C
- 12
MAJOR
400
BL
C - INSTRUCTIONS D’EMPLOI
C - INSTRUCTIONS FOR USE
1. CHOIX DU FIL DE SOUDAGE
1. CHOOSE THE WIRE
Le métal à souder demande l'utilisation d'un fil de nature et de diamètre adaptés ainsi
que l'utilisation du gaz adéquat.
The metal to be welded requires the use of wire of an adapted type and diameter, as
well as the use of the appropriate gas.
Tableau des principaux fils et gaz utilisables :
Table for main wires and gases usable :
Fil /
Wire
Gaz
/
Gas
∅
(mm)
Polarité torche
Torch polarity
Acier /
Steel
Nertalic 70S/70A
ATAL 5 / ARCAL 21 / CO
2
/ TERAL 23
0.8 à/
to
1.6
+
Fil fourré rutile /
Rutile cored wire
SD 100 / SD 127 / SD 128
CO
2
/ ATAL 5
1.0 - 1.2 - 1.6
+
Fil fourré basique /
Basic cored wire
SD 31 / SD400
ATAL 5 / CO
2
/ ATAL 5
1.0 - 1.2 - 1.6
+
- +
Fil fourré sans laitier /
Metal core
SD 200 / SD 206 / SD 207 /
SD 209
ATAL 5
1.0 - 1.2 - 1.6
+
Inox plein /
Stainless steel
308 - 309 - 316
NOXALIC 12 / ARCAL 12
0.8 à/
to
1.6
+
Fil fourré inox /
Stainless steel cored wire
SD 650 / SD 652 / SD 654
ATAL 5
1.0 - 1.2 - 1.6
+
Aluminium
AG5 / AG3
ARGON
1.0 - 1.2 - 1.6
+
Selon le métal d'apport utilisé, il peut être nécessaire d'inverser la polarité de la
tension appliquée au soudage.
Depending on the wire used, it may be necessary to reverse the voltage polarity
applied in welding.
Cet ajustement se fait en face avant du générateur.
This adjustment is carried out on the power-source front panel.
Choix de la polarité de la tension de soudage
(
voir dépliant FIGURE 7 à
la fin de la notice)
:
Changing the polarity of welding voltage
(
see fold-out FIGURE 7 at
the end of the manual)
:
Cas général : acier et fil fourré MIG-MAG
Polarité
-
sur la pièce (prise de masse)
Polarité
+
sur la torche (faisceau)
General use for steel and flux cored wires MIG-MAG
Polarity
-
on earth clamp
Polarity
+
on torch (harness)
Avec certains fils fourrés (basiques, SAFDUAL Zn...)
Polarité
+
sur la pièce (prise de masse)
Polarité
-
sur la torche (faisceau)
For some flux cored wires (basic, SAFDUAL Zn...)
Polarity
+
on earth clamp
Polarity
-
on torch (harness)
Les MAJOR 400BL disposent de 2 sorties de self : l'une pour un arc de
soudage doux
, l'autre pour un arc de soudage plus dynamique
.
Soudage avec gaz CO
2
:
position
A l'intérieur du générateur il y a sur la self, une sortie libre, qui peut être
connectée sur la position
CO
2 ,
à la place du câble déjà connecté.
Cette sortie vous assurera un fonctionnement parfait sous CO
2.
The MAJOR 400BL have 2 choke outputs : one for a soft welding arc
the other for a more dynamic welding arc
.
Welding with CO
2
gas:
position
Inside the power source on the choke there is a free output, which can
be connected to the
CO
2
position
,
in place of the cable which is
already connected.
This output will ensure you of perfect operation with CO
2.
Le gaz de soudage utilisé doit correspondre au cas d'application de soudage. Le
tableau ci-dessous indique les principaux cas et gaz utilisables avec les fils massifs.
The welding gas which is used must correspond to the welding application case. The
table below shows the main cases and gases which can be used with solid wires.
Légende
= très bon
= bon
= moyen
Key
= very good
= good
= average
Aciers non alliés et faiblement alliés
ARCAL 21 ARCAL 14
ATAL 5 A
ATAL 5
TERAL 23
ELOXAL
35
Non-alloyed steels and low-alloyed steels
Vitesse
Speed
Pénétration
Penetration
Projections
Spatters
Aspect
Appearance
Qualité du produit (1)
Product quality (1)
Nocivité fumées
Fume noxiousness
Compacité
Compactness
Caractéristique mécanique résilience
Resilience mechanical characteristic
Alliages légers et cuivreux
ARCAL 1
ARCAL 31 ARCAL 32 ARGON
NERTAL
INARC 9
Light alloys and cuprous alloys
Pénétration
Penetration
Aspect
Appearance
Compacité
Compactness
Qualité du produit (1)
Product quality (1)
Nocivité fumées
Fume noxiousness
Aciers inoxydables
ARCAL 12
ARCAL 121
ARCAL 129
NOXALIC 12
Stainless steels
Pénétration
Penetration
Aptitude au pulsé
Aptitude to pulsed current
Qualité du produit (1)
Product quality (1)
Aspect
Appearance
Vitesse
Speed
(1) qualité du produit : homogénéité, maîtrise des impuretés, traçabilité.
(1) product quality : homogeneity, control of impurities, traceability