background image

15

6. Régler la pression d’air afin de déterminer le réglage 

minimum permettant d’introduire correctement 

l’attache. Ne pas dépasser 8,3 BAR.

 

REMARQUE:

 La profondeur désirée peut être 

obtenue en réalisant uniquement des réglages de 

pression d’air. Pour réaliser des réglages plus précis, 

ajuster la profondeur d’insertion.

7.  Pour ajuster la profondeur d’insertion, déconnecter 

la prise d’air, coucher l’outil sur le côté et diriger 

l’embout en direction opposée à soi et aux autres 

personnes se tenant à proximité. Enlever la bande 

d’attaches. Tourner la commande de profondeur vers 

la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la 

profondeur d’insertion.

8.  Recharger la bande d’attaches selon la procédure 

indiquée à la section « Installation des bandes 

d’attaches ».

9.  Insérer une attache d’essai et répéter les étapes 7 

et 8 jusqu’à obtenir la profondeur désirée.

TESTS QUOTIDIENS REQUIS

AVERTISSEMENT

Pour  réduire  le  risque  de 

blessures pour soi comme 

pour les personnes se tenant à proximité, tester 

l’outil tous les jours avant de commencer à travailler 

ou en cas de chute, de coup, d’écrasement, etc. de 

l’outil. Réaliser les vérifications suivantes 

DANS 

L’ORDRE INDIQUÉ. Si l’outil ne fonctionne pas cor-

rectement, contacter immédiatement un agent de 

réparation MILWAUKEE.

Toujours diriger l’outil en direction opposée à soi 

et aux autres.

1. Débrancher la prise d’air de l’outil et retirer la bande 

d’attaches.

2. Vérifier  toutes  les  vis  et  tiges  de  même  que  tous 

les boulons et écrous sur l’outil. Visser toutes les 

attaches lâches.

3. Tirer le pousseur d’attaches du réservoir vers 

l’arrière (afin de contourner l’indicateur de recharge) 

et presser l’élément de contact contre la pièce de 

bois. Le mouvement doit se faire naturellement.

4. Le contact étant appuyé contre la pièce à travailler, 

appuyer sur la gâchette. Le mouvement doit se faire 

naturellement.

5.  Connecter la prise d’air (à 4,8 BAR) à l’outil. NE PAS 

charger de bande d’attaches.

6. Sélectionner le mode d’actionnement en séquence. 

Aucune quantité d’air ne doit s’échapper de l’outil.

  Sans appuyer sur la gâchette, tirer le pousseur 

d’attaches du réservoir vers l’arrière (afin de con

-

tourner l’indicateur de recharge) et presser l’élément 

de contact contre la pièce de bois. L’outil ne doit pas 

fonctionner.

  Tout en maintenant l’élément de contact de la 

pièce de bois à l’écart de la pièce de bois, tirer 

sur le pousseur d’attache du réservoir (pour con-

tourner l’indicateur de recharge). Tirer et maintenir 

la gâchette pendant 5 secondes. L’outil ne doit pas 

fonctionner.

  Continuer à tirer sur la gâchette et pousser l’élément 

de contact contre la pièce de bois. L’outil ne doit pas 

fonctionner.

  Sans appuyer sur la gâchette, tirer le pousseur 

d’attaches du réservoir vers l’arrière (afin de con

-

tourner l’indicateur de recharge) et presser l’élément 

de contact contre la pièce de bois. Tirer sur la 

gâchette. L’outil doit fonctionner.

  Relâcher la gâchette. Le pilote doit se relever.

7. Sélectionner le mode d’actionnement par contact. 

  Tout en maintenant l’élément de contact à l’écart de 

la pièce de bois, tirer sur le pousseur d’attache du 

réservoir (pour contourner l’indicateur de recharge) et 

appuyer sur la gâchette. L’outil ne doit pas fonction-

ner.

  Continuer à tirer sur la gâchette et pousser l’élément 

de contact contre la pièce de bois. L’outil doit fonction-

ner.

8.  Si tous les tests ci-dessus indiquent un fonc-

tionnement correct, régler l’outil pour l’opération à 

réaliser. Sélectionner le mode et charger les bandes 

d’attache.

9.  Régler la profondeur d’insertion conformément aux 

instructions de la section «Réglage de la pression de 

l’air et de la profondeur d’insertion».

10.  Si tous les tests indiquent un fonctionnement correct, 

l’outil est prêt à être utilisé. Répéter ces tests tous 

les jours avant d’utiliser l’outil ou en cas de chute, 

de coup, d’écrasement, d’enrayage, etc. de l’outil.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures, utiliser unique

-

ment des pièces de rechanges identiques recom

-

mandées par le fabriquant. L’entretien de l’outil 

doit être réalisé uniquement par un personnel de 

réparation qualifié. Lors de l’entretien des outils, 

toujours  porter  des  lunettes  de  sécurité  ou  un 

masque de protection doté de protections laté

-

rales. Avant d’effectuer l’entretien, déconnecter 

l’outil de la prise d’air.

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des évents de l’outil. 

Maintenir les poignées de l’outil propres, sèches et 

exemptes de graisse ou d’huile. Nettoyer l’outil unique-

ment à l’aide d’un savon doux et d’un chiffon humide 

car certains agents et solvents de nettoyage sont nocifs 

pour le plastique et les autres pièces, notamment: es-

sence, essence de térébenthine, diluant pour vernis, 

diluant pour peintures, solvant chloré, ammoniaque et 

détergents ménagers contenant de l’ammoniaque. Ne 

jamais utiliser de solvants inflammables ou combus

-

tibles à proximité d’outils. 

Lubrification

Un graissage fréquent mais pas excessif est crucial pour 

assurer un fonctionnement optimal de l’outil. Pour lubri-

fier les pièces internes, ajouter quelques gouttes d’huile 

dans le raccord de la conduite d’air. Ne pas utiliser 

d’huile détergente, deWD-40, d’huile de transmission, 

d’huile moteur ou d’autre lubrifiant n’étant pas expres

-

sément destiné à la lubrification d’outils pneumatiques. 

Ces lubrifiants entraîneront l’usure précoce des joints 

d’étanchéité, des joints toriques et des amortisseurs 

de l’outil, affectant ainsi les performances de l’outil et 

la fréquence d’entretien requise.

Fonctionnement par temps froid

Par temps froid, en cas de gel ou de températures 

avoisinantes, l’humidité contenue dans la conduite d’air 

pourrait geler et empêcher le fonctionnement de l’outil. 

Pour graisser l’outil par temps froid, verser du lubrifiant 

pour outil pneumatique ou un antigel toutes saisons 

dans la conduite d’air. 

Ne pas remiser d’outils dans un endroit dont la tem-

pérature est inférieure au point de gel. Du givre ou 

de la glace pourrait se former sur les soupapes et les 

mécanismes de fonctionnement des outils et provoquer 

la défaillance des outils.

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: