3RXUUHPSODFHUOHVJRXSLOOHVGH
WRQWHGHODYLVVDQVILQ
Les goupilles de tonte de la vis sans fin préservent le
produit de tout dommage. Les goupilles de tonte de la
vis sans fin se cassent si un objet s'insère dans les
pièces mobiles.
5(0$548(
Utilisez uniquement les
goupilles de tonte de l'équipement d'origine
fournies avec le produit.
1. Si une goupille de tonte de la vis sans fin se casse,
arrêtez le moteur et attendez que les pièces mobiles
s'immobilisent.
2. Retirez la clé de marche/arrêt et débranchez le câble
de la bougie.
3. Alignez l'orifice du moyeu de la vis sans fin (B) sur
l'orifice de l'arbre de la vis sans fin (C) et installez
une goupille de tonte neuve de ¼ - 20 x 2 (A).
4. Installez un contre-écrou de ¼-20 (D) sur la goupille
de tonte et serrez.(Fig. 66 )
5. Placez la clé de marche/arrêt dans le contact, puis
branchez le câble de la bougie à la bougie.
3RXUUHPSODFHUOHVJRXSLOOHVGH
WRQWHGHODURXH¢DLOHWWH
Les goupilles de tonte de la roue à ailette préservent le
produit de tout dommage. Les goupilles de tonte de la
roue à ailette se cassent si un objet s'insère dans les
pièces mobiles.
5(0$548(
Utilisez uniquement les
goupilles de tonte de l'équipement d'origine
fournies avec le produit.
1. Si une goupille de tonte de la roue à ailette se casse,
arrêtez le moteur et attendez que les pièces mobiles
s'immobilisent.
2. Retirez la clé de marche/arrêt et débranchez le câble
de la bougie.
3. Alignez l'orifice du moyeu de la roue à ailette (A) sur
l'orifice de l'arbre de la roue à ailette (B) et installez
une goupille de tonte neuve de ¼-20 (C).
4. Installez un contre-écrou de ¼-20 (D) sur la goupille
de tonte et serrez.(Fig. 67 )
5. Placez la clé de marche/arrêt dans le contact, puis
branchez le câble de la bougie à la bougie.
3RXUH[DPLQHUOHVSQHXV
• Évitez que les pneus entrent en contact avec du
carburant, de l'huile et des produits chimiques pour
ne pas endommager le caoutchouc.
• Maintenez les pneus à l'écart des souches, des
pierres, des ornières, des objets pointus et de tout
autre objet pouvant les endommager.
• Conservez une pression correcte des pneus
(consultez
Caractéristiques techniques à la page
76
).
3RXUG«ERXFKHUXQG«IOHFWHXUGH
JRXORWWH
Ne débouchez pas le déflecteur de goulotte avant
d'avoir réalisé les opérations suivantes.
1. Relâchez l'engagement de la vis sans fin et
l'engagement de l'entraînement en même temps.
2. Attendez 10 secondes pour vous assurer que les vis
sans fin se sont immobilisées.
3. Arrêtez le produit.
4. Utilisez l'outil de nettoyage (au moins 15 pouces de
long, inclus dans certains modèles) pour déposer le
bouchon.
$9(57,66(0(17
Ne mettez pas les
mains dans le déflecteur de goulotte ou
à l'intérieur du carter de la vis sans fin.
3RXUUHPSODFHUODEDUUHGXJUDWWRLU
1. Placez la barre du grattoir (A) en position inverse
lorsqu'elle est usée sur le bord du carter.(Fig. 68 )
2. Remplacez la barre du grattoir si elle est usée des
deux côtés ou si elle est endommagée.
&RXUURLHVGHQWUD°QHPHQW
$9(57,66(0(17
Les courroies
trapézoïdales de votre produit sont de
conception spéciale et doivent être
remplacées par un fabricant d'équipement
d'origine (OEM). Des courroies sont
disponibles auprès de votre centre de
service le plus proche. L'utilisation d'autres
courroies que celles d'un OEM peut causer
des blessures ou des dégâts sur le produit.
$9(57,66(0(17
Le remplacement de la
courroie nécessite le démontage du produit.
Tout en séparant le carter de la vis sans fin
du châssis, il est important qu'un assistant
se tienne en position de fonctionnement et
maintienne les poignées du produit. Des
blessures graves et/ou des dommages au
produit pourraient se produire si le produit
tombe pendant le remplacement de la
courroie.
5HPDUTXH
Les courroies d'entraînement de traction et
de la vis sans fin ne sont pas réglables. Remplacez les
courroies si elles sont endommagées ou si elles
commencent à glisser à cause de l'usure. Il est
recommandé de faire remplacer les courroies par un
centre de service agréé.
818 - 004 -
revestimientos plásticos. Antes de llenar los
recipientes colóquelos en el suelo, alejados del
vehículo.
• Cuando resulte práctico, retire el equipo con
motor de gasolina de la camioneta o el remolque
y recargue el depósito en el suelo. Si tal cosa no
es posible, recargue el equipo en el remolque
con un recipiente portátil, en lugar de hacerlo
con una boquilla de dispensador de gasolina.
• Mantenga la boquilla en contacto permanente
con el borde del depósito de combustible o la
abertura del recipiente hasta terminar la recarga.
No use los dispositivos de bloqueo de la boquilla
del surtidor.
• Vuelva a colocar el tapón de gasolina con
firmeza y limpie los restos de combustible
vertido.
• Si se derrama gasolina en su ropa, cámbiese
inmediatamente.
• Utilice los cables prolongadores y enchufes
especificados por el fabricante de las unidades con
motores de tracción o de arranque eléctricos.
• Ajuste la altura del alojamiento del sinfín de tal forma
que quede cierta separación entre este y la
superficie de grava o roca triturada.
• Nunca intente realizar ajustes con el motor en
marcha (excepto cuando lo recomiende
específicamente el fabricante).
• Utilice siempre gafas de seguridad o protección para
los ojos durante el funcionamiento o al realizar
ajustes o reparaciones, con el fin de proteger los
ojos de los objetos extraños que puede despedir la
máquina.
(TXLSRGHSURWHFFLµQSHUVRQDO
Utilice siempre el equipo de protección personal
adecuado cuando utilice el producto. Esto incluye, como
mínimo, calzado robusto, protección ocular y
protectores auriculares. El equipo de protección
personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce
su efecto en caso de accidente.
• Utilice siempre gafas de seguridad o protección
ocular cuando use el producto o realice tareas de
mantenimiento o reparación.
• Utilice siempre una indumentaria apropiada para el
invierno cuando trabaje con el producto.
• Utilice siempre botas de trabajo antideslizantes con
refuerzos en los tobillos cuando trabaje con el
producto.
• No lleve ropa suelta que pueda quedar atrapada en
las piezas móviles.
• Utilice guantes protectores homologados si es
necesario. Por ejemplo, al acoplar, revisar o limpiar
la hoja.
• Utilice siempre protección auditiva homologada
mientras utiliza el producto. La exposición al ruido
durante un periodo de tiempo prolongado puede
causar pérdida de audición.
'LVSRVLWLYRVGHVHJXULGDGHQHOSURGXFWR
• Asegúrese de efectuar regularmente el
mantenimiento del producto.
• La vida útil del producto aumenta.
• El riesgo de accidentes disminuye.
Deje que un concesionario autorizado o un centro de
servicio autorizado examine regularmente el
producto para realizar ajustes o reparaciones.
• No utilice un producto con equipo de protección
dañado. Si el producto está dañado, hable con un
centro de servicio autorizado.
6LOHQFLDGRU
El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y
aparta los gases de escape del operador.
No utilice el producto si el silenciador no está instalado
o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta
el nivel de ruido y el riesgo de incendio.
Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse
de que está montado correctamente y que no está
dañado.
35(&$8&,1
El silenciador se calienta
mucho durante y después de su uso, y
cuando el motor funciona a ralentí. Tenga
cuidado cerca de materiales inflamables o
gases para evitar incendios.
6HJXULGDGHQHOXVRGHOFRPEXVWLEOH
$'9(57(1&,$
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• No arranque el producto si está manchado con
combustible o aceite del motor. Retire el
combustible/aceite no deseado y deje secar el
producto.
• Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese
inmediatamente.
• Evite el contacto con el combustible; puede
provocarle lesiones. Si entra en contacto con el
combustible, utilice agua y jabón para eliminar el
combustible.
• No arranque el motor si el producto tiene una fuga.
Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
• Tenga cuidado con el combustible. El combustible
es inflamable, sus vapores son explosivos y puede
provocar lesiones o la muerte.
• No inhale los vapores de combustible, ya que
pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay
ventilación suficiente.
• No fume cerca del combustible o el motor.
• No coloque objetos calientes cerca del combustible
o el motor.
• No agregue el combustible con el motor encendido.
818 - 004 -