background image

22

Desconecte la herramienta del suministro de aire 

antes de abandonar el área de trabajo, mover la 

herramienta a otro lugar o entregar la herramienta 

a otra persona. De lo contrario, se podrían provocar 

lesiones graves.

No transporte una manguera de aire ni una herra-

mienta conectada a una manguera de aire cuando 

sube escaleras, mecanismos de maniobra o anda

-

mios. No ate a su cuerpo una manguera de aire ni 

una herramienta conectada a una manguera de aire 

cuando trabaje en alturas elevadas. Ate la manguera 

a la estructura para reducir el riesgo de pérdida 

del equilibrio y lesiones si la manguera se mueve.

No  use  esta  herramienta  para  sujetar  cables 

eléctricos. No está diseñada para la instalación 

de cables eléctricos y puede dañar el aislamiento 

de los cables eléctricos, ocasionando descarga 

eléctrica o riesgos de incendio.

Funcionamiento de accionamiento 

secuencial único

1. Sujete muy bien el mango.

2. Ubique la punta de la herramienta en la superficie 

de trabajo.

3. Empuje la herramienta contra la superficie de trabajo, 

comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo.

4.  Apriete el gatillo para disparar el sujetador. La herra-

mienta retrocederá alejándose de la pieza de trabajo 

mientras se dispara el sujetador.

5.  Saque su dedo del gatillo y quite la herramienta de 

la pieza de trabajo.

 

NOTA:

 Separe la herramienta de la pieza trabajada, 

para que no se impulse otro sujetador cuando vuelva 

a tirarse del gatillo.

Funcionamiento de accionamiento por 

contacto

1. Sujete muy bien el mango.

2. Presione y sostenga el gatillo.

3. Empuje la herramienta contra la superficie de trabajo, 

comprimiendo el contacto de la pieza de trabajo para 

disparar el sujetador. La herramienta retrocederá 

alejándose de la pieza de trabajo mientras se dispara 

el sujetador.

NOTA:

 El accionamiento por contacto también trabaja 

comprimiendo primero el contacto de la pieza de trabajo 

y apretando luego el gatillo.

Indicador de recarga

Para indicar que el cargador está casi sin sujetadores 

(quedan unos 4-5), el contacto de la pieza de trabajo 

no hará compresión e impedirá el funcionamiento bajo 

la presión usual. Coloque más sujetadores para con-

tinuar trabajando.

ADVERTENCIA

NUNCA calce o retenga el 

mecanismo de contacto de la 

pieza de trabajo durante el funcionamiento de la 

herramienta. Nunca procure al claro un elemento 

del control de funcionamiento agarrando del área 

de descarga de la herramienta. Hacerlo podría 

provocar lesiones graves.

Para evitar lesiones graves, no intente evitar el 

retroceso al sostener la herramienta muy firme

-

mente  contra  el  trabajo.  Mantenga  la  cara  y  el 

cuerpo ausentes de la herramienta. Durante el uso 

normal, la herramienta retrocederá inmediatamente 

después de disparar el sujetador. Ésta es una fun

-

ción normal de la herramienta. Restringir el retro-

ceso puede ocasionar que se dispare un segundo 

sujetador cuando la herramienta está en modo de 

accionamiento por contacto. Sostenga muy bien el 

mango, deje que la herramienta haga el trabajo y no 

coloque una segunda mano sobre la herramienta o 

cerca del escape. 

Cómo establecer la presión de aire y el 

alcance de disparo

La cantidad de presión de aire necesaria dependerá del 

tamaño del sujetador y el material de la pieza de trabajo. 

ADVERTENCIA

Sepa  qué  hay  detrás  de  la 

pieza en la que va a trabajar. 

Un sujetador podría atravesar la pieza en la que 

trabaja y salir al otro lado, golpeando a un especta

-

dor y causando lesiones graves. Disminuya la 

presión de aire y/o el alcance del disparo para 

evitar que el sujetador sea empujado a través de la 

pieza de trabajo.

1. Asiente la herramienta sobre su costado y apunte la 

punta de la herramienta lejos de usted y otros. 

2. Desconecte el suministro de aire de la herramienta 

y quite la tira de sujetadores.

3. Luego, fije el alcance del ajuste del disparo en la 

mitad de su radio de acción.

4. Vuelva a cargar la tira de sujetadores siguiendo las 

instrucciones de “Cómo instalar las tiras de sujeta-

dores”.

Fijar a la 

mitad del 

radio de 

acción

5.  Comience a probar el alcance del disparo disparando 

un sujetador de prueba en el mismo tipo de material 

de la pieza de trabajo utilizada para el trabajo real 

usando unas 6,2-6,6 BAR. 

6. Eleve o disminuya la presión de aire para encontrar 

el ajuste más bajo que disparará el sujetador con-

stantemente. No se exceda de las 8,3 BAR.

 

NOTA:

 es posible que logre el alcance deseado 

realizando solamente ajustes en la presión del aire. 

Si se necesitan ajustes más finos, utilice el alcance 

del ajuste del disparo.

7.  Para ajustar con precisión el alcance de disparo, 

desconecte el suministro de aire, deposite la her-

ramienta sobre un costado y dirija el morro de la 

misma en dirección opuesta a usted y otras perso-

nas. Quite la tira de sujetadores. Gire el selector de 

alcance hacia la izquierda o derecha para aumentar 

o disminuir el alcance de disparo.

8.  Vuelva a cargar la tira de sujetadores siguiendo las 

instrucciones de “Cómo instalar las tiras de sujeta-

dores”.

9.  Dispare un sujetador de prueba y repita los pasos 7 

y 8 hasta que llegue al alcance deseado.

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: