Page 41: ...80 81...

Page 42: ...1 1 2015 EN 62841 3 6 2014 A11 2017 Winnenden 2021 01 05 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e...

Page 43: ...21 4931 4704 08 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: