background image

70

71

 

EU 

CH 

GB 230/240 V 

GB 110 V 

AU/NZ

........230 V ............... 230 V ...........230/240 V ................110 V ...............240 V

..........50 Hz ............... 50 Hz ..................50 Hz ................50 Hz ...............50 Hz

..........16 A ................. 10 A.....................13 A...................25 A ..................10 A

.............I ....................... I  ..........................I   ........................I   .......................I

.....IP X4 ................IP X4  ..................IP X4   ................IP X4   ............... IP X4

......3600 W ............ 2300 W ...............3000 W .............2750 W ............2400 W

......3600 W ............ 2300 W ...............3000 W .............2750 W ............2400 W

......3600 W ............ 2300 W ...............3000 W .............2750 W ............2400 W

......1200 W ............ 1200 W ...............1200 W .............1000 W ............1200 W

........222 m

3

/h .......... 222 m

3

/h ..............222 m

3

/h ............192 m

3

/h ...........222 m

3

/h

........222 m

3

/h .......... 222 m

3

/h ..............222 m

3

/h ............192 m

3

/h ...........222 m

3

/h

........228 m

3

/h .......... 228 m

3

/h ..............228 m

3

/h ............192 m

3

/h ...........228 m

3

/h

........250 mbar ......... 250 mbar.............250 mbar...........230 mbar ..........250 mbar

..........30 l ................... 30 l ......................30 l ....................30 l ...................30 l

..........50 l ................... 50 l ......................50 l ....................50 l ...................50 l

..........30 l ................... 30 l ......................30 l ....................30 l ...................30 l

......2400 W .............1100 W ...............1800 W .............1750 W ............1200 W

...... ø 36 mm........... ø 36 mm ..............ø 36  mm ........... ø 36  mm ...........ø 36  mm

..........10 kg ................ 10 kg ...................10 kg .................10 kg ................10 kg

..........11 kg .................11 kg ...................11 kg .................11 kg ................ 11 kg

..........12 kg ................ 12 kg ...................12 kg .................12 kg ................12 kg

... H05RR-F3G1,5 ... H05RR-F3G1,0 ..... H05RR-F3G1,5 ... H07BQ-F3G2,5 .. H05RR-F3G1,5

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

Помещения, в които уредът се използва като обезпрашител, 

трябва да се обезпечат с достатъчна вентилация. При това 

трябва да се съблюдават националните предписания.
ВНИМАНИЕ! Уредът съдържа вреден за здравето прах. 

Действията по почистване и поддържане, включително 

отстраняването на прахосборния съд трябва да се провеждат 

само от специалисти, които носят съответно предпазно 

оборудване. Да не се работи без филтрираща система.
Преди използване ползувателите трябва да получат 

информация по прилагане на уреда и относно това, как трябва 

да бъдат третирани и отвеждани вредните за здравето 

вещества, за които се използва уредът.
Повреди вследствие на неподходящо захранващо напрежение.

 

Уредът може да се повреди, ако бъде свързан към 

неподходящо захранващо напрежение.

 

Проверете, дали посоченото на типовата табелка напрежение 

съвпада с локалното захранващо напрежение.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Уредите за засмукване са подходящи за засмукване/

изсмукване на сухи, негорящи прахообразни вещества, 

негорящи течности.

Описаните в това ръководство за експлоатация уреди са 

подходящи за 
- за отделяне на прах с експозиционна гранична стойност 

по-голяма от  1 мг/м³ (клас на чистота L).
- промишлена употреба, например в хотели, училища, 

болници, фабрики, магазини, офиси и др. подобни помещения.
Всяко използване, което е различно от това, се счита за 

нецелесъобразно.  Производителят не носи гаранция за 

възникнали вследствие на такова използване щети.
Към целесъобразното използване спада и спазването на 

указаните от производителя условия за работа, поддръжка и 

ремонт. Виж ръководството за употреба.

СВЪРЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОУРЕДА

Използвайте контакта на уреда само за посочените в 

ръководството за употреба цели.
Преди включване на уред в контакта на електрическата мрежа:

 

Изключете прахосмукачката. Изключете подлежащия на 

свързване уред.
ВНИМАНИЕ! При свързани към контакта електроуреди 

съблюдавайте ръководствата им за употреба и спазвайте 

съдържащите се в тях указания за безопасност.

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт 

съответства на следните стандарти или нормативни 

документи: EN 62233, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията на 

директивите 2006/42/EО, 2004/108/EО

2011/65/EU (RoHs) 

Winnenden, 2010-11-30

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development
Упълномощен за съставяне на техническата документация

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ 

НАТОВАРВАНЕТО

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към 

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. 

Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко", 

понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.

ПОДДРЪЖКА

Уредът трябва да се изпраща най-малко веднъж годишно в 

клиентски сервиз на Милуоки за технически контрол.
За поддръжката и почистването му с уреда трябва да се 

борави така, че да не възникне опасност за поддържащия 

персонал или за други лица. 
В областта на поддръжката

 

- използване на филтрирано принудително обезвъздушаване.

 

- носене на предпазно облекло.

 

- почистване на областта на поддръжка така, наоколо да не 

попаднат опасни вещества
Редовни проверки

 

Съгласно разпоредбите на наредбата за предпазване от 

нещастни случи (BGV A3) и съгласно DIN VDE 0701 част 1 и 

част 3 следва да се извършат електротехнически проверки на 

уреда. Съгласно DIN VDE 0702 извършването на тези проверки 

е необходимо през редовно фиксирани периоди и след ремонт 

или промяна на уреда.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни 

части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да 

се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата 

"Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия 

сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в 

случай на експлозия, като посочите типа на машината и 

десетцифрения номер върху заводската табелка.

АКСЕСОАРИ

Филтърен елемент 

AS300/500ELCP 

4932 3523 04

Филтърен елемент 

AS300ELAC  

4932 3523 05

Платнени филтърни   AS300ELCP  

4932 3523 07

 

чувалиl 30l
Платнени филтърни   AS500ELCP  

4932 3523 08

 

чували 50l
Чувал за отпадъци 30L  ASELAC 

4932 3523 09

Чувал за отпадъци 50L  AS500ELCP  

4932 3523 10

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 

внимателно инструкцията за използване.

ВНИМАНИЕ!

Преди каквито и да е работи по машината извадете 

щепсела от контакта.

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите 

отпадъци! Съобразно Европейска директива 

2002/96/ЕО за стари електрически и електронни 

уреди и нейното реализиране в националното 

законодателство изхабените електроинструменти 

трябва да се събират отделно и да се предават в 

пункт за екологосъобразно рециклиране.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Напрежение .................................................................

Мрежова честота ........................................................

Мрежов предпазител ..................................................

Предпазно стъкло .......................................................

Вид на защитата .........................................................

Обща мощност на потребление

  AS 300 ELCP

 ............................................................

  AS 500 ELCP

 ............................................................

  AS 300 ELAC

 ............................................................

Мощност

IEC

 ...................................................................

Въздушен поток

  AS 300 ELCP

 ............................................................

  AS 500 ELCP

 ............................................................

  AS 300 ELAC

 ............................................................

Подналягане ................................................................

Обем на резервоара за мърсотия

  AS 300 ELCP

 ............................................................

  AS 500 ELCP

 ............................................................

  AS 300 ELAC

 ............................................................

Контакт на уреда макс. ...............................................

Диаметър на смукателния маркуч .............................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003

  AS 300 ELCP

 ............................................................

  AS 500 ELCP

 ............................................................

  AS 300 ELAC

 ............................................................

Захранващ кабел: тип ................................................

Нивото на звуково налягане обикновено е по-малко от 70 dB 

(A). Нивото на шума при работа може да надхвърли  85 dB (A).
При работа нивото на шума може да надхвърли 85 dB (A).

 

 

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност 

и съветите в приложената брошура.

 

 Нåñïàçâàíåòî íà 

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ 

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

 

Ñúõранявайте тези указания на сигурно място.

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Контактите във външните участъци трябва да бъдат 

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, 

PRCD). Това изисква предписанието за инсталиране за 

електрическата инсталация. Моля спазвайте това при 

използване на Вашия уред.
Преди всякакви работи по уреда извадете щепсела от 

контакта.
Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние.
По принцип не бива да се засмукват горими или избухливи 

разтворители, течности като бензин, масло, алкохол, 

разредител и дребни части (метални стружки, пепел) с 

температура над 60 °C; има опасност от избухване и пожар!
Уредът да не се използва близо до възпламеними газове и 

вещества.
Да не се работи с уредите, включително с принадлежностите 

към тях, ако: по уреда има видими повреди (пукнатини, 

счупване), кабелът за свързване към мрежата е повреден или 

е напукан или има признаци за стареене, или има съмнение за 

невидим дефект (след падане на уреда).
Не насочвайте дюзата, маркуча или тръбата към хора или 

животни.
Контактът на уреда може да се използва само за целите, 

определени в упътването за експлоатация.
При излизане на пяна или вода веднага изключете уреда. 

Изпразнете съда и евентуално сгъваемия филтър.
Киселина, ацетон и разтворители могат да разядат части на 

уреда.
При използване не по предназначение, неправилно 

обслужване или непрофесионален ремонт, не се поема 

никаква отговорност за евентуални повреди.

Да не се използва за засмукване на опасни за здравето 

прахове.
Не е подходяща за засмукване на пенливи  течности.
Уредът да не се използва при повреждане на кабела за 

свързване към мрежата.
Преди следващото използване на уреда дефектните 

захранващи кабели да се сменят в сервиз на Milwaukee или от 

електротехник. 
Внимавайте кабелът за свързване към мрежата да не бъде 

повреден - прегазен, смачкан, изскубнат и пр.
Куплунгите за свързване на  мрежови кабели и 

присъединителни кабели на уредите трябва да бъдат 

защитени най-малкото срещу водни пръски и да бъдат 

снабдени със защитен проводник.
Този уред не е предназначен за употреба от лица 

(включително деца) с ограничени физически, сензорни и 

умствени способности или с недостатъчен опит и/или без 

познания, освен ако не са наблюдавани от отговарящо за 

безопасността им лица и са получили от него указания как да 

ползват уреда.  

 

Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че не си 

играят с уреда.
Преди засмукване на течности по принцип трябва да 

отстраните ръкавния филтър/чувала за отпадъци. Препоръчва 

се използването на отделен филтърен елемент или 

филтриращо сито. При образуване на пяна веднага 

преустановете работа и изпразнете резервоара за мърсотия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ограничителят за водното ниво да се 

почиства редовно и да се контролира за повреди.
Уредът трябва да се свърже с кабел, който е осигурен със 

защитен прекъсвач най-малко 10A / 13A / 16A (230V), 25A 

(110V) или със стопяем предпазител.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този уред не бива да се използва или 

съхранява на открито при условия на влага.
Ако кабелът на захранването е повреден, то занесете го за 

смяна в сервиз, тъй като за това са необходими специални 

инструменти. 

Summary of Contents for AS 300 ELAC

Page 1: ...uksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila...

Page 2: ...erkl ring Nettilkopling Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln bezpe nostn upozorn n Oblast vyu it Ce prohl en o shod P ipojen na s t dr ba Symboly Po p e ten uschovejte...

Page 3: ...fra tilbeh rsprogrammet Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget erh lles som tillbeh r Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen saatava na lis tervikkeena Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir ne rilen t...

Page 4: ...illbeh r Ing r ej i leveransomf nget erh lles som tillbeh r Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen saatava na lis tervikkeena Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir ne rilen tamamlamalar aksesuar progr...

Page 5: ...8 9 AS 300 ELCP AS 500 ELCP AS 300 ELPC AS 500 ELPC AS 300 ELAC 1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2...

Page 6: ...10 11 1 2 3 ON AS 300 ELCP AS 500 ELCP AS 300 ELAC auto auto 1 2 3 AS 300 ELCP AS 500 ELCP AS 300 ELAC auto...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 10 sec AS 300 ELAC 1 2 3 4 AS 300 ELCP AS 500 ELCP...

Page 8: ...14 15 1 2 3 1 1 2 AS 300 ELCP AS 500 ELCP 4 5 1 2 2...

Page 9: ...16 17 AS 300 ELPC AS 500 ELPC AS 300 ELAC 4 5 1 2 2 1 2 3 1 1 2...

Page 10: ...18 19 1 2 1 1 2 AS 300 ELCP AS 500 ELCP 3 4...

Page 11: ...20 21 1 2 3 1 1 2 AS 300 ELAC 4 5 1 1 2 2...

Page 12: ...22 23 1 2 3 AS 300 ELCP AS 500 ELCP AS 300 ELAC...

Page 13: ...from the socket before carrying out any work on the machine Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical a...

Page 14: ...0 500ELCP 4932 3523 04 Filterelement flach AS300ELAC 4932 3523 05 Filtersack 30l AS300ELCP 4932 3523 07 Filtersack 50l AS500ELCP 4932 3523 08 Entsorgungssack 30l AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Entsorgung...

Page 15: ...2 3523 08 Sac d vacuation 30l AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Sac d vacuation 50l AS500ELCP 4932 3523 10 SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d emploi avant la mise en service ATTENTION Avant tous tra...

Page 16: ...any ACCESSORI Elemento filtrante circa AS300 500ELCP 4932 3523 04 Elemento filtrante piatto AS300ELAC 4932 3523 05 Sacchetti filtro il tessuto AS300ELCP 4932 3523 07 non tessutol 30l Sacchetti filtro...

Page 17: ...ltro de AS300ELCP 4932 3523 07 vell nl 30l Bolsas de filtro AS500ELCP 4932 3523 08 de vell n 50l Bolsas de eliminaci n AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 de residuos 30L Bolsas de eliminaci n AS500ELCP 4932...

Page 18: ...32 3523 04 Elemento filtrante AS300ELAC 4932 3523 05 Sacos filtrantes AS300ELCP 4932 3523 07 em feltrol 30l Sacos filtrantes AS500ELCP 4932 3523 08 em feltrol 50l Saco de elimina o 30L AS300ELCP ELAC...

Page 19: ...doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany EXTRA TOEBEHOREN Filterelement over AS300 500ELCP 4932 3523 04 Filterelement plat...

Page 20: ...Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany TILBEH R Filterelement om AS300 500ELCP 4932 3523 04 Filterelement flad AS300ELAC 4932 3523 05 Fleece filterposel 30l AS300ELCP 4932 3523 07 Fleece filterposel...

Page 21: ...SYMBOLER Les n ye gjennom bruksanvisningen f r maskinen tas i bruk OBS Trekk st pslet ut av stikkontakten f r du begynner arbeider p maskinen Kast aldri elektroverkt y i husholdningsavfallet I henhol...

Page 22: ...maskinen Elektriska verktyg f r inte kastas i hush llssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska ut...

Page 23: ...0 500ELCP 4932 3523 04 Suodatinelementti AS300ELAC 4932 3523 05 Suodatinpussitl 30l AS300ELCP 4932 3523 07 Suodatinpussitl 50l AS500ELCP 4932 3523 08 P lypussi 30L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 P lypuss...

Page 24: ...11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg H05RR F3G1 5 H05RR F3G1 0 H05RR F3G1 5 H07BQ F3G2 5 H05RR F3G1 5 N N 1 mg m3 L EN 62233 EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3...

Page 25: ...ectric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany adresinden istenebilir AKSESUAR Filtre eleman AS300 500ELCP 4932 3523 04 Filtre eleman AS300ELAC 4932 3523 05 Fleece filtre torbalar l 30l AS30...

Page 26: ...MBOLY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n POZOR P ed zah jen m ve ker ch prac na stroji vyt hnout s ovou z str ku ze z suvky Elektrick n rad nevyhazujte do komun ln ho odpadu Podl...

Page 27: ...a n vrecia 50l AS500ELCP 4932 3523 08 Vrecia na smeti 30L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Vrecia na smeti 50L AS500ELCP 4932 3523 10 SYMBOLY Pred prv m pou it m pr stroja si pozorne pre tajte n vod na obs...

Page 28: ...cieli serwisu albo bezpo rednio w Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany WYPOSA ENIE DODATKOWE Wk ad filtracyjny AS300 500ELCP 4932 3523 04 Wk ad filtracyjny AS300ELAC 49...

Page 29: ...23 05 Sz r zs kl 30l AS300ELCP 4932 3523 07 Sz r zs k 50l AS500ELCP 4932 3523 08 rtalmatlan t sra szolg l zs k 30L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 rtalmatlan t sra szolg l zs k 50L AS500ELCP 4932 3523 10...

Page 30: ...3523 10 SIMBOLI Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo POZOR Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtika iz vti nice Elektricnega orodja ne odstranjujte s hi nimi odpadki V skl...

Page 31: ...0L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Vre ica za otpad 50L AS500ELCP 4932 3523 10 SIMBOLI Molimo da pa ljivo pro itate uputu o upotrebi prije pu tanja u rad PA NJA Prije radova na stroju izvu i utika iz uti...

Page 32: ...fitru maisil 30l AS300ELCP 4932 3523 07 Filca fitru maisi 50l AS500ELCP 4932 3523 08 Net rumu sav k anas maiss 30L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Net rumu sav k anas maiss 50L AS500ELCP 4932 3523 10 SIMB...

Page 33: ...32 3523 09 Utilizavimo mai eliai 50L AS500ELCP 4932 3523 10 SIMBOLIAI Prie prad dami dirbti su prietaisu atid iai perskaitykite jo naudojimo instrukcij D MESIO Prie atlikdami bet kokius renginyje i tr...

Page 34: ...2 3523 07 Filtrikotid 50l AS500ELCP 4932 3523 08 Pr gikott 30L AS300ELCP ELAC 4932 3523 09 Pr gikott 50L AS500ELCP 4932 3523 10 S MBOLID Palun lugege enne k ikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt l bi...

Page 35: ...10 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg H05RR F3G1 5 H05RR F3G1 0 H05RR F3G1 5 H07BQ F3G2 5 H05RR F3G1 5 1 3 L EC EN 62233 EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100...

Page 36: ...kg 10 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg H05RR F3G1 5 H05RR F3G1 0 H05RR F3G1 5 H07BQ F3G2 5 H05RR F3G1 5 1 L EN 62233 EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000...

Page 37: ...direct la Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany ACCESORII Element de filtrare AS300 500ELCP 4932 3523 04 Element de filtrare AS300ELAC 4932 3523 05 Saci de filtrare AS30...

Page 38: ...kg 10 kg 10 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg H05RR F3G1 5 H05RR F3G1 0 H05RR F3G1 5 H07BQ F3G2 5 H05RR F3G1 5 1 L EN 62233 EN 60335 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN...

Page 39: ...10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 11 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg 12 kg H05RR F3G1 5 H05RR F3G1 0 H05RR F3G1 5 H07BQ F3G2 5 H05RR F3G1 5 1 mg m L EN 62233 EN 60335 EN 55014 1 EN 5501...

Page 40: ...78 79...

Page 41: ...11 12 4931 4141 75 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: