70
3.8 CONSIGLI PER LA GUIDA
• Non tenere il motore in moto a veicolo fermo per troppo tempo.
• Non avviare o tenere in moto il motore in luoghi chiusi o non
aerati; i gas di scarico sono altamente tossici.
• Non effettuare partenze “brucianti”
• Non effettuare impennate o zig-zag.
• Non ruotare mai troppo bruscamente la manopola dell’acceleratore.
• Evitare di premere il pulsante di avviamento a motore in moto, per
non danneggiare il motorino d’avviamento.
3.8 FAHRTIPS
• Den Motor nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten
Räumen anlassen oder laufen lassen; die Abgase sind
hochgiftig.
• Nicht mit ”quietschenden” Reifen losfahren.
• Den Roller nicht ”hochsteigen” lassen und keine Schlangenlinien fahren.
• Den Gasdrehgriff nie ”aufreißen”.
• Die Starttaste nicht drücken, wenn der Motor bereits läuft, da sonst
der Anlassermotor beschädigt werden könnte.
• Vor jedem Abfahren den Motor kurz warmlaufen lassen, wobei
man ihn im Standgas laufen läßt.
• Auf nicht asphaltierten Straßen, gefährlichen Strecken, durch Nässe
rutschig gewordener Fahrbahn usw. dürfen die Bremsen nur sehr sanft
eingesetzt werden, wenn die Gaswegnahme nicht ausreichen sollte.
• Scaldare bene il motore prima di ogni partenza, lasciandolo
“girare” al minimo.
• Sullo sterrato, percorsi accidentati, strade rese viscide dalla piog-
gia, ecc... utilizzare i freni con estrema dolcezza se il “freno moto-
re” dovesse risultare insufficiente.
3.9 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE
In dotazione al veicolo, vi sono i seguenti attrezzi:
• Chiave candela.
• Cacciavite.
• Pinza.
• Chiave ammortizzatore.
• Pinzetta per fusibili.
• Fusibili 5 A - 15A.
3.9 MITGELIEFERTES WERKZEUG
Zusammen mit dem Fahrzeug werden die folgenden Werkzeuge mitgeliefert:
• Zündkerzenschlüssel.
• Schraubenzieher.
• Zange.
• Stoßdämpferschlüssel.
• Zange für Sicherung.
• Sicherung 5 A - 15A.