background image

protection. Personal protective equipment does not

erase the risk of injury but may decrease the grade of

injury if an accident occurs.
• Always wear safety glasses or eye protection while

you operate the product or do maintenance or

repairs.

• Always wear appropriate winter garments when you

operate the product.

• Always use heavy-duty slip-resistant boots with good

ankle support while you operate the product.

• Do not wear loose fitting clothing that can get caught

in moving parts.

• Use approved protective gloves, if necessary. For

example, when attaching, examining or cleaning the

blade.

• Always use approved ear protection while you

operate the product. Noise for a long period can

cause noise-induced hearing loss.

6DIHW\GHYLFHVRQWKHSURGXFW

• Make sure that you regularly do the maintenance to

the product.
• The life of the product increases.
• The risk of accidents decreases.
Let an approved dealer or an approved service

center regularly examine the product to do

adjustments or repairs.

• Do not use a product with damaged protective

equipment. If the product is damaged, speak to an

approved service center.

0XIIOHU

The muffler keeps the noise levels to a minimum and

sends the exhaust fumes away from the operator.
Do not use the product if the muffler is missing or

defective. A defective muffler increases the noise level

and the risk of fire.
Examine the muffler regularly to make sure that it is

attached correctly and not damaged.

&$87,21

The muffler becomes very hot

during and after use and when the engine

operates at idle speed. Be careful near

flammable materials and/or fumes to prevent

fire.

)XHOVDIHW\

:$51,1*

Read the warning instructions

that follow before you use the product.

• Do not start the product if there is fuel or engine oil

on the product. Remove the unwanted fuel/oil and let

the product dry.

• If you spill fuel on your clothing, change clothing

immediately.

• Do not get fuel on your body, it can cause injury. If

you get fuel on your body, use soap and water to

remove the fuel.

• Do not start the product if the engine has a leak.

Examine the engine for leaks regularly.

• Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes

are explosive and can cause injuries or death.

• Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.

Make sure that there is a sufficient airflow.

• Do not smoke near the fuel or the engine.
• Do not put warm objects near the fuel or the engine.
• Do not add the fuel when the engine is on.
• Make sure that the engine is cool before you refuel.
• Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and

release the pressure carefully.

• Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not

sufficient airflow can cause injury or death because

of asphyxiation or carbon monoxide.

• Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is

not tightened, there is a risk of fire.

• Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the

position where you filled the tank before a start.

• Do not put too much fuel in the fuel tank.

6DIHW\LQVWUXFWLRQVIRUPDLQWHQDQFH

:$51,1*

Read the warning instructions

that follow before you use the product.

• The exhaust fumes from the engine contain carbon

monoxide, an odorless, poisonous and very

dangerous gas. Do not start the engine indoors or in

closed spaces.

• Before you do the maintenance on the product, stop

the engine and remove the ignition cable from the

spark plug.

• Use protective gloves when you do maintenance on

the blades. The blades are very sharp and cuts can

easily occur.

• Accessories and changes to the product that are not

approved by the manufacturer, can cause serious

injury or death. Do not change the product. Always

use accessories that are approved by the

manufacturer.

• If the maintenance is not done correctly and

regularly, the risk of injury and damage to the

product increases.

• Only do the maintenance as given in this operator's

manual. All other servicing must be done by an

approved service agent.

• Let an approved service agent do servicing on the

product regularly.

• Replace damaged, worn or broken parts.

818 - 004 - 

8. Vul de motor met olie, zie 

De motor met olie vullen

op pagina 102

.

+HWSURGXFWVPHUHQ

• Smeer de scharnierpunten (A) met olie
• Smeer de motor (B) met olie.
• Breng aan het begin van elk seizoen of na elke 25

bedrijfsuren een kleine hoeveelheid lithiumvet aan

op de vergrendelingsgaten (C).(Fig. 64 )

*HOXLGGHPSHU

De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo

laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te

voeren van de gebruiker.
Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of

beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt het

geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
Inspecteer de uitlaatdemper regelmatig om te verifiëren

of die goed vastzit en niet beschadigd is.

23*(/(7

De uitlaatdemper wordt erg heet

tijdens en na gebruik en wanneer de motor

draait bij stationair toerental. Wees

voorzichtig in de buurt van brandbare

materialen en/of dampen om brand te

voorkomen.

%RXJLHFRQWUROHUHQ

23*(/(7

Gebruik altijd het juiste

bougietype. Een verkeerd type bougie kan

schade aan het product veroorzaken.

• Controleer de bougie als de motor weinig vermogen

heeft, niet gemakkelijk te starten is of stationair niet

goed draait.

• Volg deze instructies om het risico van ongewenst

materiaal op de elektroden van de bougie te

beperken:
a) Zorg ervoor dat het stationair toerental altijd juist

is afgesteld.

b) Zorg dat het brandstofmengsel correct is.
c) Zorg dat het luchtfilter schoon is.

• Maak de bougie schoon als deze vuil is en

controleer of de afstand tussen de elektroden correct

is, zie 

Technische gegevens op pagina 112

.(Fig. 65 )

• Vervang de bougie indien nodig.

'HYLM]HOVHQGHVFKUDDSEDON

FRQWUROHUHQ

1. Controleer vóór elk gebruik de vijzels en de

schraapbalk op slijtage.

2. Als de rand van de schraapbalk versleten is, draait u

de schraapbalk om. Als de schraapbalk aan beide

kanten is beschadigd of versleten, vervangt u deze.

3. Als de randen van de vijzels versleten zijn, neemt u

contact op met een erkend servicepunt om ze te

vervangen.

%UHHNSHQQHQYDQGHYLM]HO

YHUYDQJHQ

De breekpennen van de vijzel beschermen het product

tegen schade. De breekpennen van de vijzel breken als

een object in de bewegende delen komt.

23*(/(7

Gebruik alleen de originele

breekpennen die met het product worden

meegeleverd.

1. Als een breekpen van de vijzel breekt, stop dan de

motor en wacht tot de bewegende delen tot stilstand

zijn gekomen.

2. Verwijder de AAN/UIT-sleutel en maak de

bougiekabel los.

3. Breng het gat in de naaf van de vijzel (B) in lijn met

het gat in de vijzelas (C) en monteer een nieuwe

breekpen van ¼ - 20 x 2 (A).

4. Monteer een ¼-20 borgmoer (D) op de breekpen en

draai deze vast.(Fig. 66 )

5. Steek de AAN/UIT-sleutel in het contact en sluit de

bougiekabel aan op de bougie.

%UHHNSHQQHQYDQGHURWRU

YHUYDQJHQ

De breekpennen van de rotor beschermen het product

tegen schade. De breekpennen van de rotor breken als

een object in de bewegende delen komt.

23*(/(7

Gebruik alleen de originele

breekpennen die met het product worden

meegeleverd.

1. Als een breekpen van de rotor breekt, stop dan de

motor en wacht tot de bewegende delen tot stilstand

zijn gekomen.

2. Verwijder de AAN/UIT-sleutel en maak de

bougiekabel los.

3. Breng het gat in de naaf van de rotor (A) in lijn met

het gat in de vijzelas (B) en monteer een nieuwe ¼ -

-20 breekpen (C).

4. Monteer een ¼-20 borgmoer (D) op de breekpen en

draai deze vast.(Fig. 67 )

5. Steek de AAN/UIT-sleutel in het contact en sluit de

bougiekabel aan op de bougie.

'HEDQGHQLQVSHFWHUHQ

• Houd de banden vrij van brandstof, olie en

chemicaliën om schade aan het rubber te

voorkomen.

• Houd de banden uit de buurt van boomstronken,

stenen, geulen, scherpe voorwerpen en andere

818 - 004 - 

Summary of Contents for ST 76EP

Page 1: ...ario 43 60 FR Manuel d utilisation 61 78 IT Manuale dell operatore 79 96 NL Gebruiksaanwijzing 97 113 www mcculloch com Original instructions Originalanweisungen Instrucciones originales Instructions...

Page 2: ...818 004 8 7 6 9 5 4 25 1 2 3 24 23 22 21 20 18 17 16 15 1 12 11 10 14 13 26 27 19...

Page 3: ...B C D D E A C F A C D E B 818 004...

Page 4: ...ffende machines 2014 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2000 14 EG 2005 88 EG betreffende geluid buitenshuis Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als...

Page 5: ...jderingslocatie Wanneer het product niet langer in gebruik is voert u het af naar een recyclinglocatie 7HFKQLVFKH JHJHYHQV 7HFKQLVFKH JHJHYHQV 67 3 IPHWLQJHQ Gewicht met lege tanks kg 108 Max bandensp...

Page 6: ...chten zijn niet aan in dien aanwezig De motor draait niet Start de motor De kabelverbinding is los Controleer de kabelverbindingen bij de motor en de lampen De ledlamp is doorgebrand Vervang de ledlam...

Page 7: ...dstoftank en de carbur ateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine De carburateur moet worden vervangen Neem contact op met een erkend servicepunt De riem is uitgerekt Vervang de V riem van d...

Page 8: ...QJ 7UDQVSRUWDWLRQ VWRUDJH DQG GLVSRVDO 7HFKQLFDO GDWD HFODUDWLRQ RI RQIRUPLW QWURGXFWLRQ 3URGXFW RYHUYLHZ Fig 1 1 Muffler 2 Gasoline filler cap 3 Connection electric start 4 Electric start button 5 Li...

Page 9: ...hich can start a fire Not sufficient airflow can cause injury or death because of asphyxiation or carbon monoxide When you use this product the engine makes an electromagnetic field The electromagneti...

Page 10: ...t Refer to national or local laws They can prevent or decrease the operation of the product in some conditions 6DIHW LQVWUXFWLRQV IRU RSHUDWLRQ Do not put hands or feet near or under rotating parts Ke...

Page 11: ...larly the risk of injury and damage to the product increases Only do the maintenance as given in this operator s manual All other servicing must be done by an approved service agent Let an approved se...

Page 12: ...auger housing to the pallet Remove the steel brackets from the skid plates if they have it 3 Cut the cable ties that hold the product to the pallet and remove them 4 Remove all package materials 5 Re...

Page 13: ...n each try 818 004 3 Breng de besturingshendel rijsnelheid van de middelste stand omlaag om het product naar achteren te laten bewegen wanneer de aandrijving is ingeschakeld Fig 56 4 Om het product in...

Page 14: ...chade aan de transmissie veroorzaken 818 004 9 If the choke was used to start the engine release the electric start button and slowly move the choke D to the OFF position Fig 54 10 Disconnect the exte...

Page 15: ...D aan de uitworptrechter Draai de bout vast 2 Breng het kabeloog E van de afstandsbediening aan op de uitworptrechter F met een borstbout G en een nylon ring C en zet deze vast met een borgmoer van 2...

Page 16: ...laats de uitworprotorkop A op de beugel van de uitworptrechter B Draai indien nodig de 818 004 4 Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct picture of the oil level 5 Remove the dipsti...

Page 17: ...e voorkeur de machines op een aanhanger af te tanken met behulp van een draagbare jerrycan in plaats van rechtstreeks via het vulpistool van een benzinepomp Houd de tuit voortdurend in contact met de...

Page 18: ...teruit gebruikt Ontkoppel de voeding naar de vijzels als het product wordt getransporteerd of niet in gebruik is Gebruik uitsluitend hulpstukken en accessoires die zijn goedgekeurd door de fabrikant v...

Page 19: ...onen 23 7 Schade aan het product HW RS Deze informatie maakt het product eenvoudiger in gebruik OJHPHQH YHLOLJKHLGVLQVWUXFWLHV Gebruik het product op de juiste manier Onjuist gebruik leidt mogelijk to...

Page 20: ...ellingen van meer dan 10 graden Fig 18 Verwijder geen beschermingen terwijl de motor draait Fig 19 Verwijder bougie voordat u onderhoud uitvoert Fig 20 Tractieaandrijving uit aan 818 004 3UREOHP 3RVVL...

Page 21: ...nly one wheel Inspect the tire lock pin Uneven sled adjustment Adjust the skid plates and the sledge Uneven skid plates adjustment Adjust the skid plates and the sledge 7UDQVSRUWDWLRQ VWRUDJH DQG GLVS...

Page 22: ...lloch Displacement cc 291 Fuel type Unleaded regular maximum 10 ethanol Fuel capacity gallons liters 0 35 1 32 Oil type API SJ SN SAE 5W30 below 0 C 32 F Oil capacity ounces liters 17 0 5 OHFWULFDO V...

Page 23: ...otto per un lungo periodo di tempo Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare danni o incidenti Conservare il pro...

Page 24: ...rno di bloccaggio del pneumatico Regolazione della slitta irregolare Regolare le piastre di scorrimento e la slitta Regolazione delle piastre di scorrimento irrego lare Regolare le piastre di scorrime...

Page 25: ...wenn Sie sich in einer Situation unsicher sind Wenden Sie sich an einen Produktfachmann Ihren Fachh ndler Ihren Service Vertreter oder das autorisierte Service Center f r weitere Informationen Ziehen...

Page 26: ...Ger t auf schadhafte Teile Achten Sie vor dem Gebrauch des Ger ts darauf einen Mindestabstand von 15 m von anderen Personen oder von Tieren einzuhalten Stellen Sie sicher dass eine Person in einem an...

Page 27: ...Ger t mit defekten Schutzvorrichtungen Wenn das Ger t besch digt ist wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center 6FKDOOG PSIHU Der Schalld mpfer senkt den Ger uschpegel so weit wie m glich un...

Page 28: ...J QVWDOOD LRQH GHOOD FLQJKLD GL WUDVPLVVLRQH 1 Ruotare e mantenere la piastra rotante D lontano dal prodotto Fig 72 818 004 in der N he von entz ndlichen Materialien und oder D mpfen besonders vorsich...

Page 29: ...lio motore usato 2 Posizionare il prodotto su un terreno in piano 3 Rimuovere il tasto on off 4 Collocare un contenitore sotto il tappo di drenaggio dell olio 5 Rimuovere il tappo di drenaggio dell ol...

Page 30: ...Tuch und lassen Sie den verbleibenden Treibstoff trocknen 3 S ubern Sie den Bereich um den Tankdeckel herum 4 Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu Wenn der Tankverschluss nicht fest zugesch...

Page 31: ...e per far spostare il prodotto all indietro quando l innesto della trasmissione inserito Fig 56 4 Per far spostare il prodotto nella direzione selezionata tenere l innesto della trasmissione contro la...

Page 32: ...no innestate Ci pu causare danni alla trasmissione 818 004 6R YHUZHQGHQ 6LH GHQ KRNH HEHO Drehen Sie den Choke A um die Drosselluftklappe zu ffnen oder zu schlie en Nutzen Sie zum Starten eines kalten...

Page 33: ...o e il foro sul deflettore di scarico Fig 50 4 Collegare le manopole di comando della leva N premendole verso il basso sulle leve di comando O Fig 51 8WLOL R 3ULPD GL XWLOL DUH LO SURGRWWR Tenere pers...

Page 34: ...Se necessario voltare il gruppo di deflettore di scarico per allineare i perni sotto la testa rotore di scarico con i fori della staffa dello scivolo 818 004 6FKPLHUHQ GHV HU WV Schmieren Sie die Dreh...

Page 35: ...un contenitore di carburante portatile e non l erogatore di un distributore di benzina Mantenere l erogatore sempre a contatto con il bordo dell apertura del serbatoio o del contenitore di carburante...

Page 36: ...il motore Non utilizzare il prodotto indossando indumenti invernali non adeguati Non indossare indumenti lenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili Indossare calzature che favoriscano la pre...

Page 37: ...o contiene un accessorio che non proviene o non omologato dal produttore Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un autorit competente 6LFXUH D HILQL LRQL GL...

Page 38: ...n funzione Fig 19 Smontare il cavo della candela prima della manutenzione 818 004 6W UXQJ 0 JOLFKH 8UVDFKH VXQJ Eingeschr nkte Leistung Das Z ndkerzenkabel ist nicht angeschlossen Verbinden Sie das Ka...

Page 39: ...ED Leuchtenmo dul Einzelne LEDs k nnen nicht er setzt werden Die Auswurfsch ttendre hung l sst sich nur schwer bewegen Der Mechanismus der Auswurfsch ttendrehung ist verschmutzt Reinigen Sie die innen...

Page 40: ...dukt an einem trockenen und frostfreien Raum auf QWVRUJXQJ Befolgen Sie die rtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften Entsorgen Sie alle Chemikalien z B Motor l oder Kraftstoff in ein...

Page 41: ...mentation en vigueur Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l huile moteur ou le carburant un centre d entretien ou une d chetterie appropri e Lorsque vous n utilisez plus le produit met...

Page 42: ...ulotte est difficile d placer Des d bris sont pr sents dans le m canisme de rotation de la goulotte Nettoyez les composants internes du m canisme de rotation de la gou lotte Les c bles sont entortill...

Page 43: ...Llave de encendido apagado Extr igala para parar la m quina Fig 17 No realice ninguna operaci n en pendientes de m s de 10 grados 818 004 3UREO PH DXVH SRVVLEOH 6ROXWLRQ Puissance r duite Le c ble de...

Page 44: ...n las leyes de responsabilidad del producto no nos hacemos responsables de los da os y perjuicios causados por nuestro producto si El producto se ha reparado incorrectamente El producto se ha reparado...

Page 45: ...superficies resbalosas Maneje el combustible con cuidado es muy inflamable Utilice un recipiente para combustible homologado Nunca a ada combustible a un motor en marcha o caliente Llene el dep sito d...

Page 46: ...ando resulte pr ctico retire el equipo con motor de gasolina de la camioneta o el remolque y recargue el dep sito en el suelo Si tal cosa no es posible recargue el equipo en el remolque con un recipie...

Page 47: ...rga orientada hacia la parte frontal del producto 818 004 5HPDUTXH Il n est pas n cessaire d ajouter de la graisse ou d effectuer d autres op rations d entretien sur la bo te de vitesses 3RXU IDLUH XQ...

Page 48: ...RWR GHO GHIOHFWRU GHO FRQGXFWR 1 Fije el soporte del cable remoto A al conducto de expulsi n con un perno B y una contratuerca de 5 16 18 D Apriete el perno 2 Instale el ojal del cable remoto E en el...

Page 49: ...04 5 0 548 N engagez pas partiellement l entra nement ou les leviers de la vis sans fin pendant une dur e prolong e cela pourrait entra ner une usure pr matur e ou br ler les courroies 5HPDUTXH Lorsqu...

Page 50: ...ar el sinf n y poner en marcha el quitanieves Fig 55 2 Levante la palanca de control de velocidad de la transmisi n B de la posici n intermedia para que el producto se mueva hacia delante cuando el ac...

Page 51: ...osserie B et un contre crou 5 16 18 D Serrez le boulon 2 Installez l illet du c ble distance E sur le d flecteur de la goulotte F avec un boulon paulement G et une rondelle en nylon C et serrez avec u...

Page 52: ...erture d vacuation vers l avant du produit 818 004 2 Retire el tap n del dep sito de aceite con la varilla de nivel acoplada 3 Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite 4 Introduzca la varilla...

Page 53: ...ule Dans la mesure du possible descendez le mat riel du camion ou de la remorque et faites l appoint m me le sol En cas d impossibilit faites l appoint sur la remorque l aide d un r cipient portable e...

Page 54: ...e silencieux quand il est chaud 6 FXULW GDQV O HVSDFH GH WUDYDLO Inspectez attentivement la zone de travail avant d utiliser l quipement Enlevez les paillassons planches fils et autres corps trangers...

Page 55: ...cant ou qui n est pas homologu par le fabricant le produit n est pas r par par un centre d entretien agr ou par une autorit homologu e 6 FXULW ILQLWLRQV GH V FXULW Les d finitions ci dessous indiquent...

Page 56: ...protections lorsque le moteur tourne 818 004 3UREOHPD DXVD SRVLEOH 6ROXFL Q Potencia reducida El cable de la buj a no est conectado Conecte el cable a la buj a El producto expulsa mucha nieve Reduzca...

Page 57: ...ficultad Hay suciedad en el mecanismo del rotador del conducto Limpie las piezas internas del meca nismo del rotador del conducto Los cables est n doblados o da ados Compruebe que los cables no est n...

Page 58: ...ormas aplicables Deseche todos los productos qu micos como el aceite de motor o el combustible en un centro de servicio o una ubicaci n adecuada para su eliminaci n Cuando el producto quede inutilizad...

Reviews: