background image

140

            

DESCRIÇÃO

Manual de Operação e Manutenção - Senior G6
1ª edição/2007 - código: 

10193954

ELABORAÇÃO

Departamento de Assistência Técnica
Marcopolo S.A.

EDITORAÇÃO

Global Artes e Comunicações Ltda.

TRADUÇÕES

Paula V. Lolas Sapaj - Espanhol
Leandro Bordin e Gustavo Pistore - Inglês

DESCRIPCIÓN

Manual de Operación y Mantención - Senior G6
1ª edición/2007 - código: 

10193954

ELABORACIÓN

Departamento de Asistencia Técnica
Marcopolo S.A.

EDITORACIÓN

Global Artes e Comunicações Ltda.

TRADUCCIONES

Paula V. Lolas Sapaj - Español
Leandro Bordin e Gustavo Pistore - Inglés

DESCRIPTION

Senior G6 – Operation and maintenance manual
1

st

 edition/2007 - code: 

10193954

ELABORATION

Marcopolo S.A. technical assistance department

PUBLISHING

Global Artes e Comunicações Ltda.

TRANSLATION

Paula V. Lolas Sapaj - Spanish
Leandro Bordin and Gustavo Pistore – English

Summary of Contents for SENIOR G6

Page 1: ...Manual de Operação e Manutenção Manual de Operación y Mantención Operation and Maintenance Manual SENIOR G6 ...

Page 2: ...cendio 16 Llave general 16 Central eléctrica 17 Itinerario electrónico 20 Itinerario convencional 21 Luminaria del conductor 22 SISTEMA DE SONIDO 23 Llave selectora 23 Radio CD player 23 Pantallas TV vídeo DVD 24 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 25 Comando aire Acondicionado 25 Aire acondicionado trasero 26 Aire acondicionado central 26 SISTEMA DE CALEFACCIÓN 28 Comando aire calefacción 28 SISTEMA NE...

Page 3: ...de ventanas 64 Marcos y picaportes de las ventanas 66 Sustitución del vidro pegado 67 Regulajes de la puerta pantográfica con sistema Trolley 72 Regulación de la puerta flor de piel 74 Portezuelas 76 Sustitución de chapas laterales 78 Lateral inferior con paneles atornillados 79 Espejos externos y luces de las laterales 80 Tanque de combustiblel 81 Porta rueda de repuesto 82 CONSIDERACIONES DIVERS...

Page 4: ...nual Les sugerimos que el conductor lea atentamente el contenido de este manual y el del manual del fabricante del chasis antes de operar el vehículo MARCOPOLO S A se reserva el direcho de modificar o introducir mejorías en los vehículos sin incurrir en la obligación de efectuar las mismas modificaciones o mejorías en los vehículos anteriores Finalizando aprovechamos la oportunidad para saludarlo ...

Page 5: ... followed 2 WARRANTY EXTENSION a MARCOPOLO S A as manufacturer grants warranty for each bus body including equipments and accessories exception to products manufactured by third parties for instance air conditioning radio TV set VCR etc which are granted by the manufacturers themselves as per their manual installed at MARCOPOLO S A plant and delivered to the first purchaser by a MARCOPOLO S A Repr...

Page 6: ...Pneumatic valve repair part Gas spring Pneumatic valves in general Electric motors Roof ceiling toilet driver s bed exhausters Defroster heating blower Air conditioning blower at parcel rack Squirt motor for windscreen wiper Door bushing Door guides Door brushes Door pivots and terminals Body joining rubber Wiper blades Parts Warranty term Window glass panes Up to 3 moths Windscreen glass panes Pa...

Page 7: ...UFACTURER S recommended products d Components used in the product considered as natural wear out have a warranty term according to table1 attached 4 WARRANTY EXPIRE Warranty will expire when a Validity time term specified on item 3 three expires Bus body structure warranty will expire when a Chassis will show fissures or chassis rupture b Chassis original suspension system was damaged or changed c...

Page 8: ...of maintenance to the bus body c MARCOPOLO bus body warranty does not cover costs concerning to people trips product transportation lodging help with towing trucks or hoist or any personal injuries from buyers or third parties d Marcopolo reserves itself the right to make any changes and improvements in its products without any further obligation of doing the same changes in the products that were...

Page 9: ... not put at risk 6 When parking the vehicle let it engaged in a reduced gear and with the parking break activated 7 Light the low headlight Other drivers and pedestrians will easily see the vehicle 8 Do not keep the vehicle working for long periods in closed places because of the gas that releases and launches monoxide which is highly toxic 9 On down road declivity keep reduced gear engaged to avo...

Page 10: ...mentioning the vehicle number model and manufacture day Week year The bus body identification plate is located on driver s place and is fixed on the wall at the side of driver s seat When you ask any information always refer to the bus body number quote only the 6 numbers that come before the word POLO as the picture below Es de fundamental importancia en los casos de consulta pedidos de piezas de...

Page 11: ...tido 2 35 metros Allowed maximum width 2 35 m Altura sem ar condicionado 2 86 metros Altura sin aire acondicionado 2 86 metros Height without air conditioning 2 86 m Comprimentos 7 92 8 29 metros Largos 7 92 8 29 metros Lengths 7 92 8 29 m NOTE Height and length such as the between axles distances could change according to the bus body and chassis model EXTERNAL DIMENSIONS OBSERVACIÓN La altura y ...

Page 12: ...inco de abertura do capô do motor 13 Válvulas de abertura das portas IDENTIFICACIÓN DEL TABLERO DE INTRUMENTOS 1 Abastecimiento de agua del motor 2 Acceso al tablero de instrumentos 3 Capó 4 Central eléctrica 5 Llave general eléctrica 6 Llave selectora 7 Defróster 8 Difusores de aire 9 Porta objetos 10 Radio opcional 11 Sistema de teclas 12 Picaporte de abertura del capó del motor 13 Válvulas de a...

Page 13: ... ser substituída se necessário OBSERVACIÓN Si con la regulación final del picaporte no es suficiente para el perfecto sellado del capó revise las condiciones de la goma pues la misma debe ser sustituida si es necesario NOTE if the latch final adjustment is not enough to the perfect hood sealing check the rubber conditions it must be replaced if necessary 12 ...

Page 14: ...oturna Iluminación nocturna Night time light Campainha Timbre Bell Buzzer Ar condicionado Aire acondicionado Air conditioning Ar forçado Aire forzado Forced air Luz marcha a ré Luz de marcha atrás Rear gear Iluminação do salão Iluminación del salón Passengers compartment lighting Exaustor ventilador Extractor ventilador Exhauster fan Calefação Calefacción Heating Luz de posição farol Luz de posici...

Page 15: ...ular el peso del conductor 3 Palanca para regular el avance o retroceso de la butaca 4 Palanca para regular la altura de la parte trasera del asiento BUTACA MODELO ISRINGHAUSEN 1 Palanca para regular la inclinación del respaldo 2 Palanca para regular la altura de la parte trasera del asiento 3 Manija para regular el peso del conductor opcional 4 Palanca para regular el avance o retroceso de la but...

Page 16: ...ÓN 1 Regulación trasera de la altura del asiento 2 Regulación delantera de la altura del asiento 3 Palanca para destrabar la butaca liberándola de la posición de uso para la posición desactivada dejando libre el paso de la puerta 4 Regulación de la inclinación del respaldo 5 Regulación del avance y regreso de la butaca BANCO RETRÁCTIL Para armar el banco levante la parte frontal del mismo y puje l...

Page 17: ...uestos especializados conforme determina la legislación vigente Fig 02 EXTINGUIDOR DE INCENDIO OBSERVACIÓN Para mayores informacio nes consulte las instrucciones del fabricante contenidas en el aparato LLAVE GENERAL La llave general está localizada junto al puesto del conductor Fig 03 IMPORTANTE Apague siempre la llave gene ral cuando necesite hacer cualquier reparación en la parte eléctrica y tam...

Page 18: ...ELECTRIC CENTRAL A broke fuse is visually identified from its inner frame broken Fuse must be changed only after finding the broken cause overcharge short circuit etc and must be replaced with an original one from the same capacity Fuses capacity is related with its color as shown Fuses replacement NOTE Do not use the electric central compartment to carry objects they could cause damages to electr...

Page 19: ...ário 10A F8 58 10A F9 Iluminação corredor 5A F10 Conversor rádio 10A F11 Calefação 3A F12 Conservadora 3A F13 Farol neblina 10A F14 Limpador pára brisa 10A F15 Porta eletropneumática 10A CÓDIGO FUNCIÓN F1 Iluminación interna heladera 5A F2 Defróster 15A F3 15 5A F4 Iluminación salón 20A F5 Iluminación salón 20A F6 Iluminación servicio 7 5A F7 Itinerario 10A F8 58 10A F9 Iluminación pasillo 5A F10 ...

Page 20: ...LI 7 5A F22 Iluminación lectura y butaca LD 7 5A F23 Sistema vídeo 5A F24 Heladera 10A F25 Bebedor 10A F26 Calentador de líquidos 10A F27 Cortina de aire 7 5A F28 calefacción 25A F29 Molinete 5A F30 Baño 3A R1 Bloqueo negativo R2 Iluminación salón R3 Iluminación salón R4 Defróster R5 Itinerario R6 Farol neblina R7 Parada solicitada R8 Calefacción R9 Cortina de aire R10 Cortina de aire R11 Sistema ...

Page 21: ...pieza de las señales y de la unidad de control Las señales y la unidad de control no son a prueba de agua Para la limpieza de los mismos use un paño bien estrujado y agentes neutros de limpieza por ejemplo jabón o detergente de lavar loza pero el agente de limpieza no debe ser muy ácido o muy básico El vidrio es especialmente endurecido lo que puede ser limpiado con un agente de limpieza de vidrio...

Page 22: ...mar en el topo de la primera palabra hasta cerca del borde del paño Pase cola para pegar la extremidad del paño del itinerario en el eje superior use cola de contacto Después de pegar enrolle todo el paño en el eje superior de tal forma que los bordes se sobrepongan uniformemente Pegue a continuación la otra extremidad del paño en el eje inferior y recoloque el mecanismo en su local Apriete los to...

Page 23: ...llave Latch with key Eixos do itinerário Ejes del itinerario Destination axles Substituição da lâmpada do itinerário Sustitución de la Ampolleta del itinerario Destination lamp replacement Detalhe da retirada da luminária do motorista Detalle de la retirada de la luminaria del conductor Detail how to remove driver s lamp out Modelo de itinerário para carro urbano Modelo de itinerario para coche ur...

Page 24: ...porta paquetes Nº Tecla indicador Función 01 Tecla power Enciende y apaga 02 Micrófono Informa cuando está encendido 03 Volumen Bajar volumen por pulsos 04 Volumen Aumentar volumen por pulsos 05 Tecla radio Selecciona la radio del conductor 06 Tecla tape Selecciona la radio del salón 07 Tecla dvd Selecciona la función dvd 08 Tecla vídeo Selecciona la función vídeo OBSERVACIÓN Al accionar el micróf...

Page 25: ...to Soporte de fijación en el techo Roof fixing support PANTALLAS TV VÍDEO DVD OBSERVACIÓN Para instrucciones de operación consulte el manual del fabricante que acompaña al equipo La antena del sistema de sonido del vehículo está instalada en el techo OBSERVACIÓN Para instruccioness de operación consulte el manual del fabricante que acompaña al equipo Para desmontar la pantalla siga los pasos de ab...

Page 26: ... fabricante y el modelo del equipo Para mayores informaciones e instrucciones consulte el término de garantía del aparato ATENCIÓN Los aire acondicionados con comandos digitales cuando son montados en MARCOPOLO son calibrados por el fabricante del aparato para que trabajen a una temperatura ambiente confortable a los pasajeros y conductor Por eso aconsejamos que no sea alterado cualquier valor del...

Page 27: ...secar al sol 4 Recoloque el fieltro y la rejilla fijándolos nuevamente con sus tornillos AIRE ACONDICIONADO CENTRAL LIMPIEZA DEL FIELTRO SEMANALMENTE 1 A través de una llave especial abra los picaportes de la tapa del aire acondicionado central Fig 01 2 Retire la rejilla del aire central y lave el fieltro con agua corriente y jabón neutro 3 Deje secar al sol 4 Recoloque el fieltro y la rejilla fij...

Page 28: ...ção da grade Fijación de la rejilla Grille fixation Fig Pic 02 Engate do trinco Enganche del picaporteo Latch clamp Acionamento do trinco Accionamiento del picaporte Latch working Chave de acionamento do trinco Llave de accionamiento del picaporte Latch working key Passagem dos drenos Pasaje de los drenos Drain passage Evaporador Condensador Evaporador Condensador Evaporator Condenser ...

Page 29: ...istribuídos em quatro pontos do salão de passageiros no porta pacotes COMANDO AR CALEFAÇÃO OBSERVACIÓN Este equipo controla el funcionamiento de los motores de las cajas de calefacción Cuando el sistema es por convección controla el pasaje de agua en las válvulas solenóides OBSERVACIÓN Los comandos ya están prerregulados en los valores de 18ºC a 22ºC Los sensores de la calefacción están distribuid...

Page 30: ...icles interior Circuito da água quente da calefação Circuito de agua caliente de la calefacción Heating hot water circuit Retorno do circuito de água quente da calefação Regreso del circuito de agua caliente de la calefacción Heating hot water circuit return Válvulas eletropneumáticas Válvulas electroneumáticas Electro pneumatic valves Registro da Calefação Registro de la Calefacción Heating regis...

Page 31: ... delantera Valve on panel front door working Reservatório de ar original do chassi Depósito de aire original del chasis Chassis original air reservoir Pistão da porta traseira Pistón de la puerta trasera Rear door piston Pistão da porta dianteira Pistón de la puerta delantera Front door piston Válvula de alívio emergência Válvula de alivio emergencia Relief valve emergency Filtro Lubrefil opcional...

Page 32: ...l sistema neumático Limpie el filtro Lubrefil y cambie el aceite siguiendo las instrucciones de abajo a cada 4 meses 1 Elimine la presión de aire del sistema 2 Purgue el aceite 3 Limpie o cambie el elemento filtrante 4 Complete el nivel de aceite Uso El filtro con baño de aceite tiene la misión de retener del aire comprimido que será utilizado las impurezas y el agua condensada con posibilidad de ...

Page 33: ...l externo para dentro do corpo do engate e puxe a mangueira Empuje el anillo externo para dentro del cuerpo del enganche y jale la manguera Push the external ring into the coupler body and pull the rubber Detalhe de emenda reta Detalle de enmienda recta Straight emendation detail Detalhe de emenda em T Detalle de enmienda en T T emendation detail CONEXIONES ENGANCHE RÁPIDO NEUMÁTICO Colores de la ...

Page 34: ...seat Poltrona City Confort Butaca City Confort City Comfort seat Poltrona Estofada Standard Butaca Acolchada Standard Standard upholstered seat Lotação 860 Urbana Luxo 940 Colectivo 860 Urbana Lujo 940 Midi Bus 860 Commuter Luxury 940 Detalhe de fixação do estofamento Detalle de fijación del acolchado Upholster fixation detail Poltrona Executiva carro turismo Butaca Ejecutiva coche turismo Executi...

Page 35: ...e la butaca Seat thread fixing detail Detalhe cordão da poltrona Detalle del cordón de la butaca Seat thread detail Detalhe cordões do revestimento Detalle de los cordones del revestimiento Covering thread detail REVESTIMIENTO DE LAS BUTACAS OBSERVACIÓN Para la limpieza de los revestimientos de las butacas use agua y jabón neutro Para retirar rayas recientes hasta 24 horas de lápiz pasta restregar...

Page 36: ...Parafuso de fixação Tornillo de fijación Fixing screw Fixação da poltrona com o trilho Fijación de la butaca con el riel Seat with trail fixing Trilho Riel Trail Aplicação de graxa Aplicación de grasa Grease application MANTENCIÓN Y FIJACIÓN DE LAS BUTACAS OBSERVACIÓN Para retirar el descansa brazo retire el tornillo de fijación localizado en la parte interna del mismo SEATS FIXING AND MAINTENANCE...

Page 37: ...to del foco individual Individual focus power switch Pressione para abrir o difusor de ar Presione para abrir el difusor de aire Press to open air diffuser Regulagem do difusor de ar Regulación del difusor de aire Air diffuser adjustment PORTA PAQUETES Y LUMINARIAS LUMINARY AND PARCEL RACK Parafusos de fixação Tornillos de fijación Fixing screws Detalhe do acrílico da luminária Detalle del acrílic...

Page 38: ...move it Lâmpada Ampolleta Light Calha de acabamento Caño de acabamiento Finishing gutter Engate da calha Enganche del caño Gutter couple Detalhe da calha de acabamento Detalle del caño de acabamiento Finishing gutter detail Lâmpadas e reatores Ampolletass y reactores Lamps and its starters Acionamento das lâmpadas no painel Accionamiento de las ampolletas en el tablero Turning on lights from instr...

Page 39: ...e en el salón así como salidas de emergencia SALIDAS DE EMERGENCIA SALIDA DE EMERGENCIA DE LA ESCOTILLA Figura 1 de la página siguiente Para Abrir 1 Abra la salida 1 en la posición totalmente abierta 2 Rompa el lacre de seguridad 4 3 Aleje la palanca 3 forzando la tapa para arriba Para Rearmarla 1 Con la tapa 1 totalmente abierta posiciónela sobre los soportes de encaje 2 2 Jale la palanca 3 y enc...

Page 40: ...ÓN Recomendamos probar la salida de emergencia a cada 6 meses para comprobar su perfecto funcionamiento MARTILLO DE EMERGENCIA Fig 2 1 Retire el lacre capa 2 Afirme el martillo por la extremidad del cabo y golpee con la parte puntiaguda para quebrar el vidrio MECANISMO DE SALIDA DE EMERGENCIA Fig 3 1 Retire el lacre capa 2 Mueva la palanca del mecanismo y empuje el vidrio ATTENTION we recommend te...

Page 41: ...e screw pin instead Make new fixing never use the same hole twice COLAGEM DO TAPETE TARAFLEX Para a colagem do tapete taraflex utilize cola de contato com base neopreno Passe cola em ambas as superfícies conforme figura abaixo Tapete Alfombra Carpet Piso Piso Floor Cola de contato Cola de contacto Quick glue Termo colagem no acabamento base da caixa de rodas Cola térmica en el acabamiento base de ...

Page 42: ...ateral Detalle de fijación en la lateral Side fixing detail Detalhe de fixação na lateral Detalle de fijación en la lateral Side fixing detail PEGA MÃO PAREDE DE SEPARAÇÃO PASAMANO PARED DE SEPARACIÓN HANDGRIP PARTITION WALL OBSERVAÇÃO Os reapertos devem ser feitos a cada 3 meses OBSERVACIÓN Los reaprietes deben ser hechos a cada 3 meses NOTE Retightening must be done every tree months ...

Page 43: ...nformaciones e instrucciones consulte el término de garantía del aparato COFFEE MACHINE THERMO BARREL AND REFRIGERATOR NOTE Coffee machine thermo barrel and refrigerator model is changed provided according to the equipment s model and manufacturer For further instructions and information check the equipment s warranty term Forçar para cima Forzar para arriba Force up Prender com alicate de pressão...

Page 44: ...xtractor ampolleta interna del techo ampolleta externa y WC ocupado SANITARY NOTE In order to reduce the door rollers pressure turn the screw in the direction to increase the pressure turn the screw in the direction as below NOTE Micro key puts in action the follow components Exhauster Roof internal lamp external lamp and WC in use Para substituir a lâmpada do sinal de ocupado da sanitária retire ...

Page 45: ...ción de la tapa Cover lifting mechanism Detalhe da substituição da lâmpada Detalle de la sustitución de la ampolleta Lamp replacement detail Largura máxima Ancho máximo Maximum width Porta toalhas Porta toallas Towel rack ATENÇÃO Não jogue papel dentro da sanitária ATENCIÓN No tire papel dentro del baño ATTENTION Do not throw any paper in toilet Porta objetos Porta objetos Belongings rack Abasteci...

Page 46: ...abamiento Finishing profile Reservatório d água Depósito de agua Water reservoir Válvula de acionamento do mecanismo de evacuação Válvula de accionamiento del mecanismo de evacuación Evacuation dumping off mechanism working Valve Regulagem da valvula de vasão Regulación de la valvula de flujo Outflow valve adjustment Bocais de abastecimento de água Bocais de abastecimento de água Water supply nozz...

Page 47: ...rón c Presione el botón de accionamiento de la descarga varias veces para la limpieza del baño y de la bomba d Accione el pistón vaciando el compartimiento por la segunda vez e Cierre la salida de desechos y abastezca nuevamente No se olvide de colocar el frasco del producto químico Desodorante usado en la caja de desechos Producto desodorante a base de amina cuaternario Cantidad 2saquitosparacada...

Page 48: ...Kg use chassis manometer Botão de acionamento da descarga Botón de accionamiento de la descarga Toilet flush working button Válvula reguladora de fluxo Válvula reguladora de flujo Flowing adjustment valve Sanitária Baño Sanitary Bomba d água Bomba de agua Water pump Rede de ar Red de aire Air net Nível d água Nivel de agua Water level Válvula de acionamento do mecanismo de evacuação Válvula de acc...

Page 49: ...tuido empujándolo con la mano y soltando la goma del vano del parabrisas Fig 1 3 Verifique si el marco del parabrisas está perfecto sin fallas o elevados formados por exceso de resina o fibra de vidrio Elimine estos defectos y remanche bien los remaches 4 En el caso de que se presente ruptura en el parabrisas sin causa aparente verifique la uniformidad del vano entre el parabrisas y la moldura A c...

Page 50: ...ona golpea levemente en el parabrisas por el lado externo del vehículo Fig 02 9 Ajuste la guarnición de goma utilizando una herramienta adecuada Fig 03 10 Si hay infiltración de agua aplique sellador en todo el contorno masa butílica exenta de toluol Fig 04 6 Put the glass over a table protected by a cloth Then put the rubber trim and mount the nylon cord in its outline in the rubber slot where th...

Page 51: ...PIADOR MODELO PANTOGRÁFICO Para sustituir la plumilla del limpiador suelte el tornillo conforme fig 01 PANTOGRAPHIC MODEL WIPER In order to replace the wiper blade get the screw loosen according to pic 1 OBSERVAÇÃO Para evitar a queima dos motores dos limpadores siga as instruções e mantenha sempre ajustados lubrificados e reapertados os mecanismos SISTEMA DO LIMPADOR DE PÁRA BRISA OBSERVACIÓN Par...

Page 52: ...aço da plalheta Brazo de la plumilla Blade arm Haste de acionamento do braço da palheta Asta de accionamiento del brazo de la plumilla Rod of blade arm operation A A Soltar parafuso Suelte el tornillo Get screw loosen Palheta Plumilla Blade Modelo de esguicho simples Modelo de chorro simple Simple squirt model Esguicho Chorro Squirt jet LIMPIADOR MODELO RADIAL OBSERVACIÓN Mantengasiempreajustado e...

Page 53: ...cuando los reflectores estén azulados amarillentos o presentando soltura de la metalización SUSTITUCIÓN DE LAS AMPOLLETAS Al sustituir las ampolletas certifíquese de usar la ampolleta correspondiente a la tensión del vehículo siendo que la potencia debe ser conforme la tabla de abajo FAROLES HEADLIGHTS REPLACEMENT We recommend replacing the headlights when the reflectors are bluish yellowish or sh...

Page 54: ... la ampolleta del soquete jalándolo e instale la nueva 3 Posicione el soquete correctamente en el agujero y gírelo en sentido horario Sustitución de las ampolletass del intermitente del farol para coches interprovinciales Fig 02 1 Retire el soquete girándolo en sentido antihorario 2 Retire la ampolleta del soquete presionando y girando la ampolleta en sentido antihorario al mismo tiempo Instale la...

Page 55: ... entrada de impurezas en el interior del farol Fig 04 Substituição das lâmpadas de direção do farol para carros rodoviários Fig 05 1 Retire o soquete girando o no sentido anti horário 2 Remova a lâmpada do soquete pressionando e girando a lâmpada no sentido anti horário ao mesmo tempo Instale a nova lâmpada pressionando e girando no sentido horário Sustitución de las ampolletas de los intermitente...

Page 56: ...y nunca use en los bloques ópticos internos Al sustituir las ampolletas observe que tengan los mismos watts y voltajes CAUTION Always use high and low lamps on the external optical blocks headlights and never use it in internal optical blocks While replacing the lamps check the wattage and voltage REGULAGEM DOS FARÓIS A regulagem dos faróis é uma operação simples e muito importante para sua segura...

Page 57: ... Right hand side headlight Para os carros urbanos esta regulagem deve ser realizada através dos manípulos localizados na parte traseira do farol Fig 06 OBSERVAÇÃO Antes de ajustar os faróis calibre os pneus OBSERVACIÓN Antes de ajustar los faroles calibre los neumáticos NOTE Before adjusting the headlights calibrate your tires Para los coches interprovinciales debe ser hecha con una llave de tuerc...

Page 58: ...ancia que los faroles están montados esto es la distancia entre el farol bajo del lado derecho e izquierdo debe ser la misma distancia de la luz proyectada en la pared a 10 metros de distancia Fig 09 Luz alta Con el vehículo de frente a una pared distante a 10 metros ajuste los rayos de luz alta de tal forma que el centro del rayo de luz quede posicionado entre el rayo horizontal e inclinado Fig 1...

Page 59: ...a a nova lâmpada certificando se da sua correta posição de montagem e posicione a mola para fixar a lâmpada 5 Coloque a tampa protetora certificando se da sua correta posição de montagem para evitar entrada de impurezas no interior do farol SUSTITUCIÓN DE LA AMPOLLETA DEL FAROL DE NEBLINA 1 Retire el protector de goma 2 Suelte los conectores eléctricos de la ampolleta 3 Libere el resorte y retire ...

Page 60: ...IÇA REJILLA DELANTERA CON BISAGRAS FRONT GRILLE WITH HINGE REJILLA DELANTERA PANTOGRÁFICA PANTOGRAPHIC FRONT GRILL Detalhes da grade dianteira com dobradiça para carros urbanos Detalles de la rejilla delantera con bisagras para coches urbanos City commuter vehicles hinge front grill detail Regulagem do batente Regulación del batiente Stopper adjustment Pistão de sustentação da grade Pistón de sust...

Page 61: ... con la carrocería 2 Retire la rejilla inferior delantera e introduzca la parte rosqueada del remolcador en el agujero atornillándolo al coche 3 Acople el medio del remolque cambão Coloque el perno de fijación y fíjelo con el gancho de seguridad que está preso a la cadena In case of vehicle damage or breakdown and it is necessary to tow it proceed as follows 1 Take the tower accessory supplied wit...

Page 62: ...OQUE DIANTEIRO OBSERVAÇÃO Os reapertos devem ser feitos a cada 2 meses FIJACIÓN DEL PARACHOQUES DELANTERO OBSERVACIÓN Los reaprietes deben ser hechos a cada 2 meses FRONT BUMPER FIXING NOTE Retightens must be done every 2 months FIXAÇÃO DO PÁRA CHOQUE TRASEIRO OBSERVAÇÃO Os reapertos devem ser feitos a cada 2 meses FIJACIÓN DEL PARACHOQUES TRASERO OBSERVACIÓN Los reaprietes deben ser hechos a cada...

Page 63: ...ate light detail Detalhe da substituição das lâmpadas Detalle de la sustitución de las ampolletas Lamp replacement detail Lâmpada Ampolleta Lamp Conjunto de sinaleiras colado para carros rodoviários Conjunto de señalizadores pegado para coches interprovinciales Bonded lights assembly for intercity vehicles LUZES TRASEIRAS TAILLIGHTS LUCES TRASERAS Detalhe da delimitadora superior traseira Detalle ...

Page 64: ...REPLACEMENT Procedures for rear windscreen replacement are the same used for the front windscreen replacement according to page 48 NOTE In order to clean the rear windscreen use isopropyl alcohol or benzine Detalhe do mecanismo do trinco Detalle del mecanismo del picaporte Latch mechanism detail Detalhe do pistão de sustentação Detalle del pistón de sustentación Sustentation piston detail Detalhe ...

Page 65: ...ecuada retire la ventana conforme muestra la fig 01 2 Para ventanas con marcos y vidrio fijo retire primero la goma del vidrio para después retirar el vidrio y el marco con los vidrios móviles Fig 02 1 Using a suitable tool remove the window as showed in pic 01 2 For windows with sashes and fix glass remove first the glass rubber and after the glass and the sash with the mobile glasses Pic 02 DESM...

Page 66: ...e nylon lentamente por el lado interno al mismo tiempo en que otra persona golpea por el lado externo del vehículo Fig 06 5 Para las ventanas con vidrio fijo entero en el caso de que haya infiltración de agua aplique sellador en todo el contorno masa butílica exenta de toluol Fig 07 3 Retire los vidrios con sus perfiles del aro Fig 03 REPOSICIÓN DE LA VENTANA 1 Assemble the glasses in the frame an...

Page 67: ...sões e características ideais para o perfeito funcionamento da janela Conservação Mantenha os feltros sempre limpos eliminando poeira areia etc MARCOS Y PICAPORTES DE LAS VENTANAS Sustituya el fieltro de la ventana a cada 2 años de uso o cuando presente abertura En el caso del cambio del mismo sustituya solamente por fieltro Marcopolo vea catálogo de piezas pues éste posee dimensiones y caracterís...

Page 68: ...ormation CUIDADO Ao retirar o feltro danificado elimine todos os resíduos de cola e ressaltos que possam existir no caxilho pois isso provocará deformações no feltro interferindo no funcionamento da janela CUIDADO Al retirar el fieltro dañado elimine todos los residuos de cola y resaltos que puedan existir en el marco pues esto provocará deformaciones en el fieltro interfiriendo en el funcionamien...

Page 69: ...alambre resistente y maleable y retire la cola del vidrio Fig 02 PREPARACIÓN DE LA ESTRUCTURA Retire el exceso de cola de la estructura dejando aproximadamente 1mm de espesura para el apoyo de la nueva cola Fig 03 RETIRADA DEL VIDRIO PEGADO SELLADO DE LA ESTRUCTURA Aplique la cola continuamente bajo los perfiles superior e inferior Fig 04 PREPARACIÓN DEL VIDRIO VIDRIO NUEVO 1º Limpie con alcohol i...

Page 70: ...UTILIZADO Procedimento igual ao anterior exceto passos nº 4 e 5 OBSERVACIÓN Evite la inhalación de los gases del primer y el contacto con la piel OBSERVACIÓN Evite colocar los dedos sobre el área donde fue aplicado el primer pues podrá comprometer la pegada 4º Aplique el primer sobre la cinta cerámica serigrafía pintura negra aplicada en el borde del vidrio en una única capa fina en el mismo senti...

Page 71: ...ixação do vidro Detalle de la madera para fijación del vidrio Glass fixing wood detail COLOCACIÓN DEL VIDRIO 1º Prepare la estructura fijando espasadores en L Fig 7 2º Presione el vidrio hasta apoyar en todos los apoyos Fig 8 3º Fije el vidrio con pequeños pedazos de madera directamente en el tubo de la estructura con tornillos Fig 9 4º Retire los pedazos de madera después de dos horas por lo míni...

Page 72: ... el vidrio 3º Retire el exceso de adhesivo Fig 11 4º Retire las cintas de protección Fig 12 5º Coloque el acabamiento entre los vidrios y la goma de acabamiento interno Fig 13 Aplicación Descripción del Producto Tiempo de Secado Mínimo Máximo Limpieza de Superficies Sika Activator 15 min 2 horas Preparación del Vidrio Primer Sika Primer 206 G P 30 min 24 horas Pegado Adhesivo Sikaflex 265 8 horas ...

Page 73: ...ando una abertura en la parte superior de alrededor de 8 mm Para el movimiento de traba de la puerta 2 Abra la puerta ajustando el paralelismo regulando el brazo inferior observando que la abertura mínima deberá ser por lo mínimo de 650 mm 3 Regule la velocidad de abertura y cierre en la válvula de flujo de aire en el pistón a través de la tapa de acceso rápido al cilindro 4 Ajuste la presión de c...

Page 74: ...or guide arm adjustment detail Trinco sem travamento Picaporte sin traba Latch without locking Válvula de acionamento externo Válvula de accionamiento externo External working valve Detalhe da regulagem das bases da árvore da porta Detalle de la regulación de las bases del árbol de la puerta Door shaft bases adjustment detail Inferior Inferior Lower Superior Superior Upper Válvula de emergência Vá...

Page 75: ... do mecanismo Detalle de la regulación de la altura del mecanismo Mechanism height adjustment detail 10mm Detalhe de encaixe da porta na escada Detalle de encaje de la puerta en la escalera Door at stairs fitting detail Pivotada à flor da pele Pivotada a flor de piel Flush with pivot pin door REGULACIÓN DE LA PUERTA FLOR DE PIEL OBSERVACIÓN Haga ajustes reaprietes y lubricaciones periódicamente co...

Page 76: ...la escalera In stairs support door adjustment detail Suporte do mecanismo Soporte del mecanismo Mechanism support Suporte na escada Soporte en la escalera Stairs support Perfil inferior da porta Perfil inferior de la puerta Door lower profile 3 1 2 3 2 1 Detalhe das borrachas no fechamento das portas Detalhe das borrachas no fechamento das portas Doors closing rubbers detail PROCEDIMIENTO PARA LA ...

Page 77: ... de sustentación Sustentation piston Mancais do varão Mancales de la vara Rod bearings Conjunto do trinco Conjunto del picaporte Latch kit Detalhe do trinco de fechamento Detalle del picaporte de cierre Closing latch detail Detalhe fixação de portinhola Detalle de la fijación de la portezuela Compartment door fixing detail Vista lateral da portinhola com trinco Vista lateral de la portezuela con p...

Page 78: ...ear balance axle luggage compartment 35 Nm 0 3 Nm 9 Nm 2 1 Con el auxilio de una llave de tuerca o similar afloje y retire los tornillos que fijan las portezuelas a la estructura y a sus elementos de articulación como bisagras y pistones resorte a gas por ejemplo 2 Monte el nuevo panel fijando nuevamente los elementos de articulación 3 Realice el apriete parcial de los tornillos para permitir su a...

Page 79: ... hasta alcanzar aprox 90 C Fig 3 5 Después de calentado haga el asentamiento de la chapa con la ayuda de una madera forrada con fieltro Fig 4 6 Después del asentamiento de la chapa fije la otra extremidad con remaches de acero Fig 5 OBSERVACIÓN Cuando sea chapa entera caliente con dos sopletes simultáneamente OBSERVACIÓN Los pasos para sustitución del revestimiento lateral entero son los mismos pa...

Page 80: ...e realizar a montagem do painel novo certifique se que os suportes junto à estrutura estão em boas condições Caso contrário se faz necessário ajustes nos suportes ou a sua troca PROCEDIMIENTOS PARA SUSTITUCIÓN ATENCIÓN Antes de realizar el montaje del panel nuevo certifíquese de que los soportes junto a la estructura están en buenas condiciones En el caso contrario haga los ajustes necesarios en l...

Page 81: ...allow its alignment with the others surfaces respecting the existent free space 4 Tighten strongly the nuts in order to avoid the nuts loosen after some time Must be applied a torque of 30 Nm 1 ESPELHOS EXTERNOS E LUZES DAS LATERAIS Os espelhos retrovisores externos são convexos e com acabamento em plástico Devem ser reapertados a cada seis meses ESPEJOS EXTERNOS Y LUCES DE LAS LATERALES Los espej...

Page 82: ... los pasos 4 3 y 2 arriba citados pero proceda de forma inversa y certifíquese de que las gomas en la parte inferior del tanque estén sobre los puntos de apoyo del mismo FUEL TANK REPLACEMENT PROCEDURES 1 Remove all the fuel through the tank drain cover Pic 1 2 Remove the screwed panel from lower side referring to the tank 3 Disconnect the hoses and the ball cable wiring through the maintenance co...

Page 83: ...re PORTA ESTEPE PORTA RUEDA DE REPUESTO SPARE TIRE CASE Spare tire removal steps 1 Release partially the spare tire fixing screw 2 Release the spare tire rack fixing clamp 3 Pull the spare tire partially to the front in order to lower the spare tire rack assembly 4 Release and remove the fixing screw 5 Remove the spare tire In order to put the spare tire back use the inverse process than the showe...

Page 84: ...odrá hacer explotar los gases que hay en ella Use una linterna si necesita más iluminación en el compartimiento La batería contiene ácido que causa quemaduras No entre en contacto con el ácido Si hay contato accidental del ácido con los ojos o la piel lave la superficie con bastante agua y busque asistencia médica inmediatamente Para minimizar el peligro de alcanzar los ojos siempre que manipule b...

Page 85: ...l subsuelo y las aguas así como causar riesgos a la salud del ser humano En caso de contacto accidental con los ojos o con la piel lave inmediatamente con agua corriente y busque orientación médica Composición básica plomo ácido sulfúrico diluido y plástico Para evitar averías en los componentes electrónicos de la instalación eléctrica no debe desconectar la batería con el motor funcionando Nunca ...

Page 86: ...tro vehículo Esto deberá ser realizado con cuidado y obedeciendo las instrucciones que a seguir se indican PARTIDA CON CABLES AUXILIARES Ejecute las operaciones en la secuencia indicada 1 Verifique si la batería auxiliar para la partida es del mismo voltaje que la batería del vehículo cuyo motor debe ser accionado 2 Durante la operación de partida no se aproxime de la batería ATENCIÓN El no cumpli...

Page 87: ... con el otro o con partes metálicas de los vehículos 6 Apague la ignición y todos los circuitos eléctricos que no necesiten permanecer encendidos 7 Localice en las baterías los terminales positivo y negativo 8 Conecte los cables en la secuencia indicada con polo positivo de la batería auxiliar con el polo positivo de la batería descargada con masa polo negativo de la batería auxiliar con un punto ...

Page 88: ... ser hecho de dos maneras manual y automática pero las etapas de estos procesos son muy semejantes y cada una tiene su importancia 1 Prelavado 2 Aplicación del champú 3 Escobillado 4 Enjuague Consideraciones Generales Existen algunos cuidados generales que deben ser observados en el lavado de la carrocería Lave la carrocería al abrigo del sol No lave la carrocería si las chapas están calientes pue...

Page 89: ...e un chorro de agua en toda la carrocería suficientemente fuerte para remover la suciedad polvo granos de arena etc que puedan en la etapa del escobillado dañar la pintura 2 y 3 Aplicación del champú y escobillado Después de la retirada de la suciedad se debe hacer la aplicación del champú de limpieza líquido o con espuma con el posterior escobillado de toda la carrocería del vehículo Este escobil...

Page 90: ...edar bien hecho Si las cerdas de los rollos están impregnadas de suciedad ellas pueden desgastarse disminuyendo mucho su eficiencia además de arañar la pintura de las carrocerías Automatic process is fundamental to be well adjusted Otherwise it can press excessively the bi roll on the bus body causing scratches on the body and on the glass panes if the big rolls do not press enough washing will be...

Page 91: ...etróleo en esta limpieza 3 Solamente en casos de remover chicles de las butacas acolchadas o alfombras raspe y después limpie con bencina o kerosén en seguida utilice agua y jabón neutro 4 Limpie el resto del interior del vehículo con un paño húmedo y aspiradora de polvo y no utilice chorros de agua Internal Cleaning Task 1 Remove stains from the flooring or from internal covering using a wet clot...

Page 92: ... escobillas de cerdas duras materiales ásperos o sucios con arena o tierra Use apenas agua y jabón neutro lente No use sustancias a base de alcohol blanqueadores solventes o cualquier otro producto con abrasivos pues pueden dañar los materiales plásticos del farol Nunca toque en las áreas reflejadoras del farol pues se puede causar manchas debido a la existencia de gordura sudor acidez ya existent...

Page 93: ...el espesor deseado Fig 3 y 4 5 Espere hasta la cura total de la parte laminada 6 Elimine astillas y exceso de matelial con una lija gruesa o lijadora 7 Aplique masa plástica para corregir imperfecciones 8 Lije nuevamente hasta obtener una superficie perfecta Fig 5 9 Dé un acabamiento final de pintura B CUANDO FALTAN PARTES reparos Fig 6 1 Elimine las partes dañadas con una sierra de golpe y recort...

Page 94: ...o A 5 Después de la cura total de la fibra elimine la chapa de aluminio agujereando los remaches 6 Elimine astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 7 Utilice masa plástica para tapar los agujeros y corregir imperfecciones 8 Repita los pasos 8 y 9 del procedimiento A 4 Repeat the steps number 3 4 and 5 of the A procedure 5 After the fiberglass repair gets completely dry take the...

Page 95: ...aluminio y remaches Fig 10 3 Limpie la región con acetona 4 Repita los pasos 3 4 y 5 del procedimiento A 5 Después de la cura total de la fibra elimine los pedazos de chapas de aluminio agujereando los remaches 6 Elimine astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 7 Utilice masa plástica para tapar los agujeros y corregir imperfecciones 8 Repita los pasos 8 y 9 del procedimiento A...

Page 96: ...nforme pasos 3 y 4 del procedimiento A sobre los recortes en ángulo de unión de las piezas 9 Después la cura total del remiendo retire las tiras de aluminio sacando los remaches 10 Retire astillas y exceso de material con una lija gruesa o lijadora 11 Repita los pasos 7 8 y 9 del procedimiento A E SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS DE FIERRO DEL PARACHOQUE Fig 12 En el caso de que sea necesario sustituir l...

Page 97: ...e vidrio por peso Contenido de la resina por peso Mantas 30 70 Tejido 300 g m 45 55 Tejido 366B 600 40 60 Tejido 366B 800 50 50 Cantidad de catalizador para 1 litro 1 1 kg de resina Cm Gramos 1 00 11 12 1 50 16 18 2 00 22 24 Peróxido de Metil Etilcetona con 9 de oxígeno activo 9817 1032 1 Morquímica en el soporte y posicione en el lugar observando medidas del diseño técnico Fig 14 4 Inmobilice el ...

Page 98: ... DE LUBRICANTES Descripción Frecuencia días Lubricante tipo Conexión cable de las baterías 90 Grasa Picaportes en general int ext 90 Grasa Conjunto del limpiador de parabrisas 90 Aceite Mecanismo de la butaca del conductor y pasajeros 180 Grasa Mecanismo de la rueda de repuesto 60 Grasa Mecanismo de la puerta pantográfica y con bisagra 90 Grasa Mecanismo de la portezuela pantográfica 90 Aceite Mec...

Page 99: ... las marcas recomendadas arriba use solamente grasas con características similares a las indicadas Observando los períodos indicados en este manual reapriete los tornillos y tuercas de fijación de los diversos soportes y componentes de la carrocería El torque de los tornillos y tuercas de los principales ítenes están indicados en la tabla de reaprietes En relación a los tornillos tuercas abrazader...

Page 100: ...pción Frecuencia meses Reapriete kgfm Butacas y porta paquetes 6 1 6 Bisagras de la rejilla delantera 3 4 0 Mecanismo de la puerta pantográfica 2 4 0 Enganches de los picaportes 3 2 0 Parachoques 3 4 0 Mecanismo de entrada del aire del techo 3 2 0 Espejos retrovisores 6 2 0 TABLA DE REAPRIETES TABLA DE TORQUES Thread Torque kgfm M6 1 0 M8 2 0 M10 4 0 M12 8 0 M14 10 0 Description Frequency months R...

Page 101: ...3 manos de pintura de acabamiento b Aluminio Acero Galvanizado o Fiberglass Superficie ya pintada 1 Lije con lija nQ 320 o remueva la pintura 2 Desengrase con solvente adecuado para limpieza de superficies 51124 2002 3 Aplique una mano de primer conforme la superficie 4 Aplique 2 a 3 manos de pintura de acabamiento c Acero Galvanizado Tubos Estructuras con Solda 1 Aplique primer rico en cinc en lo...

Page 102: ...emovedor Pastoso 52859747 Seladora P Plástico PRODUCTOS DE MERCADO PARA LÍNEA MICRO MARCOPOLO BASF 57495313 Thinner de Limpieza Relación del Primer 5x1x1 57028092 Primer Antecorrosivo Bege 56120202 Canalizador p Primer 54501900 Thinner 603 Normal Pintura acabamiento línea Salcomix Relación de la Pintura 3x1x50 57709089 Catalisador 603 54501900 Thinner 603 Normal Pintura acabamiento línea 55 Glasur...

Page 103: ...B B Battery positive i CG 1 2 VM Eye D10mm 15 15 Central d F16 2 2 10A 30 30 Central m CG 2 2 VM Eye D10mm 50 50 Negative Block m Start Engine PR AM 58 58 Clearance light d F25 2 2 5A 61 61 D Alternator d K33 3 85 AZ A Panel switches lighting i XIP 1 1 CI AZ 17201338 5 B RH front marker light d F24 2 2 CI VM C LH front marker light d F23 2 2 CI D LH front clearance light f XPDLE 1 2 CI 98200431 E ...

Page 104: ... 6 MA 98200436 4 AG Defroster power supply 15 d F22 2 2 10A AH 1st speed defroster AI 2nd speed defroster AJ Tachograph i Tachograph AK Air Conditioning e Air Condit AL Squirt f XESG 1 2 MA AM 33201153 IN DESCRIPTION LO712 LO812 CONNECTION CABLE CON TYPE B B Battery positive i CG 1 2 VM Eye D10mm 15 15 Central d F24 2 2 PR VM 15A 30 30 Central m CG 2 2 VM Eye D10mm 50 50 Negative Block d K2 87 PR ...

Page 105: ...4 1 AB Windscreen wiper Switch 15 f XLP 1 4 MA PR 98200434 1 AC Stopped Windscreen wiper switch f XLP 2 4 PR LI 98200434 1 AD 1st speed Windscreen wiper f XLP 34 VM PR CI 98200434 1 AE 2nd speed Windscreen wiper f XLP 4 4 PR VD 98200434 1 AF Ground Windscreen wiper AG Defroster power supply 15 d F12 2 2 15A AH 1st speed defroster AI 2nd speed defroster AJ Tachograph i Tachograph AK Air Conditionin...

Page 106: ...ke light r XT 8 8 VM CI 98200438 AB Windscreen wiper Switch 15 i XLP 2 4 PR AZ 98200434 1 AC Stopped Windscreen wiper switch i XLP 1 4 AZ PR 98200434 1 AD 1st speed Windscreen wiper i XLP 3 4 VM AZ 98200434 1 AE 2nd speed Windscreen wiper i XLP 4 4 VM MA 98200434 1 AF Ground Windscreen wiper AG Defroster power supply 15 d AH 1st speed defroster i XDEF 1 3 LA AI 2nd speed defroster i XDEF 2 3 AZ BR...

Page 107: ...nker r XT 5 8 PR BR 98200438 U RH rear blinker r XT 2 8 PR VD 98200438 V LH side blinker W RH side blinker X RH Brake light r XT 8 8 VM CI 98200438 Y LH Brake light r XT 8 8 VM CI 98200438 AB Windscreen wiper Switch 15 i XLP 2 4 PR AZ 98200434 1 AC Stopped Windscreen wiper switch i XLP 1 4 AZ PR 98200434 1 AD 1st speed Windscreen wiper i XLP 3 4 VM AZ 98200434 1 AE 2nd speed Windscreen wiper i XLP...

Page 108: ...L RH low headlight f XFLD AM PR 98200433 5 M LH low headlight f XFLE AM PR 98200433 5 N RH Rear gear light r XTLD 5 6 PR 37201048 7 O LH Rear gear light r XTLE 5 6 PR 37201048 7 P RH fog light Q LH fog light R LH Front blinker f XIDLE 1 1 PR BR 17201338 53 S RH Front blinker f XIDLD 1 1 PR VD 17201338 53 T LH rear blinker r XTLE 4 6 PR BR 37201048 7 U RH rear blinker r XTLD 4 6 PR VD 37201048 7 V ...

Page 109: ...otor Defroster Defroster Motor DEFROSTER M16 1a Veloc 27170134 4 GND 3 2 1 9 0A 12 5A 6 8A 1 50mm 1 50mm 2 50mm 1 1 XC09 1 1 XC02 I 0 6 4 5 7 8 T15 27200151 9 Solen Defroster Solenoide Defroster Defroster Solenoid A 8 8 4 8 X109 6 8 524 131 215 520 520 524 131 523 522 524 521 209 131 209 201 215 131 201 20 B2 14 A9 1 B5 17 A2 M INTERPRETAÇÃO DOS DIAGRAMAS Tecla de acionamento Tecla de accionamient...

Page 110: ... 1 X11 4 9 XR1 6 9 1 1 XO14 1 1 XO16 I1A CHAVE GERAL Main Switch Llave General 10201727 5 1 1 X360 3b 12 3a 12 XF1 5A F3 1 50mm X556 50 00 mm X556 1 1 50 B 1 1 15 5 9 2a 12 XF4 2a 12 XF2 2b 12 2b 12 3A F20 5A F8 1 50mm 1 00mm X556 58 209 011 200 243 243 215 215 200 201 133 131 209 35 A8 10 A2 16 A2 17 A21 19 E2 37 A2 15 A1 2 A2 2 D3 2 B5 3 E9 8 D5 23 B2 25 A2 27 A2 30 B9 3 A2 CHASSI CHASSI CHASSI ...

Page 111: ...Internal Lighting LH Iluminaci n Interna LI 99200640 1 40W 1 2 X577 1 2 X462 2 2 2 2 3 4 X804 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 2 2 X888 1 2 X888 2 2 X887 1 2 X887 2 2 X886 1 2 X886 3 4 X882 2 4 X882 1 4 X882 L77 Luminarias Flechal LD Internal Lighting RH Iluminaci n Interna LD 99200640 1 40W L76 99200640 1 40W L7...

Page 112: ... XC04 1 1 XC10 1 00mm L25 Luz Motorista Central Driver s Lighting Iluminacion Conductor Central 15200353 9 2x10W 1 50mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XC10 1 1 XC04 1 2 X1091 2 2 X1091 L24 Luz Motorista LE Driver s Lighting Iluminaci n Conductor LI 15200353 9 2x10W 2 2 X781 1 2 X781 L76 IluminaþÒo Degraus Steps Lighting Iluminacion Escalera 4W L75 4W 2 2 2 2 1 2 X436 1 2 X49 1 1 XG2...

Page 113: ... 7 2W L50 BP41 7 2W L49 ILUM NOTURNA LE Night Lighting LH Iluminacion Nocturna LI BP41 7 2W 4 4 X804 4 4 X805 1 1 X244 1 1 X243 1 1 X242 1 1 X247 1 1 X245 1 1 X246 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XG29 1 1 XC09 1 1 XC02 L2 Luz corredor Iluminacion Corredor Hall Lighting 4W L1 Luz Corredor Hall Lighting Iluminacion Corredor 4W 1 2 X637 2 2 1 2 X636 2 2 1 1 XC04 XC10 671 731 230 670 731 131 73...

Page 114: ...7 Dianteira LE 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XG54 1 1 XC835 1 1 XC31 1 1 X1024 1 1 X1023 L22 IluminaþÒo mesa de jogos Games table ilumination Iluminaci n mesa juegos 2 1 Traseira LD 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XC31 1 1 XC835 1 1 X1022 1 1 X1020 L21 IluminaþÒo mesa de jogos Games table ilumination Iluminaci n mesa juegos 2 Dianteira LD 722 133 722 722 722 722 133 133 133 722 722 722 9 A4 ILUMINAÇÃO INTERNA...

Page 115: ...R LIGHTING 1 2 1 1 XC04 1 00mm 1 1 XC10 L10 ILUMINAÃŌO COBRADOR Collector Light Luces cobrador 15200353 9 2x10W 1 00mm 1 00mm 1 00mm 2 2 X1150 2 2 X1149 1 1 XC10 1 1 XC04 2 2 1 00mm 1 00mm 1 2 X1150 1 2 X1149 1 1 X1147 1 1 X1146 10201660 8 310 310 133 133 133 310 310 133 3 E9 2 B3 2 D3 2 B5 8 D5 ...

Page 116: ...oltrona 4W 4W 1 2 4 PF11 Leitura A Leitura B Poltrona 4W 4W 1 2 4 PF7 Leitura A Leitura B Poltrona 4W 4W 1 2 4 PF5 Leitura A Leitura B Poltrona 4W 4W 1 2 4 PF9 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 2 9 2 9 2 9 2 9 2 9 1 9 X333 1 9 X74 1 9 X73 1 9 X72 1 9 X71 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00m...

Page 117: ...2 4 8 8 8 1a 12 XF2 6 8 7 8 X315 L21 Itinerario Traseiro Rear Itinerary Itinerario Trasero L20 Itinerario Teto Roof Itinerary Itinerario Techo L19 Letreiro Luminoso LE L18 Letreiro Luminoso LE 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XC04 1 1 XC10 1 1 XC04 2 3 X851 3 3 X851 2 2 2 2 2 2 2 2 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XC10 1 3 X851 1 1 XC04 1 2 X254 1 2 X250 1 1 XC04 1 1 XC10 1 2 X972 1 2 ...

Page 118: ...0mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm L8 Bagageiro Traseiro Back Luggage Bagagero Trasero 17201078 3 10W L10 17201078 3 10W 2 2 1 2 X47 1 2 X46 2 2 2 2 1 2 X832 L7 Caixa de Bateria Battery Compartment Caja de Bateria 17201078 3 10W 1 1 X876 L6 Caixa de Ferramentas Tools Compartment Caja de Ferramientas 10W 1 1 X831 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mmŵ 1 00mmŵ 1 1 X910 1 1 X909 1 1 XC09 1 1 XC02 A 8 8 7 8...

Page 119: ...9 0 75mm 0 75mm 0 75mm 1 1 X11 1 1 X11 6 8 X55 1 2 X914 2 2 P I15 Traseira Back Door Trasera 1 2 X913 2 2 P I14 Dianteira Front Door Delantera I 0 6 4 5 7 8 T5 27200151 9 Parada Solicitada Parada Solicitada Requested Stop A 8 8 4 8 7 8 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 1 00mm 1 00mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 1 1 X1058 1 1 X1057 1 1 X290 AS1 Camp Salao Campanilla Pasajeros Passengers Buzzer 1 2 X59 2 2...

Page 120: ...91 4W L33 DELIMITADORA DIANT LE FrontMarker Light LH Senal Posici n Delantero LI 15200418 5 CHASSI R CHASSI C P2 P1 21W L95 PISCA E POS LAT DIANT LD Position and Direction light RH Indicacion de direccion y posicion LD BP46 0 5W 1 50mm 1 00mm 1 00mm 1 50mm 6 9 X1096 5W L80 POSICAO DIANT LD Front Position Light RH Luz de Posici n Delantera LD BP42 0 21W L79 IND DIRECAO DIANT LD FrontTurn Signal RH ...

Page 121: ...rene Marcha Re 27200277 2 2 2 1 2 X111 1 1 1 1 1 1 1 1 CHASSI H CHASSI Y CHASSI N CHASSI T 2 3 1 2 X81 1 2 X80 4W L28 DELIMITADORA TRAS LD Rear Marker Light RH Senal Posici n Trasera LD 4W L20 DELIMITADORA TRAS LE Rear Marker Light LH Senal Posici n Trasera LI 4W L26 POSICAO LAT TRAS LD Rear Sideway Position Light RH Luz Posici n Lat Trasera LD 21W L29 LUZ MARCHA Rŕ LD Rear Gear Light RH Luz de Re...

Page 122: ... AGRALE 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 50mm 2 50mm 1 50mm 1 1 XG29 1 1 X907 1 1 X909 55W L86 NEBLINA TRAS LE Back Fog Light LH Farol Neblina Trasero LI 55W L85 NEBLINA TRAS LD Back Fog Light RH Farol Neblina Trasero LD 1 2 X1168 2 2 2 2 1 2 X1167 1 1 X11 55W L42 NEBLINA DIANT LE Front Fog Light LH Farol Neblina Delantero LI 2 2 1 2 X101 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 1 X909 1 1 X907 1 1 XC02 1 1 XC0...

Page 123: ...X238 3 8 1 1 XC10 1 1 XC10 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XC04 1 1 XC04 1 1 XC04 1 1 XC10 A F 1 2 3 4 V5 Traseira Rear Trasera 27170846 4 4 4 2 4 4 4 3 4 1 4 X235 3 4 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm I 0 I a b a b 4 5 7 8 1 6 3 2 T18 27201400 2 Porta Traseira Rear Door Puerta Trasera 10A F15 25700037 9 4 8 1 8 3b 12 1 1 X642 3a 12 XF3 6 8 3 8 582 580 582 580 131 131 583 582 200 583 583 580 131 ...

Page 124: ...XR4 1 5 X321 1 50mm 1 50mm 2 50mm 2 50mm 1 1 XG29 4 4 3 4 2 4 X107 1 4 X107 V1 VALV AR QUENTE Hot Air Defroster Valve Valvula Defr Ar Caliente 27170846 4 1 2 X110 2 2 3a Veloc 2a Veloc Motor Defroster Defroster Motor DEFROSTER M16 1a Veloc 27170134 4 GND 3 2 1 9 0A 12 5A 6 8A 1 50mm 1 50mm 2 50mm 1 1 XC09 1 1 XC02 I 0 6 4 5 7 8 T15 27200151 9 Solen Defroster Solenoide Defroster Defroster Solenoid ...

Page 125: ... 1 00mm 1 1 X11 1 1 XC64 1 1 XC09 V2 27170846 4 1 2 X144 2 2 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 3 9 X145 2 9 X145 SS1 Frente LE Front LH Frente LI 27200227 5 SS3 Traseira LE Rear LH Trasera LI 27200227 5 2 2 1 2 X153 2 2 1 2 X614 2 2 1 2 X615 2 2 1 2 X154 1 1 XC04 1 1 XC04 1 1 XC04 1 1 XC04 8 9 X146 7 9 X146 9 9 X146 1 1 XC04 1 3 2 3 3 3 XC45 3 3 2 3 1 3 X...

Page 126: ...m 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 50mm 1 50mm 2 2 X1040 1 2 X1039 2 2 X1039 3 6 X1037 87a 5 87 5 X782 86 5 X782 30 5 X782 85 5 X782 Limpiador Para Brisa Limp Para Brisa 53W M1 Windshield Wiper 1 6 5 2 3 M5 102000027 Esguicho 6 6 X1037 5 6 X1037 4 6 X1037 1 6 X1037 1 2 X1040 CHASSI AL CHASSI AE CHASSI AD CHASSI AC AB 322 329 340 342 341 329 352 321 320 321 324 131 201 131 209 201 17 A21 19 A2 1 M 2 1 2 M M ...

Page 127: ...50mmŵ 1 50mmŵ 1 1 XG3 2 2 X858 1 2 X858 Cortina de Aire Delantero Front Air Screen Exaustor 45W M14 25200401 3 Exaustor Exaustor 1 50mmŵ 1 50mmŵ I 0 6 4 5 7 8 T25 27200151 9 Exaustor Exaustor Exaustor 1 1 XC04 1 1 XC10 A 7 8 8 8 6 8 4 8 X859 7 5A F18 02701605 8 6b 12 XF3 702 832 131 215 834 830 831 703 131 703 209 201 131 201 18 A9 1 B5 20 B2 20 A2 M M EXAUSTOR INSUFLADOR CORTINA DE AR EXAUSTOR EX...

Page 128: ...tor Motor Ar Forcado Motorista GND 2 3 1 4 6A 5 7A 15A 1a Veloc 2a Veloc M4 3a Veloc 27170829 2 2 50mmŵ 2 50mmŵ 3 8 1 1 1 1 1 1 XC10 A 1 8 II 0 I b a a b 4 5 7 8 1 6 3 2 T27 27200145 9 Ar Forþado 8 8 7 8 6 8 X966 935 934 133 215 935 936 131 936 131 133 215 201 201 209 19 A9 2 D3 2 B5 3 E9 8 D5 10 A2 16 A2 17 A21 19 E2 37 A2 22 62 M AR FORÇADO AR FORÇADO MOTORISTA AIRE FORZADO AIRE FORZADO CONDUCTO...

Page 129: ...9 X833 4 9 XC32 1 9 X131 2 9 1 1 XG4 A 1 1 X642 9 9 9 9 4 9 X834 4 9 XC30 AF9 TRASEIRA LE Rear LH Trasera LI 99200287 0 8 Ohms Woofer AF11 TRASEIRA LE Rear LH Trasera LI 99200288 6 Tweeter AF5 1ų FOCO LE 1st Read Light LH 1ra Luz Lectura LI 17201838 8 4 Ohms Mid Range AF7 3ų FOCO LE 3st Read Light LH 3ra Luz Lectura LI 17201838 8 4 Ohms Mid Range 1 2 X609 2 2 1 2 X610 2 2 2 9 1 9 X140 2 9 1 9 X133...

Page 130: ...1 2 X878 5a 12 XF4 5b 12 5A F23 25700036 2 30 87a 87 85 86 40A 30A R11 10201675 5 3 3 2 3 1 3 X941 8 9 4 9 6 9 2 9 XR11 V V 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 9 1 9 2 9 1 9 2 9 3 9 4 9 X845 4 9 XC80 3 9 2 9 1 9 2 2 X992 1 2 99200061 1 1 7A TV1 V V 2 50mm 1 50mm 1 50mm 2 50mm 2 50mm 2 2 1 2 X652 2 2 1 2 X993 AUDIO AUDIO GND 12V VIDEO VIDEO RD2 Video Cassete VCR VCR 99200068 6 A 1 1 XC82 1 1 XG04 1 1 XS1...

Page 131: ...ladeira Traseira Refrigerator Refrigerador 4 00mm 1 00mm 4 00mm 4 00mm 1 1 XG29 G2 Geladeira Atrßs Motorista Refrigerator Refrigerador 1 1 X407 2 2 X411 2 2 X223 1 2 X411 G3 Geladeira LO Motorista Refrigerator Refrigerador 2 2 X422 1 2 X422 1 00mm 4 00mm 4 00mm 4 00mm 10A F24 25700037 9 1 1 XC64 1 1 XC10 1 1 X224 6b 12 XF4 6a 12 XF4 X223 785 784 215 305 784 131 784 131 131 784 785 785 201 215 305 ...

Page 132: ...ervadora Ice Box Micro Switch Micro Llave Conservadora I12 Micro Chave Conservadora Ice Box Micro Switch Micro Llave Conservadora 2 2 2 2 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 XG29 1 2 L50 Iluminacao Conservadora Ice Box Lighting Iluminacion Conservadora 2W 1 2 L49 Iluminacao Conservadora Ice Box Lighting Iluminacion Conservadora 2W 2 2 2 2 1 2 X427 1 2 X425 Traseira 1 00mm 1 00mm 1 2 X426 X424 370 371 ...

Page 133: ...Liquid Heater Calentador de Liquidos 27150048 5 8 5A AQ1 Aquecedor de Liquidos Liquid Heater Calentador de Liquidos 27150048 5 2 2 2 2 1 2 X412 1 2 X179 Traseira 4 00mm 4 00mm 0 50mm 0 50mm 1 1 XC64 1 1 XC09 8 9 4 9 6 9 XR17 2 9 30 87a 87 85 86 40A 30A R17 10201675 5 1b 12 1a 12 XF6 10A F34 25700037 9 30 87a 87 85 86 40A 30A R12 10201675 5 10A F26 25700037 9 1 1 XC64 1 1 XC09 2b 12 4 9 8 9 2a 12 X...

Page 134: ...nel Board Messages Mensage Painel A A 8 8 1 8 4 8 8 8 4 8 7 8 X167 6 8 3 8 GND MSG1 BUZ I Passag Tacografo MSG2 On Off BAT WC ocup PE1 PainelEletronico Electronic Board Painel Electr nico 27202384 0 6 9 9 9 8 9 4 9 3 9 1 9 5 9 7 9 2 9 0 50mm 0 50mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 75mm 0 50mm 1 1 XC10 1 1 XC04 8 9 1 1 XC10 1 1 XC04 1 1 X8 9 9 4 9 6 9 3 9 CHASSI AJ 0 50mm 1 00mm 1 00mm 0 50mm 0 75mm 0 75mm 1...

Page 135: ...F5 7 8 X156 6 8 1 4 XC49 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00m m 1 00m m 1 00m m 1 00m m 1 00mm 1 00mm L46 INDIC WC OC Busy WC Indicator Indic WC Ocupado 10W L47 ILUM FLUORESC Fluorescent Lighting Iluminaci n Fluorescente 15W 4 4 XC49 4 4 XC48 1 2 X165 2 2 1 1 2 2 1 1 X164 1 2 X163 EXAUSTOR M4 45W Exaustor Exaustor 1 50mm 1 50mm 12 14 11 I4 1 1 1 1 X669 1 1 XC04 3 4 XC49 2 4 3 4 XC48 821 131 823 823 1...

Page 136: ...4 12 1 12 X298 4b 12 7 12 5 12 10 12 11 12 9 12 4a 12 XF3 TACËGRAFO 1 00mm 0 50mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 00mm 1 1 X11 1 1 X11 1 1 X978 1 1 X977 V3 Bloq Portas Door s Block Bloq Puertas L64 Indicador Painel Dashboard Indicator Indicador Painel BP41 7 2W 1 2 X301 2 2 2 2 1 2 X305 1 00mm 1 00mm 1 1 X976 1 1 X975 1 1 X3 com motor eletronico aceleracao em carros Sinal para corte da injetora de combusti...

Page 137: ...51 P I15 Pressostato Pressostato Pressostat Conector localizado pr ximo a central AGRALE 868 1 2 Conector localizado pr ximo a central VW P I16 Pressostato Pressostato Pressostat 2 2 X1153 1 00mm 1 00mm 2 2 X1155 1 2 X1155 X1153 869 868 1 00mm 2 2 X1154 1 2 X1154 P I17 Pressostato Pressostato Pressostat Conectar no ADM pino 6 LO 1 00mm 215 868 215 1 B7 ...

Page 138: ...5 L16 Indicador Painel Indicaci n Panel Panel indicator 1 50mmŵ 1 00mmŵ 1 00mmŵ 1 00mmŵ 1 00mmŵ 1 00mmŵ 1 1 XG29 7 9 5 9 1 9 X957 2 9 6 9 4 9 3 9 Catraca Turnstile Torniquete 1 50mmŵ 1 50mmŵ 1 50mmŵ 1 1 XC02 XC09 680 590 590 131 990 090 201 200 131 AZ MA AM VM VD 680 680 200 131 209 200 21 69 SISTEMA COBRANÇA CATRACA ELETRÔNICA ELETROMEC VALIDADOR SISTEMA COBRANZA CONT DE PASAJEROS ELECT ELETROMEC...

Page 139: ...RANSMISOR BROADCASTING RADIO BROADCASTING RADIO BROADCASTING RADIO ANTENNA SUSPENSO TRANSMISSOR 6 00mm 1 1 X920 BAT1 12V 2 2 X900 6 00mm 6 00mm 1 1 XC64 1 1 XC09 1 1 X921 6 00mm 1 1 XC64 1 1 XC09 2 2 1 2 X904 2 2 1 2 X903 2 2 1 2 X902 1 2 X900 1 1 1 1 XS114 10A F31 25700037 9 RADIO FUSIVEL 131 200 131 250 ...

Page 140: ...139 ...

Page 141: ...ntención Senior G6 1ª edición 2007 código 10193954 ELABORACIÓN Departamento de Asistencia Técnica Marcopolo S A EDITORACIÓN Global Artes e Comunicações Ltda TRADUCCIONES Paula V Lolas Sapaj Español Leandro Bordin e Gustavo Pistore Inglés DESCRIPTION Senior G6 Operation and maintenance manual 1st edition 2007 code 10193954 ELABORATION Marcopolo S A technical assistance department PUBLISHING Global ...

Page 142: ...ar as características básicas do produto Los datos contenidos en esta publicación son dados a título de indicación y podrán quedar desactualizados en consecuencia de las modificaciones hechas por el fabricante a cualquier momento por razones de naturaleza técnica o comercial sin embargo sin perjudicar las características básicas del producto Data base published herein are supplied as indicative in...

Reviews:

Related manuals for SENIOR G6