background image

D                                                Gebrauchsanweisung 

 

Gefahrloses  Arbeiten  mit  dem  Gerät  ist  nur  dann 
möglich,  wenn  Sie  die  Bedienungsanleitung  und  die 
Sicherheitshinweise  vollständig  lesen  und  die  darin 
enthaltenen Anweisungen strickt befolgen. 

 

 

Das  Gerät  wird  mit  4  Batterien  á  1,5  Volt,  Typ  AA, 
betrieben. 

 

Öffnen  Sie  den  Batteriekasten  (1)  am  unteren  Ende  des 
Handgriffes,  und  setzen  Sie  die  Batterien  nach  Zeichnung 
(I.) ein. Beachten Sie die richtige Polung von + und -. 

 

Klebestick laden. Schmelzkleber (2) einführen. 

 

Ständer (3) aufklappen. 

 

Gerät nach Zeichnung (II.) abstellen. 

 

Einschalten (ON) 

 

Die  LED  (4)  zeigt  an,  wenn  die  Klebepistole  eingeschaltet 
ist und den Klebstoff erwärmt. 

 

Aufheizen 2 – 3 min. 

 

Zur  Verwendung  drücken  Sie  den  Ständer  zurück  in  die 
angelegte Position. Zeichnung (III.) 

 

Hebel  /  Vorschubtaste  (5)  drücken,  um  Klebstoff  auf  die 
gewünschte Fläche aufzutragen. 

 

Hebel  /  Vorschubtaste  (5)  nicht  zu  stark  drücken. 
Klebepistole vor dem Einsatz Betriebstemperatur erreichen 
lassen! 

 

Beim  Erwärmen  der  Klebepistole  können  mitunter  einige 
Tropfen Klebstoff entweichen. 

 

Versuchen  Sie  nicht,  den  verbleibenden  Rest  des 
Klebesticks  aus  der  Klebepistole  zu  entfernen.  Falls  Sie 
andersartige  Klebesticks  verwenden  wollen,  leeren  Sie  die 
Schmelzkammer  durch  Drücken  des  Abzugs  und  schieben 
Sie die neuen Klebesticks ein. 

 

Nach benutzen ausschalten (OFF). 

 

Gerät vor dem Verstauen vollständig abkühlen lassen. Eine 
heiße Düse kann Schäden verursachen. 

 

Sicherheitshinweise 

 

Dieses  Gerät  darf  nur  dann  von  Personen 
(einschließlich 

Kindern) 

mit 

eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 
benutzt  werden,  wenn  diese  von  einer  für  ihre 
Gesundheit verantwortlichen Person im Gebrauch des 
Geräts beaufsichtigt oder angeleitet werden. 

 

Kinder  sind  zu  beaufsichtigen,  damit  sie  nicht  mit 
dem Gerät spielen können. 

 

Verbrennungsgefahr!!!  

 

Der  Kleber  sowie  die  Düsenspitze  (6)  werden  sehr 
heiß. 

 

Heißen  Klebstoff  nicht  auf  Personen  oder  Tiere 
gelangen lassen. 

 

Wenn  heißer  Klebstoff  die  Haut  berührt,  sofort  die 
Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl 
halten.  Nicht  versuchen,  den  Klebstoff  von  der  Haut 
zu entfernen. 

 

Legen  Sie  die  aufgeheizte  Heißklebepistole  nicht  auf 
die Seite. Verwenden Sie stets den Ständer. 

 

Gerät vor dem Verstauen vollständig abkühlen lassen. 
Eine heiße Düse kann Schäden verursachen. 

 

Entsorgung 
Entsorgung  von  elektrischen  und  elektronischen 
Geräten und Bauteilen 

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe 
möglichst  vollständig  zu  recyceln,  ist  der  Verbraucher  aufgefordert, 
gebrauchte  und  defekte  Geräte  zu  den  öffentlichen  Sammelstellen 
für  Elektroschrott  zu  bringen.  Das  Zeichen  der  durchgestrichenen 
Mülltonne  mit  Rädern  bedeutet,  dass  dieses  Produkt  an  einer 
Sammelstelle  für  Elektronikschrott  abgegeben  werden  soll,  um  es 
durch  Recycling  einer  bestmöglichen  Rohstoffwiederverwertung 
zuzuführen. 

 

Entsorgung von unbrauchbaren Batterien und Akkus 

Der Benutzer ist gesetzlich verpflichtet, unbrauchbare Batterien und 
Akkus zurückzugeben. 

Eine Entsorgung von verbrauchten Batterien 

im  Hausmüll  ist  verboten! 

Batterien  und  Akkus,  die  gefährliche 

Substanzen 

enthalten, 

sind 

mit 

dem 

Symbol 

mit 

der 

durchgestrichenen   Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, 
dass  dieses  Produkt    nicht  im  Hausmüll entsorgt  werden  darf.  Unter 
dem  Symbol  steht  ein  Kürzel  für  die  im  Produkt  enthaltene 
gefährliche  Substanz: 

Cd 

=  Cadmium, 

Hg

  =  Quecksilber,   

Pb 

=  Blei. 

Sie  können  unbrauchbare  Batterien  und  Akkus  kostenlos  bei 
entsprechenden  Sammelstellen  Ihres  Müllentsorgungsunternehmens 
oder bei   Läden, die Batterien führen, zurückgeben. 

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten 
gerecht und tragen zum Umweltschutz bei! 
 

 

GB                                                 Instructions 

 

WORKING  SAFELY  WITH  THIS  UNIT  IS  POSSIBLE  ONLY 
WHEN  THE  OPERATING  AND  SAFETY  INFORMATION 
ARE  READ  COMPLETELY  AND  THE  INSTRUCTIONS 
CONTAINED THEREIN ARE STRICTLY FOLLOWED. 

 

 

The glue gun is powered by four 1,5V batteries Typ AA. 

 

Open  the  lid (1)  at  the bottom  of  the  battery  case,  insert 
the two 1,5V batteries, + and – poles (2) as pictured. 

 

Load up the glue stick. Insert the glue stick (2).   

 

Open up the stand (3). 

 

Stand up glue gun.

 

(Drawing II.)

 

 

Switching on (ON). 

 

The  LED  (4)  will  let  you  know  the  glue  gun  is  on  and 
heating. 

 

Heat 2 to 3 minutes. 

 

When using push stand back into applied position (Drawing 
(III)). 

 

Squeeze trigger (5) to apply glue onto desired surface.  

 

Squeeze trigger (5) do not press too hard. Allow glue gun to 
reach operating temperature before using.

 

 

During heating-up the glue gun may release a few drops of 
glue. 

 

Do  not  attempt  to  remove  the  unused  portion  of  the  glue 
stick  from  your  glue  gun.  If  you  need  to  switch  glue  stick 
formulas,  empty  the  melting  chamber  by  squeezing  the 
trigger and insert new formula. 

 

Switching off 

 

Allow  the  unit  to  cool  completely  before  storing.  The  hot 
nozzle can cause damage. 

 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  

 

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 
(including children) with  reduced physical sensory  or 
mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and 
knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision 
or  instruction  concerning  use  of  the  appliance  by  a 
person responsible for their safety.  

 

Children should be supervised to ensure that they do 
not play with the appliance.  

 

DANGER OF BURNING!  

 

The glue and the nozzle tip (6) become very hot.  

 

Do not allow the nozzle tip or hot glue to come into 
contact with persons or animals. 

 

 If  hot  glue  touches  the  skin,  immediately  hold  the 
spot  for  some  minutes  under  a  stream  of  cold 
water.Do not try to remove the glue from the skin. 

 

 When glue gun is hot, do not lay on its side. Always 
use stand. 

 

 Allow the unit to cool completely before storing. The 
hot nozzle can cause damage. 

 

Disposal 
Waste electrical and electronic equipment disposal 

In  order  to  preserve,  protect  and  improve  the  quality  of 
environment,  protect  human  health  and  utilise  natural  resources 
prudently  and  rationally,  the  user  should  return  unserviceable 
product  to  relevant  facilities  in  accordance  with  statutory 
regulations. The crossed-out wheeled bin indicates the product needs 
to be disposed separately and not as municipal waste. 

 

Used batteries/accumulators disposal 

 

The user is legally obliged to return used batteries and accumulators. 

Disposing  used  batteries  in  the  household  waste  is  prohibited! 

Batteries/accumulators  containing  hazardous  substances  are  marked 
with  the  crossed-aut  wheeled  bin.  The  symbol  indicates  that  the 
product  is  forbidden  to  be  disposed  via  the  domestic  refuse.  The 
chemical  symbols  for the  respective harzardous  substances  are 

Cd 

Cadmium, 

Hg 

=  Mercury, 

Pb

  =  Lead.  You  can  return  used 

batteries/accumulators free of charge to any collecting point of your 

Summary of Contents for PETER BAUSCH ST 106

Page 1: ...s Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Unter dem Symbol steht ein Kürzel für die im Produkt enthaltene gefährliche Substanz Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Sie können unbrauchbare Batterien und Akkus kostenlos bei entsprechenden Sammelstellen Ihres Müllentsorgungsunternehmens oder bei Läden die Batterien führen zurückgeben Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und trage...

Page 2: ...dores que contienen substancias peligrosas se marcan con una papelera cruzada Este símbolo indica que no pueden tirarse a la basura doméstica Los símbolos químicos de las respectivas substancias peligrosas son Cd Cadmio Hg Mercurio Pb Plomo Puede devolver las baterías acumuladores utilizados sin cargo alguno a los puntos de recogida legalmente establecidos o a las tiendas donde se venden estos pro...

Page 3: ...elang van het behoud de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft...

Page 4: ... parte dell Autorità di Pubblica Sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi Il simbolo CE è prova dell osservanza ai relativi requisiti secondo le norme della Comunità Europea Il prodotto è conforme alla direttiva 2004 108 CE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 8...

Reviews: