background image

17

INSTRUCCIONES GENERALES DE 

SEGURIDAD

PELIGRO

Importantes instrucciones de se-

guridad. Guarde estas instrucciones 

relacionadas con el riesgo de lesiones o muerte. 

ADVERTENCIA

Cuando se utilizan herramien-

tas, siempre se deben tomar 

precauciones básicas que incluyan lo siguiente:

ASPECTOS GENERALES

•Para reducir el riesgo de lesiones, lea todas 

las 

instrucciones antes de utilizar la herramienta.

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga  limpia  y  bien  iluminada  el  área  de 

trabajo. 

Los bancos atestados de cosas y las áreas 

oscuras aumentan el riesgo de lesiones.

•No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, 

como  cuando  hay  líquidos,  gases  o  partículas 

inflamables. 

La herramienta puede generar chispas 

que enciendan las partículas o humos.

•Mantenga a los espectadores, niños y visitantes 

alejados mientras utiliza la herramienta. 

Las dis-

tracciones pueden ocasionar la pérdida de control de 

la herramienta.

Sepa qué hay detrás de la pieza en la que va a tra

-

bajar.

 Un sujetador podría atravesar la pieza en la que 

trabaja y salir al otro lado, golpeando a un espectador 

y causando lesiones graves. 

PELIGRO

Evite realizar operaciones en las que 

el sujetador pueda entrar en con-

tacto con cables ocultos. 

El contacto con un cable 

“con corriente” “cargará” las partes de metal de la 

herramienta expuestas y electrocutará al operador, lo 

que provocará lesiones graves o la muerte.  Co-

muníquese con un electricista calificado para asegu

-

rarse de que existe un ambiente de trabajo seguro.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Manténgase alerta. 

Preste atención a lo que hace y 

use el sentido común cuando utiliza la herramienta. 

No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo 

la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un 

momento de distracción mientras utiliza la herramienta 

aumenta el riesgo de lesiones a las personas.

 

Vístase correctamente. 

No use ropa suelta ni joyas. 

Átese el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y 

los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa 

suelta, las joyas o el cabello largo aumentan el riesgo 

de lesiones a las personas al quedar atrapados en las 

piezas en movimiento.

 

Evite el encendido no intencional. Quite el dedo 

del gatillo cuando no esté disparando sujetadores.

 

Asegúrese de no apretar el gatillo antes de conectar 

el suministro de aire. No transporte la herramienta 

con su dedo en el gatillo ni conecte la herramienta al 

suministro de aire con el gatillo apretado.

 

No se extralimite. 

Mantenga los pies bien asentados 

y el equilibrio en todo momento. Los pies bien asen-

tados y el equilibrio permiten un mejor control de la 

herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. 

El uso de una mascarilla 

antipolvo, calzado de seguridad antideslizante y un 

casco en las condiciones que correspondan reducen 

las lesiones personales.

 

El operador y otras personas en el área de trabajo 

deben utilizar protección ocular

 de acuerdo con 

ANSI Z87.1. La protección ocular no se ajusta a todos 

los operarios de la misma manera. Asegúrese de que 

la protección ocular elegida tenga protección lateral o 

que proporcione protección contra fragmentos suspen-

didos en el aire tanto en la parte delantera como en los 

laterales. El empleador es responsable de imponer al 

operador y a otras personas en el área de trabajo el 

uso de la protección ocular. Cuando sea necesario, use 

protección para la cabeza de acuerdo con ANSI Z89.1. 

 

Siempre use protectores auditivos cuando utiliza 

la herramienta por períodos prolongados. 

La ex-

posición prolongada a ruidos de alta intensidad puede 

producir pérdida auditiva.

 

No transporte una manguera de aire ni una herra-

mienta conectada a una manguera de aire cuando 

sube escaleras, mecanismos de maniobra o anda

-

mios. No ate a su cuerpo una manguera de aire ni 

una herramienta conectada a una manguera de aire 

cuando trabaje en alturas elevadas.

 Ate la manguera 

a la estructura para reducir el riesgo de pérdida del 

equilibrio y lesiones si la manguera se mueve.

 

Siempre presuponga que la herramienta contiene 

sujetadores. 

No apunte la herramienta hacia usted 

mismo ni hacia otra persona cuando contenga o no 

sujetadores.

• Siempre  asuma  que  la  herramienta  contiene 

sujetadores.

 El manejo descuidado de la herra-

mienta puede ocasionar el disparo inesperado de 

los sujetadores y lesiones personales.

• No apunte la herramienta hacia usted o alguien 

cercano.

 Si se oprime el gatillo de forma inesperada 

se descargará el sujetador, ocasionando una lesión.

 No clave sobre otro clavo. 

Esto puede hacer que 

el clavo se desvíe y golpee a alguien o que la her-

ramienta se active y provoque un riesgo de lesiones 

a las personas.

USO Y CUIDADO DE LA  

HERRAMIENTA

Utilice abrazaderas u otra manera práctica de ase

-

gurar y apoyar la pieza en la que se va a trabajar 

en una plataforma estable. 

Es inestable sostener el 

trabajo con la mano o contra el cuerpo y puede causar 

la pérdida de control.

 

No fuerce la herramienta.

Utilice la herramienta 

correcta para la aplicación. La herramienta correcta 

realizará mejor y de manera más segura el trabajo 

para el cual fue diseñada.

 

No utilice la herramienta si el gatillo no enciende 

o apaga la misma. 

Cualquier herramienta que no se 

pueda controlar con el gatillo es peligrosa y debe ser 

reparada.

• Desconecte la herramienta de la fuente de ali-

mentación cuando el sujetador se atasque en 

la herramienta.

 Al retirar un sujetador atascado, 

la herramienta puede activarse accidentalmente si 

está conectada.

• Tenga cuidado al retirar el sujetador atascado.

 

El mecanismo puede estar bajo compresión y el su-

jetador puede ser descargado con fuerza mientras 

intenta liberar una condición de atasco.

 

Desconecte la herramienta de la fuente de aire, 

luego, vacíe el cartucho antes de realizar ajustes, 

llevar a cabo el mantenimiento de la herramienta, 

desatascar atoramientos, tocar el contacto de la 

pieza de trabajo o dejar el área de trabajo.

  Verifique 

que la herramienta esté vacía y que no haya presión 

residual en la misma antes de realizar estas acciones. 

Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de 

lesiones a las personas.

•Almacene las herramientas sin uso fuera del 

alcance de los niños y de otras personas no ca-

pacitadas. 

Una herramienta es peligrosa en manos 

de usuarios no capacitados.

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: