2. Remove the ON/OFF key and disconnect the spark
plug cable.
3. Align the hole in the impeller hub (A) with the holes
in the impeller shaft (B) and install a new ¼-20 shear
pin (C).
4. Install a ¼-20 locknut (D) on the shear pin and
tighten.(Fig. 67 )
5. Put the ON/OFF key in the ignition and connect the
spark plug cable to the spark plug.
7RH[DPLQHWKHWLUHV
• Keep the tires free of fuel, oil and chemicals to
prevent damage to the rubber.
• Keep the tires away from stumps, stones, ruts, sharp
objects and other objects which can cause damage
to the tires.
• Keep the tire pressure correct, see
Technical data
on page 22
.
7RFOHDUDFORJJHGFKXWHGHIOHFWRU
Do not unclog the chute deflector before the following
operations are made.
1. Release the auger engagement and the drive
engagement at the same time.
2. Wait 10 seconds to make sure that the augers have
stopped.
3. Stop the product.
4. Use the clean-out tool (at least 15" long, included in
some models) to remove the clog.
:$51,1*
Do not put your hands into
the chute deflector or inside the auger
housing.
7RUHSODFHWKHVFUDSHUEDU
1. Put the scraper bar (A) in a reversed position when it
is worn to the edge of the housing.(Fig. 68 )
2. Replace the scraper bar if it is worn on both sides or
if it is damaged.
'ULYHEHOWV
:$51,1*
The v-belts on your product are
of special construction and should be
replaced by original equipment manufacturer
(OEM) belts available from your nearest
service center. Using other than OEM belts
can cause personal injury or damage to the
product.
:$51,1*
The belt replacement requires
separation of the product. While separating
the auger housing from the frame, it is
important that an assistant stands in the
operating position and holds the product
handles. Serious personal injury and/or
damage to the product could occur if the
product falls during the belt replacement
process.
1RWH
The auger and traction drive belts are not
adjustable. Replace the belts if they are damaged or
begin to slip from wear. It is recommended to have the
belts replaced by a qualified service center.
1RWH
It is recommended to replace the drive belt and
auger belt at the same time.
7RSUHSDUHIRUUHSODFHPHQWRIWKHEHOWV
1. Remove the fuel from the fuel tank.
2. Loosen the lock nut (A) that attach the chute rotator
head (B) to the mounting bracket (C) to remove the
discharge chute. (Fig. 69 )
3. Loosen the two screws (A) that attach the belt cover
(B) to the frame (C) and remove the belt cover.(Fig.
70 )
7RUHPRYHWKHGULYHEHOW
1. Remove the auger belt. See
To remove the auger
belt on page 18
.
2. Remove the tensioner spring (A) attached to the
drive belt tensioner arm (B). (Fig. 71 )
3. Remove the return spring (C) holding the swing plate
(D) in place.
4. Remove the arm bolt (E) and drive belt tensioner
arm.
5. Remove the pulley bolt (F), engine pulley (G) and
drive belt (H) from the engine.
6. Remove the top bolt (I) holding the swing plate to the
frame
7. Pivot and hold the swing plate away from the product
and remove the drive belt from the drive pulley (J).
7RLQVWDOOWKHGULYHEHOW
1. Pivot and hold the swing plate (D) away from the
product. (Fig. 72 )
2. Put the drive belt (H) onto the drive pulley (J).
1RWH
Make sure that the drive belt is routed in the
drive pulley groove properly before you lower the
swing plate.
3. Install and tighten the top bolt (I).
4. Put the drive belt in the grove of the engine pulley
(G) before installing on the engine shaft.
5. Install the pulley bolt (F) and attach the engine pulley
on the engine. Tighten the pulley bolt (30-35 Ft.
Lbs. / 41-47 Nm).
6. Install the drive belt tensioner arm (B) and tighten
the arm bolt (E) on the engine.
7. Install the return spring (C) on the swing plate.
818 - 004 -
vóór het vullen altijd op de grond, uit de buurt
van uw auto.
• Plaats als dit praktisch mogelijk is, op benzine
draaiende machines eerst van de vrachtwagen of
aanhanger op de grond en tank de machines op
de grond af. Als dit niet mogelijk is, verdient het
de voorkeur de machines op een aanhanger af te
tanken met behulp van een draagbare jerrycan in
plaats van rechtstreeks via het vulpistool van een
benzinepomp.
• Houd de tuit voortdurend in contact met de rand
van de brandstoftank of de jerrycanopening,
totdat het aftanken is voltooid. Gebruik geen
automatische sluitklep.
• Plaats de benzinedop zorgvuldig terug en neem
gemorste brandstof op.
• Als u brandstof op uw kleding knoeit, trek dan
onmiddellijk andere kleding aan.
• Gebruik voor alle machines met elektrische
aandrijving of elektrische startmotor verlengkabels
en contactdozen zoals gespecificeerd door de
fabrikant.
• Stel de hoogte van de vijzelbehuizing zodanig af dat
deze een oppervlak van grind of gebroken steenslag
niet raakt.
• Probeer nooit om aanpassingen te maken terwijl de
motor loopt (behalve wanneer dit specifiek wordt
aangeraden door de fabrikant).
• Draag tijdens het gebruik of bij het afstellen of
repareren van de machine altijd een veiligheidsbril of
een gelaatsscherm, om de ogen te beschermen
tegen voorwerpen die mogelijk uit de machine
worden geworpen.
3HUVRRQOLMNHEHVFKHUPLQJVPLGGHOHQ
Draag altijd de juiste persoonlijke
beschermingsmiddelen wanneer u het apparaat
gebruikt. Dit omvat minimaal stevig schoeisel, oog- en
gehoorbescherming. Persoonlijke
beschermingsmiddelen nemen de letselrisico’s niet weg,
maar kunnen de ernst van het letsel beperken als er
toch een ongeluk gebeurt.
• Draag altijd een veiligheidsbril of oogbescherming
tijdens het gebruik van het product of tijdens het
uitvoeren van onderhoud of het repareren van de
machine.
• Draag altijd geschikte winterkleding wanneer u het
product gebruikt.
• Gebruik altijd hoogwaardige slipbestendige laarzen
met goede ondersteuning van de enkels terwijl u het
product bedient.
• Draag nooit loszittende kleding die vast kan komen
te zitten in de bewegende onderdelen.
• Draag indien nodig goedgekeurde
veiligheidshandschoenen. Bijvoorbeeld bij het
bevestigen, onderzoeken of reinigen van het mes.
• Gebruik altijd goedgekeurde gehoorbescherming
wanneer u het product gebruikt. Langdurig lawaai
kan gehoorverlies veroorzaken.
9HLOLJKHLGVYRRU]LHQLQJHQRSKHWSURGXFW
• Zorg ervoor dat u regelmatig
onderhoudswerkzaamheden uitvoert aan het
product.
• De levensduur van het product neemt toe.
• Het risico van ongevallen neemt af.
Laat het product regelmatig door een erkende dealer
of een erkend servicepunt controleren, zodat er
aanpassingen en reparaties uitgevoerd kunnen
worden.
• Gebruik geen product met beschadigde
beschermingsmiddelen. Als het product beschadigd
is, neemt u dan contact op met een erkend
servicepunt.
*HOXLGGHPSHU
De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo
laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te
voeren van de gebruiker.
Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of
beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt het
geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
Inspecteer de uitlaatdemper regelmatig om te verifiëren
of die goed vastzit en niet beschadigd is.
23*(/(7
De uitlaatdemper wordt erg heet
tijdens en na gebruik en wanneer de motor
draait bij stationair toerental. Wees
voorzichtig in de buurt van brandbare
materialen en/of dampen om brand te
voorkomen.
%UDQGVWRIYHLOLJKHLG
:$$56&+8:,1*
Lees de volgende
waarschuwingen voordat u het product gaat
gebruiken.
• Start het product niet als er brandstof of motorolie op
het product aanwezig is. Verwijder de ongewenste
brandstof/olie en laat het product drogen.
• Als u brandstof op uw kleding morst, trek dan direct
andere kleding aan.
• Zorg dat er geen brandstof op uw lichaam terecht
komt, dit kan letsel veroorzaken. Als er brandstof op
uw lichaam terecht komt, verwijder deze dan met
water en zeep.
• Start het product niet als er sprake is van een
motorlekkage. Controleer de motor regelmatig op
lekkage.
• Wees voorzichtig met brandstof. Brandstof is licht
ontvlambaar en de dampen zijn explosief. Ze kunnen
letsel veroorzaken of leiden tot de dood.
• Adem geen brandstofdampen in, dit kan letsel
veroorzaken. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor.
818 - 004 -