background image

58147100d5  

07907900102Q-05(A) 

03/16 

Printed in Taiwan

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

SOPORTE DE SERVICIO

 - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Las garantías de todas las clavadoras - grapadoras neumáticas de 

MILWAUKEE son para el comprador original y únicamente por de-

fectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una clavadora 

- grapadora neumática que, tras una revisión, MILWAUKEE determine 

que tiene defectos en material o mano de obra durante un período 

de cinco (5) años después de la fecha de compra. Devuelva la cla-

vadora - grapadora neumática a un Centro de Servicio de fábrica de 

MILWAUKEE o una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, 

con flete prepagado y asegurada según se requiera. Debe incluirse 

una copia del comprobante de compra con el producto a devolver. 

Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son 

ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados 

por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, 

uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de man-

tenimiento o accidentes.

Desgaste normal: clavadoras - grapadoras neumáticas, al igual que to-

das las herramientas eléctricas, estos productos necesitan reemplazo 

y servicio periódico de piezas para lograr el mejor rendimiento. Esta 

garantía no cubre la reparación cuando el uso normal haya agotado 

la vida de una parte, incluyendo, entre otras, juntas tóricas, sellos, 

parachoques y cuchillas de propulsión.

No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente para un producto MILWAUKEE. La fecha de fabricación 

del producto se utiliza para determinar el período de garantía si no 

se proporciona comprobante de compra al momento de solicitar el 

servicio por garantía.

La aceptación de los remedios exclusivos de reparación y reemplazo 

aquí descritos es una condición del contrato para la compra de 

todo producto de milwaukee. Si usted no está de acuerdo con esta 

condición, no debe comprar el producto. MILWAUKEE no será respon-

sable en ningún caso de daños incidentales, especiales, emergentes 

o punitivos ni de ningún costo, honorarios legales, gastos, pérdidas o 

demoras alegados como consecuencia de algún daño, falla o defecto 

en ningún producto, incluyendo, entre otros, reclamaciones por pérdida 

de utilidades. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 

responsabilidad por daños incidentales o emergentes; por lo tanto, la 

anterior limitación o exclusión podría no aplicarse en su caso. Esta ga-

rantía es exclusiva y reemplaza todas las demás garantías expresas, 

escritas u orales. En la medida en que lo permita la ley, milwaukee 

desconoce cualquier garantía implícita, incluyendo sin limitación 

cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un 

fin o uso específico; en la medida en que dicho desconocimiento no 

sea permitido por la ley, dichas garantías implícitas se limitan a la 

duración de la garantía expresa correspondiente según se describió 

anteriormente. Algunos estados no permiten la limitación de la duración 

de las garantías implícitas, por lo que la anterior limitación podría no 

ser aplicable en su caso; esta garantía le otorga derechos legales 

específicos y usted puede tener además otros derechos que varían 

de un estado a otro.

Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y 

en Canadá únicamente.

Consulte la ‘Búsqueda de Centros de Servicio’ en la sección de Refac-

ciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.

com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el 

centro de servicio más cercano para servicio dentro y fuera de garantía 

para clavadoras - grapadoras neumáticas.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a 

partir de la fecha original de compra.

Esta  garantía  cubre  cualquier  defecto  que  presenten  las  piezas, 

componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para 

América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio 

Autorizado el plazo de la garantía. 

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser-

vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento 

en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el 

comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por 

correo electrónico a la dirección "[email protected]", para 

ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, 

en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles 

y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía 

sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem

-

plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno 

para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos 

de  transportación  razonablemente  erogados  que  se  deriven  del 

cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas 

a las normales. 

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el 

instructivo de uso que le acompaña. 

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas 

no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser rem-

plazado  por  el  fabricante  o  por  un  Centro  de  Servicio Autorizado 

para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico  

Tel. 52 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: