89
No processo automático é fundamental que haja
manutenção e conservação do equipamento de
lavagem. Se não houver uma verificação periódica
na geometria do equipamento, pode ocorrer uma
pressão excessiva do rolo sobre a carroceria,
ocasionando riscos e arranhões tanto na carroceria
quanto nos vidros do veículo; o contrário também
pode ocorrer, ou seja, se os rolos não exercerem
uma pressão mínima sobre a carroceria, a lavagem
fica comprometida.
Se as cerdas dos rolos estiverem impregnadas de
sujidades, elas podem se desgastar, diminuindo
muito sua eficiência, além de arranhar a pintura das
carrocerias.
4. Enxágüe
- Finalmente após a escovação, a
carroceria é enxaguada com água (lava jato para
enxagüe manual), removendo o excesso de xampú.
A carroceria pode ser enxugada, utilizando um jato
de ar.
Recomendações Especiais
Os excrementos de pássaros devem ser limpos
imediatamente com xampú neutro e água em
abundância, pois sua acidez é bastante agressiva
a pintura;
Para remoção de piche, salpicos de asfalto e nódoas
de óleo aderidos a pintura, deve-se aplicar o Dupont
Solvente de Limpeza I11252002 ou querosene ou
aguarrás, lavando imediatamente após com xampú
neutro e água em abundância, com posterior
polimento;
Pequenos danos, como batidas de pedra, riscos
profundos, etc., devem ser imediatamente reparados
para não comprometerem a pintura;
Insetos aderidos na carroceria devem ser limpos com
En el proceso automático es fundamental que haya
mantención y conservación del equipo de lavado. Si
no hay una verificación periódica en la geometría del
equipo, puede ocurrir una presión excesiva del rollo
sobre la carrocería, causando rayaduras y arañones
tanto en la carrocería como en los vidrios del vehículo;
lo contrario también puede ocurrir, o sea, si los rollos
no ejercen una presión mínima sobre la carrocería, el
lavado puede no quedar bien hecho.
Si las cerdas de los rollos están impregnadas de
suciedad, ellas pueden desgastarse, disminuyendo
mucho su eficiencia, además de arañar la pintura de
las carrocerías.
Automatic process is fundamental to be well adjusted.
Otherwise, it can press excessively the bi roll on the bus
body, causing scratches on the body and on the glass
panes; if the big rolls do not press enough, washing
will be badly done.
If the bristle rolls are dirty fully, they can scratch the
painting.
4. Wash up
- After brushing, you can wash the bus
body up ( manual water spray machine), removing
shampoo off. Bus body can be dried spraying an air
spray.
4. Enjuague
- Finalmente después del escobillado,
la carrocería es enjuagada con agua (lavador a
chorro para enjuague manual), retirando el exceso de
champú. La carrocería puede ser secada, utilizando
un chorro de aire.
Recomendaciones Especiales
Los excrementos de pájaros deben ser limpiados
inmediatamente con champú neutro y agua en
abundancia, pues su acidez es bastante agresiva a
la pintura;
Para retirada de alquitrán, salpicaduras de asfalto y
manchas de aceite adheridos a la pintura, se debe
aplicar el Dupont Solvente de Limpieza I11252002,
kerosén o aguarrás, lavando después inmediatamente
con champú neutro y agua en abundancia, con
posterior pulimiento;
Pequeños daños, como golpes de piedra, rayaduras
profundas, etc., deben ser inmediatamente reparados
para no dañar la pintura;
Insectos adheridos en la carrocería deben ser
Special Recommendation
Bird’s dust must be cleaned immediately with neutral
shampoo and a lot of water;
In order to remove asphalt drops on and grease, please
remove them applying Du pont cleaning I11252002 or
turpentine or kerosene, right after, wash the spot with
a lot of water and shampoo, then you can polish;
Small damages, such as, scratches and stone hits
must be repaired immediately so fast as not to over
damage the bus painting;
Insects on the body must be removed with neutral
shampoo and warm water; the same procedure must
be done from vegetal resin stain from trees.
Summary of Contents for SENIOR G6
Page 140: ...139 ...