DEU
t
SCH
165
das Wasser im Kessel nicht länger und das Gerät kann nicht richtig benutzt werden. Das eingreifen eines Tech
-
nikers des Kundendienstes der Firma LA SAN MARCO SPA ist notwendig.
Die Rückstellung des Sicherheitsthermostats muss vom zugelassenen Kundendiensttechniker der
Firma LA SAN MARCO SPA ausgeführt werden, der zuvor die Ursache beseitigen muss, die zur
Störabschaltung der Kaffeemaschine geführt hat.
11.2 Sicherheitsventil
Das Sicherheitsventil ist oben am Kessel im bereich der Dampfzone montiert. es spricht an, wenn im Kessel der
Druck erheblich ansteigt. Das Ventil erlaubt ein wiederholtes Absenken des Dampfdrucks durch Ablassen von
Dampf nach außen (Auslösung bei 2÷2.5 bar). Der Wasserdampf wird bei Auslösung des Ventils zurückgehalten
und über das Gerätegehäuse zerstreut, um eine Gefährdung von ausgesetzten Personen zu vermeiden.
Schalten Sie bei einer Auslösung des Sicherheitsventils das Gerät aus und verständigen Sie sofort
den zugelassenen Kundendienst der Firma LA SAN MARCO SPA.
12. Hinweise für den Benutzer
Gemäl3 der europäischen Richtlinie 2012/19/eU über elektri¬schen Abfall (Weee) wird zur Kenntnisnahme für die
benutzer innerhalb der europäischen Gemeinschaft folgendes erklärt.
• Das Symbol des durchgestrichenen Müllcontainers auf dem Gerät oderseiner Verpackung
bedeutet, dass dieses Produkt bei seiner Unbrauchbarkeit nicht mit dem hausmüll, son
-
dern getrennt gesammelt werden muss.
• Die Sammelstelle der getrennten Müllbeseitigung sorgt für die Weitergabe des Altgerätes
an die Wiederverwertung, behandlung und umweltfreundliche entsorgung und trägt damit
zum Vermeiden negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und zur Wiederver
-
wertung des Materials, aus dem sich das Gerät zusammensetzt, bei.
•
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/eU hat die gesetzeswidrige entsorgung
des Produkts durch den benutzer, die Anwendung der von der örtlich geltenden, gesetzli
-
chen Regelung vorgesehenen Strafmaßnahmen zur Folge.
13. allgemeine Garantiebedingungen
1. Die Dauer der Garantie beträgt 12 Monate ab der Ausstellung des Kaufbelegs.
2. Unter Garantie wird der kostenlose ersatz derjenigen Teile der Maschine verstanden, die von der La San Mar
-
co S.p.A. aufgrund eines Produktionsfehlers als defekt erachtet werden. Die Garantie gilt ausschließlich für
Originalteile und verfällt, sobald für bauteile als auch nicht originale Teile verwendet wurden. Die Garantie gilt
ausschließlich für Originalteile und verfällt, sobald für bauteile als auch für die Maschine selbst nicht originale
Teile verwendet wurden.
3. Die Garantie gilt weder für Austausch- noch für Reparaturarbeiten, die auf eine normale Abnutzung durch die
Verwendung der Geräte, auf Verschleiß oder auf Zwischenfälle aufgrund von Fahrlässigkeit oder Nachlässig
-
keit beim Gebrauch zurückzuführen sind.
4. elektroteile sowie alle Teile, die einen Defekt aufgrund von Transportschäden, falscher Installation und schlech
-
ter Wartung durch nicht autorisiertes Personal, durch die fehlende oder unangemessene Verwendung von
enthärte- oder Filtersystemen für einlaufendes Wasser, durch die unsachgemäße oder vom Verwendungs
-
zweck abweichende Verwendung der Maschine oder sogar auf Umstände, die nicht auf Produktionsfehler
zurückzuführen sind, aufweisen, sind nicht in der Garantie inbegriffen.
5. Darüber hinaus sind auch die Arbeiten und die technischen Maßnahmen betreffend die Installation der Ma
-
schine sowie diejenigen Teile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, und auch gewöhnliche Gebrauchs
-
güter nicht durch die Garantie abgedeckt.
6. Die Teile fallen nur dann in die Garantie, wenn sie vollständig mit all ihren Teilen zurückgegeben werden, an
ihnen keine Änderungen vorgenommen wurden und die Informationen zu ihrer herstellung nicht gelöscht,
entfernt oder unleserlich gemacht wurden.
7. Der Umtausch der Maschine sowie die Verlängerung der Garantie nach der behebung einer Störung ist aus
-
geschlossen. Die Reparatur, die Änderung oder der Austausch von Teilen während des Garantiezeitraums
führt nicht dazu, dass sich der Garantiezeitraum der Produkte verlängert. Alle handlungen und beschwerden
Summary of Contents for NEW 105 T 2
Page 2: ...italiano italiano USO E MANUTENZIONE SERIE NEW 105 TOUCH Istruzioni Originali ...
Page 44: ...English 43 USE AND MAINTENANCE NEW 105 TOUCH SERIES Translation of the original instructions ...
Page 128: ...deutsch 127 BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE NEW 105 TOUCH Übersetzung der Original Anweisungen ...
Page 171: ......