A
- 24
MAJOR
400
BL
A - ALLGEMEINE INFORMATIONEN
A - INFORMAZIONI GENERALI
1. PRÄSENTATION DER ANLAGE
1. PRESENTAZIONE DELL’INSTALLAZIONE
Das Modell MAJOR 400 BL ist ein MIG-MAG-Schweißaggregat in Kompaktbauweise
u. herkömmlicher Beschaltung.
MAJOR 400BL è un apparecchiatura di saldatura MIG-MAG compatta, convenzionale,
a commutatori.
Dieser Generator erlaubt :
Questo generatore permette :
das MIG-MAG-Glattstromschweißen, Kurzlichtbogen und
Funkenlichtbogen (spray arc), von 40A bis 400A
di saldare in MIG-MAG corrente liscia, short arc e spray arc, da
40A to
400A
das Abrollen von Drähten unterschiedlicher Art
di svolgere fili di nature varie
Stahl, Nirosta, Aluminium
acciaio, acciaio inossidabile, alluminio
Volldrähte und Fülldrähte
fili pieni e fili animati
Durchmesser 0.8 mm bis 1.6mm
diametri compresi tra 0.8mm e 1.6mm
Schweißspannungsanwahl mittels 2 Rast-Schaltern (24 Positionen)
scegliere la tensione di saldatura per mezzo di 2 commutatori a
terminali (24
posizioni)
Klare visuelle Darstellung der Schweißparameter.
di visualizzare chiaramente i parametri di saldatura.
2. ANLAGENAUFBAU
2. COMPOSIZIONE DELL’INSTALLAZIONE
Die Anlage besteht aus
(
Siehe Datenblatt – ABB. 1 – am Schluss der
Anleitung)
:
L’installazione comprende
(
Vedi opuscolo FIGURA 1 alla fine delle istruzioni
per l'uso)
:
1. der
Leistungs-Stromversorgung
mit Primärkabel (Länge 5 Meter)
1. la sorgente di potenza con cavo primario (lunghezza 5 metri)
2. Gasschlauch
2. tubo di gas
3. einem Massekabel (Länge 5 Meter) mit Massezange
3. un cavo di massa (lunghezza 5 metri) con pinza di massa
4. einem
Brenner
4. una torcia di saldatura
aus Abroll-Optionen für Stahl- bzw. Nirosta-Draht, Durchmesser 1.0 sowie 1.2mm
degli accessori di svolgimento per filo in acciaio e in inox diametro, 1.0 e 1.2mm
2 Anschlag-Hubringen
2 anelli d’imbracatura
Die mit der Anlage in Auftrag gegebenen Optionen werden separat angeliefert. Zur
Einrichtung dieser Optionen siehe die mit der Option gelieferte Montageanweisung.
Le opzioni ordinate con l’installazione vengono consegnate separatamente. Per il
posizionamento di queste opzioni, fare riferimento alle istruzioni di montaggio fornite
con l’opzione.
3. BESCHREIBUNG FRONTSEITE
3. DESCRIZIONE DELLA FACCIATA
(
Siehe Datenblatt – ABB. 1 – am Schluss der Anleitung)
(
Vedi opuscolo FIGURA 1 alla fine delle istruzioni per l'uso)
Sicherheits-Kontrolleuchte 5
Spia di sicurezza
Wahlschalter Punktmodus
10
Selettore modalità Punto
Kontrolleuchte EIN
6
Spia di marcia
2T/4T
11
2T/4T
EIN/AUS 7
ON/OFF
Brenner-Anschluss
12
Collegamento della torcia
Einstellung Punktheftzeit
8
Regolazione del tempo del punto
Drahtgeschwindgkeitseinstellung
13
Regolazione della velocitá di filo
Sekundär-Spannungsschalter 9
Commutatori tensione secondaria
Drahtvorschub-Drucktaster
14
Pulsante di avanzamento del filo
4. VERSCHIEDENE ANLAGENKONFIGURATIONEN
MAJOR 400BL
4. VARIE CONFIGURAZIONI DELLE INSTALLAZIONE
MAJOR 400BL
5. OPTIONEN
5. OPZIONI
(
Siehe Datenblatt – ABB. 2 – am Schluss der Anleitung)
(
Vedi opuscolo FIGURA 2 alla fine delle istruzioni per l'uso)
Kühlaggregat, REF. 9157 0406 + Aufnahmefeld für Kühlaggregat, REF. 9160 1062
Gruppo di raffreddamento, ART. 9157 0406 + Scomparto per gruppo di
raffreddamento, ART. 9160 1062
Trommel-druckminderer, REF. 0961 0930
Regolatore di pressione a barilletto, ART. 0961 0930
Option Display, REF. 9160 1060
Opzione visualizzazione, ART. 9160 1060
Das obere Display erlaubt abhängig von der Schalterposition die Anzeige :
Il display superiore permette, in funzione della posisizone del commutatore, di visualizzare :
des Schweißstromes in Ampere
la corrente di saldatura in ampere
der Schweißdraht-Abrollgeschwindigkeit in Meter pro Minute.
la velocità di svolgimento del filo di saldatura in metri per minuto.
Die untere Anzeige gibt die Schweißspannung in Volt an.
Il display inferiore indica la tensione di saldatura in volt
Display-Genauigkeit :
6%
±
0.2V Spannungsanzeige
6.5%
±
2A Stromstärkeanzeige
La precisione dei display è pari a :
6%
±
0.2V per il display di tensione
6.5%
±
2A per il display di corrente