background image

18

 

Mantenga la herramienta en buenas condiciones. 

Una herramienta con el mantenimiento adecuado re-

duce el riesgo de lesiones. Si la herramienta se cayó, 

recibió un golpe brusco, se la llevaron por delante, 

etc., realice la “Evaluación diaria necesaria” antes de 

continuar utilizándola.

 

Controle que no haya defectos de alineación ni de 

unión en las piezas móviles, que no haya piezas 

rotas ni cualquier otra condición que afecte el func

-

ionamiento de la herramienta. 

Si la herramienta está 

dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos ac

-

cidentes son causa de herramientas mal mantenidas. 

Existe un mayor riesgo de que la herramienta se rompa 

si es dañada.

 

Utilice sólo los sujetadores específicamente re

-

comendados

. Los sujetadores no identificados por 

el fabricante de la herramienta para utilizar con esta 

herramienta pueden provocar lesiones a las personas 

o daño a la herramienta. Consulte los requerimientos 

para sujetadores en la sección “Especificaciones”.

• No  use  esta  herramienta  para  sujetar  cables 

eléctricos. 

No está diseñada para la instalación de 

cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de los 

cables eléctricos, ocasionando descarga eléctrica 

o riesgos de incendio.

Utilice sólo accesorios identificados por el fabri

-

cante para el modelo específico de la herramienta. 

El uso de un accesorio que no es para el modelo 

específico  de  la  herramienta  aumenta  el  riesgo  de 

lesiones a las personas.

• No intente modificar la herramienta ni inhabilitar 

las medidas de seguridad.

 Podrían ocurrir lesiones 

graves.

REPARACIÓN

 

a) La reparación de la herramienta la debe realizar 

solamente el personal calificado.

 b)  Se  acompaña  una  llave  inglesa  para  apretar 

los  tornillos  durante  la  “Comprobación  diaria 

requerida”.

 c) Utilice solamente los repuestos idénticos reco

-

mendados por el fabricante.

 

Utilice solamente los lubricantes para herramien

-

tas  neumáticas  incluidos  con  la  herramienta  o 

especificados por el fabricante. No utilice otros lu

-

bricantes ya que dañarán la herramienta.

 Consulte 

en “Accesorios” la lista de lubricantes recomendados 

para herramientas neumáticas.

FUENTE DE AIRE

 

PELIGRO

No utilice oxígeno, gases combus

-

tibles  ni  gases  envasados

 como 

fuente de energía para esta herramienta. La herra-

mienta explotará y provocará la muerte o 

lesiones graves.

 

Nunca la conecte a una fuente de aire capaz de 

superar las 13,8 BAR. 

Presurizar  de  más  la  her

-

ramienta puede ocasionar explosión, funcionamiento 

anormal, roturas en la herramienta o lesiones graves 

a las personas. Utilice solamente aire comprimido 

limpio, seco y regulado a la presión nominal o dentro 

del rango de la presión nominal según se indica en la 

herramienta. Antes de utilizar la herramienta, siempre 

verifique que la fuente de aire haya sido ajustada a la 

presión nominal de aire o dentro del rango de la presión 

nominal de aire. Los compresores de aire deben estar 

en cumplimiento con ANSI B19.3.

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE 

SEGURIDAD PARA CLAVADORAS

 

Utilice mangueras de suministro de aire con una 

presión de régimen de trabajo mínima de 13,8 BAR.

• Utilice reguladores de presión para limitar la can-

tidad de aire suministrado a la herramienta. Ajuste 

los reguladores a no más de 8,3 BAR.

 

Instale solamente acoplamientos de mangueras 

que permitirán remover toda la presión de la her

-

ramienta cuando se la desconecte de la fuente

. Si 

se instala un conector incorrecto, la presión puede 

permanecer en la herramienta después de ser desco-

nectada, permitiéndole disparar un sujetador, lo que 

podría provocar lesiones.

 

Antes de cada uso, controle que el contacto de 

la pieza de trabajo y el gatillo funcionen correcta

-

mente

. No desarme ni sujete piezas del contacto de la 

pieza de trabajo, del gatillo ni del mecanismo impulsor. 

Esto causará un accionamiento imprevisto que puede 

provocar lesiones graves.

 

Nunca apunte el área de descarga de la herramien

-

ta a ninguna parte del cuerpo ni a otras personas

Siempre presuponga que la herramienta está cargada 

y puede disparar un sujetador.

• No  accione  la  herramienta  a  menos  que  esté 

colocada firmemente contra la pieza de trabajo.

 

Si la herramienta no está en contacto con la pieza de 

trabajo, el sujetador puede desviarse en dirección 

opuesta al objetivo.

 

No accione la herramienta en espacios libres

. No 

juegue con la herramienta. Los sujetadores despedidos 

son proyectiles capaces de producir lesiones graves.

 

Cuando accione la herramienta, asegúrese de 

que el contacto de la pieza de trabajo esté bien 

colocado en la misma

. Sostenga la herramienta 

firmemente y esté preparado para el impacto.

 

No quite, altere ni haga, de cualquier otra forma, 

que  los  controles  de  funcionamiento  dejen  de 

funcionar. 

Esto causará un funcionamiento imprevisto 

que puede provocar lesiones graves.

 

No utilice una herramienta si alguna parte de los 

controles de funcionamiento de la herramienta no 

funciona, 

si está desconectada, modificada o no fun

-

ciona correctamente. Esto causará un funcionamiento 

imprevisto que puede provocar lesiones graves.

 

Siempre mantenga las manos y el cuerpo lejos del 

área de descarga de la herramienta

. Nunca procure 

al claro un contacto de la pieza de trabajo agarrando 

del área de descarga de la herramienta.

 

La descarga 

de sujetadores con una herramienta puede causar 

lesiones graves si éstos hacen contacto con las manos 

o el cuerpo.

 

No dispare sujetadores cerca del borde de la pieza 

de trabajo

. Los sujetadores se pueden resbalar de las 

esquinas y los bordes o atravesar materiales delgados, 

convirtiéndose en proyectiles capaces de provocar 

lesiones graves.

 

Utilice la herramienta solamente para lo que fue 

creada. No maltrate la herramienta

. No la utilice 

como martillo, no estampe ni grabe información sobre 

las piezas, no tire ni golpee la herramienta ni aplique, 

de otra forma, fuerza en exceso sobre la herramienta 

en uso. No instale la herramienta en soportes ni la 

modifique para uso fijo.

 

No transporte la herramienta por la manguera 

de aire. 

Solamente transporte la herramienta por el 

mango con su dedo fuera del gatillo.

 

No  utilice  esta  herram  ienta  sin  la  etiqueta  de 

advertencia de seguridad colocada en su lugar

Si falta la etiqueta o está dañada, comuníquese con 

MILWAUKEE

 

para obtener un reemplazo gratuito.

Summary of Contents for 7200-20

Page 1: ...L MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur do...

Page 2: ...orking at elevated heights Attach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the...

Page 3: ...workpiece If the tool is not in con tact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target Do not engage in horseplay The discharged fasten ers are projectiles capable of causing...

Page 4: ...Capacity 64 72 nails TERMINOLOGY Actuate To cause movement of the tool component s intended to drive a fastener Actuation System The use of a trigger workpiece contact and or other operating control s...

Page 5: ...the tool on its side and point the nose of the tool away from yourself and others 3 Feed fastener strips into the magazine and over the nail stop tab Be sure the point of the fasteners is pointed dow...

Page 6: ...e the fastener The tool will recoil away from the workpiece as the fastener is driven 5 Remove your finger from the trigger and remove the tool from the workpiece NOTE If the tool is not removed from...

Page 7: ...igger The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must operate 8 If all previous tests work properly set the tool for yo...

Page 8: ...AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY L...

Page 9: ...curit Lorsque les conditions l exigent le port d un masque de protec tion contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chantier r duit le risque de blessures L op rate...

Page 10: ...u une d faillace de l outil et pourrait blesser l op rateur ainsi que les personnes se tenant proximit Utiliser uniquement de l air comprim propre sec et r gul la pression nominale ou dans la plage de...

Page 11: ...lle de l attache Diam tre min 2 9 mm max 3 8 mm Consommation d air 4 53 L cycle 6 9 BAR Prise d air 3 8 NPT Contenance du r servoir 64 72 clous PICTOGRAPHIE Lire le manuel de l op rateur Porter un mas...

Page 12: ...crochet vers l arriv e d air Il ne doit pas bouger Graissage de l outil Avant de le connecter la prise d air graisser l outil avec un lubrifiant sp cialement con u pour outils pneumatiques En cas de f...

Page 13: ...ir de l outil 3 Pour enlever les bandes d attaches enfoncer le bouton de d clenchement du pousseur et faire glisser ce dernier doucement vers l avant en direction du m canisme d entra nement 4 Faire g...

Page 14: ...contact contre la pi ce de bois puis en appuyant sur la g chette Indicateur de recharge Pour indiquer que le magasin ne contient presque plus de bandes d attaches 4 ou 5 seulement le contact de la pi...

Page 15: ...e relever 7 S lectionner le mode d actionnement par contact Tout en maintenant l l ment de contact l cart de la pi ce de bois tirer sur le pousseur d attache du r servoir pour contourner l indicateur...

Page 16: ...accessoires tout dommage d faillance ou d faut de tout produit y compris notamment les pertes de profit Certains tats et provinces ne permettant l exclusion ou la limitation des dommages directs ou i...

Page 17: ...ular elegida tenga protecci n lateral o que proporcione protecci n contra fragmentos suspen didos en el aire tanto en la parte delantera como en los laterales El empleador es responsable de imponer al...

Page 18: ...con una presi n de r gimen de trabajo m nima de 13 8 BAR Utilice reguladores de presi n para limitar la can tidad de aire suministrado a la herramienta Ajuste los reguladores a no m s de 8 3 BAR Insta...

Page 19: ...secuencia espec fica para disparar un sujetador Se puede producir un accionamiento adicional cuando se libera y reactiva el gatillo Accionamiento por contacto Es un sistema de accionamiento que requi...

Page 20: ...la herramienta lo que provocar un mal rendimiento de la herramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 NPT C mo conectar el sumini...

Page 21: ...lsora y la gu a de clavos leng eta Las tiras de sujetadores con un ngulo de uni n incorrecto o el tipo de sujetador incorrecto como sujetadores de cabeza redonda pueden causar atoramiento constante Pa...

Page 22: ...ocar lesiones graves Para evitar lesiones graves no intente evitar el retroceso al sostener la herramienta muy firme mente contra el trabajo Mantenga la cara y el cuerpo ausentes de la herramienta Dur...

Page 23: ...a ser utilizada Repita estas pruebas antes de usarla cada d a o si la herramienta se cay recibi un golpe seco se la llevaron por delante se ator etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 24: ...dem s garant as expresas escritas u orales En la medida en que lo permita la ley milwaukee desconoce cualquier garant a impl cita incluyendo sin limitaci n cualquier garant a impl cita de comerciabil...

Reviews: