27
solutions creator
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
position centrale et marquer le pneu au point supérieur (à la même position
dans laquelle on met normalement la masse). Pour réduire le balourd, ôter la
jante du plateau et faire tourner le pneu sur la jante jusqu’à faire coïncider
cette nouvelle marque avec la position de la soupape. Remonter la jante sur
le plateau et positionner à nouveau la soupape à “12 heures”; en arrêtant la
roue dans cette position, frapper la touche SPLIT (les deux leds sont allumées)
pour mémoriser la nouvelle position de la jante sur le plateau: l’afficheur
montre oPt 6.
Phase 6: frapper START pour exécuter un lancer de vérification. A la fin du lan-
cer de vérification, le balourd de la roue est confronté automatiquement avec
la valeur du balourd minimum résiduel: si la différence entre ces deux valeurs
est inférieure à la tolérance maximum permise, l’afficheur montre oPt yES;
frappant STOP il est possible d’afficher la nouvelle valeur du balourd statique
actuel pour vérifier le résultat de l’opération exécutée.
Phase 7: si la première réduction n’a pas été satisfaisante, l’afficheur montre
encore oPt 5: dans ce cas il est possible de procéder dans l’opération de réduc-
tion répétant les opérations décrites à partir de la phase 5. Quand il n’est plus
possible de réduire davantage le balourd, la procédure s’achève:
- si l’opération a réussi l’afficheur montre oPt yES;
- dans le cas de non réussite, l’afficheur montre oPt Err indiquant qu’il est
nécessaire de répéter toute la procédure dès le début. A la fin de l’opération
d’optimisation, frappant la touche STOP on revient à la mesure des valeurs de
balourd de la roue et les afficheurs montrent le balourd actuel de la roue.
A tout moment, la frappe de la touche MODE interrompt la procédure de réduc-
tion du balourd et le système revient à la mesure du balourd de la roue.
Phase 5: zum Fortfahren mit der Unwuchtsreduzierung das Rad per Hand derart
drehen, dass das Positionierungsled in die zentrale Position auf dem Display
gebracht wird, und den Reifen am oberen Punkt kennzeichnen (an der Stelle,
an der normalerweise das Gewicht angebracht wird). Zur
Unwuchtsreduzierung die Felge vom Flansch nehmen und den Reifen auf der
Felge drehen, bis dieses neue Kennzeichen mit der Position des Ventils übe-
reinstimmt. Die Felge wieder am Flansch anbringen und das Ventil erneut auf
“12 Uhr” positionieren; das Rad in dieser Position beibehalten, die
SPLIT-Taste drücken (beide Leds angeschaltet) um die neue Position der Felge
am Flansch zu speichern: auf dem Display erscheint die Schrift oPt 6.
Phase 6: die START-Taste drücken, um den Prüfstart vorzunehmen. Am Ende
des Prüfstarts wird die Radunwucht automatisch mit dem Mindestrestunwu-
chtswert verglichen: ist der Unterschied zwischen diesen beiden Werten gerin-
ger als die höchste zulässige Toleranz, erscheint auf dem Display die
Schrift oPt yES; drückt man die STOP-Taste ist es wie auch immer möglich, den
neuen aktuellen statischen Unwuchtswert anzuzeigen, um das Ergebnis des
ausgeführten Vorgangs zu überprüfen.
Phase 7 : sollte die erste Reduzierung nicht zufriedenstellend gewesen sein,
erscheint auf dem Display erneut die Schrift oPt 5: in diesem Fall kann man
mit dem Reduziervorgang fortfahren, indem man die ab Phase 5 beschriebenen
Vorgänge wiederholt. Kann die Unwucht nicht weiter reduziert werden, endet
der Vorgang:
- wurde der Vorgang erfolgreich beendet, zeigt das Display oPt yES;
- bei Erfolglosigkeit zeigt das Display oPt Err und gibt an, dass der gesamte
Vorgang von Anfang an zu wiederholen ist.
Am Ende des Optimierungsvorgangs die STOP-Taste drücken, um zur Messung
der Radunwuchtswerte zurückzukehren und das Display zeigt die aktuelle
Unwucht des Rads. Das Drücken der Taste MODE unterbricht zu jedem Zeitpunkt
den Unwuchtsreduziervorgang und dasSystem kehrt zur Radunwuchtsmessung
zurück.
Fase 5: para proceder a la reducción del desequilibrio, rotar a mano la rueda
hasta llevar a la posición central los led de posicionamiento en la pantalla
y marcar el neumático en el punto superior (en la misma posición en la que
normalmente se coloca el peso). Para reducir el desequilibrio retirar la llanta
de la brida y rotar el neumático sobre la llanta hasta hacer que coincida esta
nueva marca con la posición de la válvula. Volver a montar la llanta sobre la
brida y colocar de nuevo la válvula a las “12 horas” ; manteniendo quieta la
rueda en esta posición, pulsar la tecla SPLIT (ambos led encendidos) para
memorizar la nueva posición de la llanta sobre l a brida: en la pantalla aparece
la escrita oPt 6.
Fase 6: pulsar la tecla START para realizar el lanzamiento de verificación.
Al terminar el lanzamiento de verificación, el desequilibrio de la rueda se
compara automáticamente con el valor del desequilibrio mínimo residuo: si
la diferencia entre estos dos valores resulta inferior a la máxima tolerancia
consentida, en la pantalla aparece la escrita oPt yES; pulsando la tecla STOP
es posible, en todo caso, visualizar el nuevo valor del desequilibrio estático
actual para verificar el resultado de la operación realizada.
Fase 7 : en caso de que la primera reducción no haya sido satisfactoria, en la
pantalla aparece de nuevo la escrita oPt 5: en tal caso es posible proseguir
la operación de reducción repitiendo las operaciones descritas a partir de la
fase 5. Cuando ya no es posible reducir ulteriormente el desequilibrio,el pro-
cedimiento termina:
- si la operación ha sido completada con éxito la pantalla visualiza oPt yES;
- en caso de fracaso la pantalla visualiza oPt Err indicando que es necesario
repetir todo el procedimiento desde el inicio.
Al terminar la operación de optimización pulsando la tecla STOP se vuelve a la
medición de los valores de desequilibrio de la rueda y las pantallas visualizan
el desequilibrio actual de la rueda. En cualquier momento la presión de la tecla
MODE interrumpe el procedimiento de reducción del desequilibrio y el sistema
vuelve a la medición del desequilibrio de la rueda.
Summary of Contents for WB 355
Page 2: ......