background image

16

Prise d’air - Pression et volume

Le volume d’air est aussi important que la pression. 

Des raccords et des conduites inadaptés, l’effet de la 

saleté ou la présence d’eau dans le système peuvent 

entraîner une arrivée d’air en volume inadéquat. Une 

restriction du débit d’air empêchera l’outil de recevoir 

le volume d’air adéquat, même si la jauge de pression 

indique une pression élevée. Ceci ralentira le fonc-

tionnement et affectera la puissance d’insertion. Avant 

d’évaluer les problèmes éventuels pouvant causer 

de tels symptômes au niveau de l’outil, vérifier que la 

conduite reliant la prise d’air à l’outil ne présente aucun 

des éléments suivants: connecteurs bouchés, présence 

d’eau à certains endroits et tout autre élément pouvant 

restreindre le débit d’air en direction de l’outil.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’usage d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

spécifiquement recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-

UNIS ET AU CANADA

Chaque agrafeuse – cloueuse pneumatique MILWAUKEE est garantie à 

l’acheteur d’origine pour être exempte de vices du matériaux et de fab-

rication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera 

ou remplacera toute pièce de l’agrafeuse – cloueuse pneumatique qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans après 

la date d’achat. Retourner l’agrafeuse – cloueuse pneumatique à un 

centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un atelier d’entretien 

agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve 

d’achat doit être présentée avec le retour du produit. Cette garantie ne 

couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par 

des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que 

le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des 

altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d’entretien ou des accidents

Usure normale : Les agrafeuses – cloueuses pneumatiques, comme 

tous les autres outils électriques, requièrent un remplacement et un 

entretien périodique des pièces pour un meilleur rendement. Cette ga-

rantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale 

de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les joints toriques, les joints, 

les amortisseurs et les lames d’entraînement.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 

garantie est déposée.

L’acceptation des recours exclusifs de réparation et de remplacement 

décrits dans les présentes est une condition du contrat d’achat de tout 

produit milwaukee. Si vous n’acceptez pas cette condition, vous ne 

devez pas acheter le produit. En aucun cas, milwaukee ne saurait être 

responsable de tout dommage accessoire, spécial ou indirect, de dom-

mages-intérêts punitifs ou de toute dépense, d’honoraires d’avocats, 

de frais, de perte ou de délais accessoires à tout dommage, défaillance 

ou défaut de tout produit, y compris notamment les pertes de profit. 

Certains états et provinces ne permettant l'exclusion ou la limitation 

des dommages directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent 

ne pas être applicables. Cette garantie est exclusive et remplace toute 

autre garantie expresse, qu’elle soit verbale ou écrite. Dans la mesure 

permise par la loi. MILWAUKEE renonce à toute garantie implicite, y 

compris, sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande 

ou d’adaptation à une utilisation ou à une fin particulière. Dans la mesure 

où une telle stipulation d’exonération n’est pas permise par la loi, la 

durée de ces garanties implicites est limitée à la période applicable de 

la garantie expresse, telle que cela est décrit précédemment. Certains 

états et provinces ne permettant pas de limitation de durée des garanties 

implicites, les restrictions ci- dessus peuvent ne pas être applicables. La 

présente confère à l’utilisateur des droits légaux particuliers; il bénéficie 

également d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section 

Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.

milwaukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) 

afin  de  trouver  le  centre  de  service  de  votre  région  le  plus  proche 

pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre agrafeuse – cloueuse 

pneumatique.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à 

partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 

tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil 

électrique.  Pour  assurer  la  validité  de  la  présente  garantie,  veuillez 

présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou 

du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. 

Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve 

d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, 

des pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans 

frais le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de 

réparations agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais 

de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par 

un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: