118
Pericolo di esplosione!
Non utilizzare assolutamente fiamme libere (accendini,
fiammiferi, ecc...) per visualizzare il livello del liquido all’interno
della batteria.
Ricarica batteria
• Per effettuare questa operazione, è consigliabile rimuovere la bat-
teria dal suo alloggiamento.
• Togliere sempre i tappi degli elementi.
• Scollegare i cavi per evitare che i trasudamenti del liquido elettrolitico
vadano a danneggiare, durante la ricarica, le vicine parti verniciate.
• È buona norma ricaricare con un amperaggio di 1/10 della
potenza della batteria scarica. A ricarica avvenuta, ricontrolla-
re il livello del liquido e, se necessario, rabboccare; serrare i
tappi.
• Rimontare la batteria prestando attenzione a collegare il cavo
positivo al polo + ed il cavo negativo al polo –.
Fig. 44
Explosionsgefahr!
Niemals Feuerzeuge, Streichhölzer, usw. benutzen, um den
Stand der Batterieflüssigkeit zu kontrollieren.
Laden der Batterie
• Für diesen Vorgang sollte man die Batterie aus ihrem Sitz
nehmen.
• Immer die Verschlüsse der einzelnen Elemente abnehmen.
• Batteriekabel abklemmen, damit die Elektrolytflüs-sigkeit während
des Ladens nicht die lackierten Teile beschädigt.
• Bitte beachten: Die Batterie ist mit einer Ampèreleistung von 1/10
der Leistung der leeren Batterie aufzuladen. Nach erfolgter Ladung
die Batterieflüssigkeit kontrollieren und, falls nötig, nachfüllen;
danach die Verschlüsse wieder zuschrauben.
• Die Batterie wieder einsetzen und darauf achten, daß das positive
Kabel an den P und das negative Kabel an den Minuspol
– angeschlossen wird.
• È importante che la batteria sia man-
tenuta sempre completamente carica
per cui, nei mesi invernali o quando lo
scooter rimane fermo, va posta sotto ca-
rica almeno una volta al mese.
• Wichtig ist, daß die Batterie immer voll
geladen bleibt, weshalb in den
Wintermonaten oder wenn der
Motorroller längere Zeit nicht benützt
wird, die Batterie trotzdem einmal pro
Monat aufgeladen werden sollte.