background image

10

•Débrancher  l’outil  de  la  source  d’énergie  si 

l’agrafe est coincée dans l’outil.

 L’outil branché 

peut être activé accidentellement en retirant l’agrafe 

coincée. 

•Être  prudent  en  retirant  l’agrafe  coincée.

 Le 

mécanisme peut être sous compression et l’agrafe 

coincée peut être déchargée avec une forte pression 

en essayant de la libérer.

•Ranger les outils hors de portée des enfants et 

d’autres personnes inexpérimentées.

 Tout outil 

constitue un danger entre les mains d’utilisateurs 

non formés.

•Effectuer  régulièrement  et  soigneusement 

l’entretien de l’outil. 

Un entretien correct permet 

de minimiser le risque de blessures causées par 

l’outil. En cas de chute, de coup, d’écrasement, etc. 

de l’outil, réaliser la procédure de «Tests quotidiens 

requis» avant de le réutiliser.

•Vérifier  que  les  pièces  en  mouvement  sont 

correctement  alignées  et  qu’elles  ne  grippent 

pas,  qu’aucune  pièce  n’est  cassée  et  qu’il 

n’existe  aucun  élément  susceptible  d’affecter 

le fonctionnement de l’outil. 

S’il est endommagé, 

effectuer l’entretien de l’outil avant de le réutiliser. De 

nombreux accidents sont provoqués par des outils 

dont l’entretien n’a pas été effectué correctement. 

Les dommages subis par un outil augmentent le 

risque d’explosion de ce dernier.

•Utiliser uniquement les attaches recommandées

L’utilisation d’attaches non recommandées pour cet 

outil par son fabriquant risquerait de provoquer des 

blessures ou d’endommager l’outil. Voir la section 

«Spécifications»  pour  les  exigences  applicables 

aux attaches.

•Ne pas utiliser cet outil pour fixer des câbles 

électriques.

 Il n’est pas conçu pour l'installation des 

câbles électriques et peut endommager leur isolation 

causant un risque de choc électrique ou d’incendie.

•Utiliser uniquement des accessoires spécifiés 

par le fabriquant pour le modèle d’outil en ques

-

tion. 

L’utilisation d’un accessoire non recommandé 

pour un modèle particulier pourrait décupler le risque 

de blessures éventuelles.

•Ne pas essayer de modifier l’outil ou de négliger 

les  mesures  de  sécurité.

 De graves blessures 

peuvent en résulter.

ENTRETIEN

•a) L’entretien de l’outil doit être réalisé unique

-

ment par un personnel de réparation qualifié.

 b) La clé fournie sert à serrer les vis pendant « 

l’essai quotidien obligatoire ». 

  c) N’utiliser que des pièces de remplacement 

identiques recommandées par le fabricant.

•N’utiliser que les lubrifiants fournis avec l’outil 

ou  spécifiés  par  le  fabriquant. 

Ne pas utiliser 

d’autres lubrifiants pour ne pas endommager l’outil. 

Consulter la liste des lubrifiants pour outils pneuma

-

tiques dans la section « Accessoires ».

ENTRETIEN

DANGER

 Ne pas utiliser d’oxgygène, de gaz 

combustibles  ou  de  gaz  en 

bouteille

 pour faire fonctionner cet outil. Ceci pro-

voquera l’explosion de l’outil et provoquera des 

blessures graves, voire mortelles.

•Ne jamais connecter l’outil à une prise d’air 

pouvant dépasser 13,8 BAR. 

Une pressurisation 

excessive de l’outil pourrait entraîner l’éclatement, 

un fonctionnement anormal ou une défaillace de 

l’outil, et pourrait blesser l’opérateur ainsi que les 

personnes se tenant à proximité. Utiliser uniquement 

de l’air comprimé propre, sec et régulé à la pression 

nominale ou dans la plage de pression nominale 

indiquée sur l’outil. Avant d’utiliser l’outil, toujours 

vérifier que la prise d’air a été ajustée à la pression 

d’air nominale ou qu’elle est comprise dans dans la 

plage de pression d’air nominale. Les compresseurs 

pneumatiques doivent être conformes à la norme 

ANSI B19.3.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 

SPÉCIFIQUES POUR CLOUEUSES

•Utiliser de

s conduites de prise d’air d’une pression 

nominale minimale de 13,8 BAR.

•Limiter la pression de l’air dirigée vers l’outil à 

l’aide de régulateurs de pression réglés à 8,3 

BAR maximum.

Installer  uniquement  des  raccords  qui  per

-

mettront de dissiper toute la pression de l’outil 

une  fois  celui-ci  déconnecté  de  la  prise  d’air.

 

L’installation d’un mauvais raccord pourrait laisser 

une pression résiduelle dans l’outil une fois décon-

necté, et permettre ainsi l’introduction d’une attache, 

risquant ainsi de causer des blessures.

•Avant chaque utilisatioin, vérifier que l’élément 

de contact avec la pièce de bois et la gâchette 

fonctionnent correctement.

 Ne pas démonter ou 

fixer des éléments de contact, de la gâchette ou 

du mécanisme d’insertion. Ceci causerait un fonc-

tionnement inattendu, causant de graves blessures. 

•Ne jamais diriger la zone de décharge de l’outil 

vers une partie du corps ou ou vers quelqu’un.

 

Toujours présumer que l’outil est chargé et capable 

de libérer une attache.

Ne pas actionner l'outil s'il n'est pas fermement 

appuyé  contre  la  pièce. 

Si l'outil n’est pas en 

contact de la pièce à travailler, l’agrafe peut être 

projetée loin de la cible.

•Ne pas actionner l’outil à l’air libre. Ne pas se 

chamailler ni jouer avec l’outil.

 Les attaches qu’il 

décharge consituent des projectiles capables de 

causer de graves blessures.

•Avant d’actionner l’outil, s’assurer que l’élément 

de contact avec la pièce de bois est bien appuyé 

contre cette dernière.

 Maintenir fermement l’outil 

et s’apprêter à contrer la force de retour.

•Ne pas retirer les commandes de fonc-

tionnement,  interférer  avec  celles-ci  ou  les 

empêcher de toute autre façon de fonctionner 

correctement.

 Ceci causerait un fonctionnement 

inattendu, causant de graves blessures. 

•Ne pas utiliser l’outil si la moindre de ses 

commandes de fonctionnement ne fonctionne 

pas correctement,

 est déconnectée, modifiée ou 

défectueuse. Ceci causerait un fonctionnement 

inattendu, causant de graves blessures. 

•Ne jamais approcher les mains et le corps de la 

zone de décharge de l’outil.

 Ne jamais déblocage 

d’une élément de commande de fonctionnement en 

tenant la zone de décharge de l’outil. Les attaches 

déchargées par l’outil peuvent causer de graves 

blessures si elles touchent les mains ou le corps.

•Ne pas enfoncer d’attache près du bord de la 

pièce de bois.

 Les attaches peuvent glisser et res-

sortir des coins et des rebords ou pénétrer à travers 

des matériaux très fins, en faisant des projectiles 

capables de causer de graves blessures.

•Utiliser l’outil uniquement à ses fins prévues. 

S’en servir correctement.

 Ne pas s’en servir 

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: