background image

FR

ançai

S

105

Il est possible d'associer la pompe à la distribution du thé.
Voir Programmation NIVeAU TeChNIQUe.

CYCLe De DISTRIbUTION MOYeNNANT LA bUSe VAPeUR AUTOSTeAM
Cette fonction et le clavier dédié sont activables en Programmation NIVeAU TeChNIQUe (voir paragraphe)
Une sonde de température placée sur la buse vapeur, raccordée à l'entrée STLVAP, mesure la température du 
liquide chauffé par la vapeur.
Une pression sur la touche AUTOSTeAM en position K6GRx permet d'activer l'eVVAP jusqu'à l'atteinte de la 
température configurée en Programmation par Simulation (voir paragraphe ci-après).

Sur l'afficheur apparaît :

vapeur

Il est néanmoins possible de l'interrompre par avance en rappuyant sur la touche vapeur.
Après avoir atteint la température programmée, il est possible de continuer à distribuer de la vapeur en mainte

-

nant la pression sur la touche vapeur.
Si la température n'est pas atteinte avant le time-out de 120 secondes, la distribution vapeur cesse automati

-

quement.
Le système permet l’exécution simultanée de café, thé et vapeur.
en  cas  de  deux  ou  plusieurs  distributions  simultanées,  l'afficheur  reporte  les  relatives  indications  en  mode 
alterné.
SONDe De NIVeAU
Au moment du Power-on, le dosage relève l'état de la sonde de niveau placée dans la chaudière, et au besoin 
(manque d'eau), il procède à l’exécution de la phase de remplissage moyennant l’excitation de l'électrovanne de 
remplissage eVLIV et de la POMPe jusqu'au rétablissement du bon niveau d'eau dans la chaudière.
(Time-out prévu en phase de remplissage programmable - voir Programmation NIVeAU TeChNIQUe)

 

À l'allumage du système, le contrôle et le réglage du niveau sont activés après 6 secondes environ.

Chaque fois que la sonde de niveau placée dans la chaudière relève l'absence de liquide pendant 3 secondes, 
une phase de remplissage est effectuée moyennant l’excitation de l'électrovanne de remplissage eVLIV et  
de la POMPe. Lorsque la sonde détecte de nouveau la présence d'eau pendant 3 secondes consécutives, 
la phase de remplissage s'interrompt moyennant la désexcitation de l'électrovanne de remplissage eVLIV et 
de la POMPe.

niVEaU CHaUDiÈRE Ko

 

 

EVliV + PoMPE = on

SLIVMin = sonde de fonctionnement
SLIV= sonde de maximum 

 

EVLIV

SLIV

SLIVMin

POMPA

niVEaU CHaUDiÈRE oK

 

 

EVliV + PoMPE = oFF

 

EVLIV

SLIV

SLIVMin

POMPA

POMPe

POMPe

Summary of Contents for NEW 105 T 2

Page 1: ... AND MAINTENANCE FR EMPLOI ET ENTRETIEN DE BEDIENUNG UND WARTUNG COD 7770 032 REV 07 17 La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Tel 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com ...

Page 2: ...italiano italiano USO E MANUTENZIONE SERIE NEW 105 TOUCH Istruzioni Originali ...

Page 3: ... 12 4 Avviamento pag 12 4 1 Carico acqua in caldaia pag 12 5 Regolazioni pag 13 5 1 Regolazione sonda livello acqua in caldaia pag 13 5 2 Regolazione pressione di erogazione pompa pag 13 5 3 Regolazione pressione vapore in caldaia pag 14 5 4 Regolazione temperatura gruppi di erogazione pag 14 5 5 Note aggiuntive per i modelli NEW 105 TOUCH DTC Dual Temperature Control pag 14 5 6 Regolazione temper...

Page 4: ...8 5 Sostituzione acqua caldaia pag 37 9 Periodi di sosta pag 37 10 Visualizzazione allarmi pag 38 10 1 Allarme contatori volumetrici pag 38 10 2 Allarme autolivello pag 38 10 3 Allarme livello massimo acqua in caldaia pag 38 11 Dispositivi di sicurezza pag 38 11 1 Termostato di sicurezza a riarmo manuale pag 38 11 2 Valvola di sicurezza pag 38 12 Informazione agli utenti pag 39 13 Condizioni gener...

Page 5: ...ormità Dopo aver aperto l imballo assicurarsi dell integrità della macchina per caffè e dei suoi componenti in caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al costruttore L imballo deve essere conservato con cura in tutte le sue parti per futuri trasporti della macchina La macchina deve essere posta su un piano perfettamente orizzontale ad una quota non inferiore a 1000 mm rispetto al ...

Page 6: ...Per le operazioni di pulizia evitare l utilizzo di prodotti quali alcool benzina o solventi in genere utilizzare acqua o solventi neutri Per le operazioni di pulizia della carrozzeria è sufficiente utilizzare un panno umido o una spugna non im piegare prodotti abrasivi che possono danneggiare gli elementi della carrozzeria Per la pulizia dei gruppi d erogazione del caffè delle coppe portafiltro de...

Page 7: ...i La San Marco S p A l utilizzo di ricambi non originali fa decadere le certificazioni di conformità e la garanzia che accompagnano la macchina Ogni modifica apportata alla macchina e o il mancato rispetto delle manutenzioni programmate sollevano il produttore da ogni responsabilità per eventuali danni derivati e fa decadere la dichiarazione di conformità e la garanzia È severamente vietato esegui...

Page 8: ...rruttore generale 2 Gruppo d erogazione caffè espresso 3 Coppa portafiltro con impugnatura 4 Manometro a doppia scala 5 Vaschetta inferiore griglia poggia tazzine 6 Livello elettronico 7 Lancia di prelievo vapore 8 Guaina antiscottature per lancia di prelievo vapore 9 Lancia di prelievo acqua calda 10 Pomello rubinetto di prelievo vapore 11 Pulsantiera touch 12 Griglia poggia tazzine superiore ...

Page 9: ...8 italiano 2 2 Schema idraulico generale 0 18 19 20 M 1 2 3 4 5 6 8 7 12 14 15 16 17 40 39 38 36 34 37 32 30 31 24 26 27 28 23 21 9 11 10 13 22 29 35 25 41 Modelli New 105 T Modelli New 105 T DTC ...

Page 10: ...7 Rubinetto scambiatore 18 Sonda termostato di sicurezza 19 Resistenza elettrica 20 Scambiatore termico 21 Termostato di sicurezza 22 Sonda di temperatura 23 Rubinetto prelievo vapore 24 Miscelatore acqua calda 25 26 Manometro scala pressione caldaia 27 Valvola antivuoto 28 Sonda livello massimo 29 Sonda livello 30 Valvola di sicurezza 31 Centralina elettronica 32 Livello elettronico 33 Regolazion...

Page 11: ... tecnici e nella targhetta identificativa applicata alla macchina stessa Se la tensione dovesse risultare differente non collegare la macchina ciò potrebbe essere pericoloso e potrebbe danneggiare l apparecchio 3 1 Predisposizione rete idrica ALIMENTAZIONE Portare ai piedi della macchina il tubo della rete di alimentazione idrica almeno di diametro 3 8 e montare una valvola di intercettazione pref...

Page 12: ...hina per caffè espresso Prima di allacciare l apparecchio alle rete elettrica assicurarsi che i dati di targa della macchina corrispondano con quelli dell impianto di distribuzione elettrica L allacciamento deve essere eseguito conformemente alle disposizioni del paese d in stallazione L impianto elettrico predisposto dal cliente deve rispettare le norme vigenti la presa di corrente deve essere do...

Page 13: ...SPA Per eseguire il collegamento rimuovere la vaschetta inferiore Sulla parte laterale sinistra del telaio segnalato dal simbolo di equipotenzialità c è la vite morsetto da utilizzare per collegare un cavo di sezione da 2 5 mm a 6 mm con capicorda ad occhiello per vite M8 4 Avviamento L avviamento della macchina per caffè deve essere eseguito dal personale tecnico qua lificato e autorizzato LA SAN...

Page 14: ...sempre immerse nell acqua 5 Regolazioni Le eventuali regolazioni della macchina per caffè devono essere eseguite dal personale tecnico qualificato e autorizzato LA SAN MARCO SPA 5 1 Regolazione sonda livello acqua in caldaia La sonda livello è sistemata di norma in una posizione standard per tutti i modelli della serie NEW 105 TOUCH tuttavia se il cliente lo desidera è possibile aumentare o diminu...

Page 15: ...ta superiore togliendo la griglia appoggia tazzine di plastica figura 15 Sulla vaschetta superiore sono stampigliate quattro tacche numerate 2 3 4 5 in corri spondenza di ogni gruppo d erogazione figura 16 la valvola normalmente si trova posizionata sul numero 3 questa è la regolazione standard fatta da LA SAN MARCO SPA Qualora si desideri modificare la tempera tura d erogazione bisogna agire sull...

Page 16: ...SPA Se si modifica la pressione del vapore in caldaia come descritto nel relativo paragrafo è necessario provvedere a tarare nuovamente il miscelatore Figura 15 Figura 16 Figura 17 6 Istruzioni per il funzionamento Durante l erogazione di caffè espresso the o vapore le sostanze erogate possono provocare ustioni dovute al contatto accidentale con la pelle 6 1 Erogazione caffè espresso 1 Togliere la...

Page 17: ...ema di lavaggio automatico permette la pulizia dei gruppi di erogazione caffè Inserire la coppa portafil tro con filtro cieco nel gruppo di erogazione Per avviare il ciclo di lavaggio premere il tasto dose continua e contemporaneamente il tasto dose singolo corto per alcuni secondi I due tasti lampeggiano ed il ciclo si avvia automaticamente Alla fine del ciclo di lavaggio il gruppo di erogazione ...

Page 18: ... sono disabilitate tranne quelle di Programmazione LIVELLO TECNICO Il display visualizza OFF hh mm Dove hh mm INDICANO l ora ed i minuti correnti n b per portarsi in condizione OFF premere prima il tasto K5GR1 e poi K3GR1 Per riportarsi in condizione di IDLE ON premere solo il tasto K3GR1 Stato di idle on accesa Accensione Per accendere la dosatura occorre premere il tasto K3GR1 In stato di idle o...

Page 19: ... volumetrico programmata in precedenza Il LED relativo al tasto della dose prescelta rimane acceso per tutta la durata dell erogazione caffè K1GRx Il display visualizza Espresso Mentre è in corso l erogazione il display riporta l indicazione della dose eseguita versione inglese 1 Espresso 2 Espresos 1 Coffee 2 Coffees Continuos Tea Steam Nota La dosatura permette l erogazione contemporanea di caff...

Page 20: ... tiva erogazione I tempi di t1 on e t2 off sono impostabili nella Programmazione LIVELLO TECNICO per tutte le dosi caffè Se uno o più dati vengono posti a valore zero questa funzione pur essendo attiva non viene effettuata Per l abilitazione vedere Programmazione LIVELLO TECNICO Erogazione caffè in modalità continuo Dallo stato di idle on al rilascio di uno dei tasti dose K5GRx continuo programmaz...

Page 21: ...erogazione contemporanea dei cicli Tea e di quelli caffè K6GRx Il display visualizza Tea Stop erogazione tea in fase di esecuzione È prevista la possibilità di interrompere l erogazione in corso prima del raggiungimento del tempo program mato premendo il medesimo tasto utilizzato per avviare l erogazione della dose tea Quest operazione diseccita con effetto immediato l elettrovalvola EVTEA interro...

Page 22: ...a di livello posta in caldaia non rileva la presenza di liquido per 3 secondi viene predispo sta la fase di riempimento mediante l eccitazione dell elettrovalvola di caricamento EVLIV e la POMPA Quando la sonda torna nuovamente a riconoscere la presenza di acqua per 3 secondi consecutivi viene interrotta la fase di riempimento mediante la diseccitazione dell elettrovalvola caricamento EVLIV e dell...

Page 23: ...onamento normale Se in fase di riscaldamento o di mantenimento la temperatura oscilla eccessivamente nell intorno della T SET con punte di valore che non si attenua nel tempo è necessario diminuire la costante proporzionale Kp Se in fase di mantenimento la temperatura oscilla eccessivamente nell intorno della T SET con un periodo di oscillazione molto lungo e con punte di valore che non si attenua...

Page 24: ...osi caffè se non si è superato il time out pro grammazione di 30 secondi ripetere in sequenza i punti e In caso d intervento del time out 30 secondi sulla fase di programmazione per procedere nell e secuzione della stessa è necessario ripetere l intera sequenza descritta nei punti e IMPORTANTE la programmazione effettuata sul PRIMO GRUPPO non viene trasferita automatica mente anche su tutti gli al...

Page 25: ...mmazione delle altre dosi tea se non si è superato il time out programmazione di 30 secondi e si è entrati nell ambiente di programmazione dal gruppo 1 tramite la pressione del tasto K5GR1 ripetere in sequenza i punti e In caso d intervento del time out 30 secondi sulla fase di programmazione per procedere nell esecuzio ne della stessa è necessario ripetere l intera sequenza descritta nei punti e ...

Page 26: ...he temporizzata se invece il tasto verrà premuto due volte in rapida successione la macchina mi erogherà il the continuo PROGRAMMAZIONE OROLOGIO In stato di IDLE ON premere il tasto K5GRx e mantenerlo premuto per un tempo maggiore di 10 secondi verificare il passaggio da fisso a lampeggiante dei led L5GRx 1 3 Clock adjust Nota quando viene visualizzata la schermata Doses Setting mantenere premuto ...

Page 27: ...uccessivo para metro L accensione e lo spegnimento possono così avvenire solo manualmente attraverso la procedura descritta nel precedente paragrafo se l accensione è abilitata premendo K5GR1 passa alla impostazione dello spegnimento e successiva mente del giorno di chiusura se necessari GIORNO DI RIPOSO È possibile definire un giorno di riposo settimanale nel quale la dosatura ignora l accensione...

Page 28: ...li delle singole dosi di ciascun gruppo Il display visualizza zzzzzz Gr y xxxxx dove y è il gruppo zzzzz è il tipo di caffè xxxxx il numero di caffè Alla fine della rassegna la pressione del tasto K5GR1 consente l uscita da questa fase Azzeramento totali singole dosi È possibile azzerare il conteggio della consumazioni delle singole dosi Per azzerare questa segnalazione è necessario posizionarsi i...

Page 29: ...O nella modalità precedentemente descritta a display compare il primo parametro TECNICO ovvero la LINGUA impostata Il display visualizza Language xxxxxxxxx dove xxxxxxxxx inglese italiano francese tedesco spagnolo Se si vuole modificare il parametro visualizzato è necessario agire sui tasti K1GR1 o K2GR1 per seleziona re le varie opzioni disponibili per passare alla visualizzazione del parametro s...

Page 30: ...E Se si vuole modificare il parametro agire sui tasti K1GR1 o K2GR1 Terminata l impostazione relativa all abilitazione o disabilitazione della dose continuo la pressione del tasto K5GR1 MENÙ consente il passaggio alla visualizzazione per la scelta di associare la pompa all erogazione del tea Il display visualizza Hot Water Pump xxx dove xxx può essere NO o YES Se si vuole modificare il parametro a...

Page 31: ...ne dei tempi di preinfusione premere il tasto K5GR1 MENÙ per passare alla visualizzazione dell impostazione della sensibilità del livello Il display visualizza ProbeSensivity xxx dove xxx può essere sensibilità low 150kΩ bassa sensibilità mid 400KΩ media sensibilità high 1MΩ alta Se si vuole modificare il parametro è necessario agire sui tasti K1GR1 o K2GR1 Terminata l impostazione la pressione de...

Page 32: ...va ogni valore è selezionabile da 0 1 99 9 C a step 0 1 Di default la regolazione è PID con i seguenti parametri Il display visualizza kP kI kD 08 0 0 15 10 0 mentre per abilitare la regolazione con isteresi di 2 C è necessario portare tutti i k al valore 0 Il display visualizza kP kI kD 00 0 0 00 00 0 Se si vuole modificare il parametro è necessario agire sui tasti K1GR1 o K2GR1 Terminata l impos...

Page 33: ...ti nell ambiente di Programmazione LIVELLO TECNICO per uscirne è necessario scor rere tutti i menù tramite la pressione del tasto K5GR1 MENÙ fino a ritornare nello stato di OFF 7 6 Segnalazione di allarme Time out livello riempimento in caldaia Quando a display compare l indicazione Time Out alarm Boiler Filling Up significa che è stato superato il tempo di riempimento livello acqua caldaia Infatt...

Page 34: ...i attuatori inibiti di ogni funzionamento Sul display lampeggiante appare Il display visualizza Alarm Boiler temp GR1 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR2 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR3 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI L allarme scompare quando la temperatura ritorna nei valori accettabili L avviso viene tolto spegnendo la macchina OFF Sonde di temperatura caldaia scollegata interrotta In caso di son...

Page 35: ...levazione degli im pulsi inviati dallo stesso al microcontrollore Se non vengono rilevati impulsi per un tempo maggiore di 5 secondi consecutivi il led relativo alla dose se lezionata inizia a lampeggiare ON OFF Dopo 1 minuto Time out contatore volumetrico di permanenza dell assenza di impulsi da parte del contatore volumetrico la dose in corso viene arrestata automaticamente Allarme filtro e azze...

Page 36: ...e i tasti K1GR1 e K2GR1 K1GR1 K2GR1 Il display visualizza Service Reset 7 7 Preset dati di default Il preset di fabbrica permette di cancellare completamente la memoria dati e di inserire valori standard per tutti i dati memorizzati Esso deve essere necessariamente eseguito ad esempio dopo la programmazione del microprocessore on board programmino OBP se con questa viene azzerata anche la sua memo...

Page 37: ...ti o materiali abrasivi per la pulizia della macchina per caffè utilizzare acqua e detergenti neutri Nota Le operazioni di pulizia giornaliera devono essere eseguite al fine di mantenere efficiente la macchina e per garantire la sicurezza dell utilizzatore e delle persone 8 1 Pulizia dei gruppi d erogazione e della coppa porta filtro 1 Sganciare la coppa porta filtro dal gruppo d erogazione toglie...

Page 38: ... eliminandoli invece di spalmarli su tutto lo schermo La presenza di residui oleosi sulla tastiera è causa certa di malfunzionamenti della tastiera Per inumidire il panno utilizzare esclusivamente acqua è fatto divieto assoluto di utilizzare detergenti o saponi che pregiudi cherebbero anch essi il corretto funzionamento della tastiera 8 5 Sostituzione acqua caldaia Per sostituire l acqua all inter...

Page 39: ...peggio contemporaneo dei pulsanti di erogazione più i tre led del livello elettronico Nota Se interviene l allarme livello massimo in caldaia vedere il capitolo PROBLEMI E SOLUZIONI 11 Dispositivi di sicurezza 11 1 Termostato di sicurezza a riarmo manuale Il termostato di sicurezza è posto accanto alla centralina elettronica e vi si accede smontando il pannello laterale sinistro della macchina La ...

Page 40: ... costruita ovvero infine da circostanze che comunque non possano farsi risalire a difetti di fabbrica zione 5 Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia la manodopera e gli interventi tecnici inerenti l installa zione della macchina oltre le parti soggette a normale usura nonché tutto il materiale di consumo 6 I componenti sono coperti da garanzia solo se resi completi in tutte le loro par...

Page 41: ...to su posizione 2 4 Non esce acqua da un gruppo d erogazione Caffè macinato troppo fino o dose troppo elevata in relazione al filtro utilizzato Circuito idraulico ostruito Elettrovalvola guasta Regolare la macinatura e o la dose del caffè macinato Verificare che l iniettore il tubo di circolazione superiore la valvola variatore di portata del gruppo il gicleur e l elettrovalvola del gruppo non sia...

Page 42: ...a registrare Guarnizione del rubinetto usurata Rubinetto da registrare Sostituire la guarnizione 13 Dal rubinetto di prelievo acqua fuoriescono delle goccioline Perdita elettrovalvola Controllare le elettrovalvole acqua fredda e acqua calda ed eventualmente sostituirle 14 Al termine dell erogazione del caffè si sente un fischio Funzionamento anomalo della valvola di espansione Pressione pompa alta...

Page 43: ...ro 20 Presenza di fondi di caffè in tazzina Caffè macinato troppo fine Macine del macinadosatore consumate Pressione pompa superiore a 9 bar Filtro doccia del gruppo otturato Fori del filtro dilatati coppa porta filtro Macinatura più grossa Sostituire le macine Diminuire la pressione della pompa Verificare e pulire con filtro cieco o sostituire Controllare e sostituire filtro 21 Caffè con poca cre...

Page 44: ...English 43 USE AND MAINTENANCE NEW 105 TOUCH SERIES Translation of the original instructions ...

Page 45: ...4 4 Start up pag 54 4 1 Filling the boiler with water pag 54 5 Adjustments pag 55 5 1 Adjustment of boiler water level probe pag 55 5 2 Adjustment of pump dispensing pressure pag 55 5 3 Adjustment of steam pressure in boiler pag 56 5 4 Temperature adjustment of dispensing units pag 56 5 5 Additional notes for NEW 105 TOUCH DTC Dual Temperature Control modelspag 56 5 6 Hot water temperature adjustm...

Page 46: ...hscreen keypad pag 79 8 5 Replacing the boiler water pag 79 9 Idle periods pag 79 10 Display of alarms pag 80 10 1 Volumetric meters alarm pag 80 10 2 Automatic level alarm pag 80 10 3 Maximum water level in boiler alarm pag 80 11 Safety devices pag 80 11 1 Manual reset safety thermostat pag 80 11 2 Safety valve pag 81 12 User information pag 81 13 General warranty conditions pag 81 14 Troubleshoo...

Page 47: ...eclaration After opening the packing check the proper condition of the coffee machine and its components In case of doubt do not use the appliance and contact La San Marco S p A All of the packaging must be carefully conserved in case the machine needs to be transported in the future The machine should be placed on a perfectly horizontal plane at a height of not less than 1000 mm above the floor T...

Page 48: ...tenance chapter For better product quality replace the hot water in the boiler and circulate the water in the pipes upon first turning the machine on in the morning If the machine is expected to remain idle for a few hours during the day we also recommend changing the water by running it through the hot water tap and the coffee serving units 1 2 3 Starting the coffee machine Ambient temperature 5 ...

Page 49: ... any liability for any resulting damages and voids the conformity declaration and the warranty Unauthorised operations or operations whose methods of execution are not exactly clear or unauthorised interventions on the machine are strictly prohibited contact the manufacturer for any information spare parts or accessories that you may need Should the appliance be moved outdoors or to premises where...

Page 50: ... 11 10 6 9 7 8 3 2 5 4 1 New 105 Touch KEY 1 Main switch 2 Espresso coffee serving unit 3 Filter cup with handle 4 Double scale pressure gauge 5 Lower tray cup support grille 6 Electronic level 7 Steam spout 8 Burn protection sheath for steam spout 9 Hot water spout 10 Steam drawing knob 11 Touch control panel 12 Upper cup support grille ...

Page 51: ...English 50 2 2 General water system diagram 0 18 19 20 M 1 2 3 4 5 6 8 7 12 14 15 16 17 40 39 38 36 34 37 32 30 31 24 26 27 28 23 21 9 11 10 13 22 29 35 25 41 New 105 T models New 105 T DTC models ...

Page 52: ... Manifold tap 16 Volumetric meters 17 Exchanger tap 18 Safety thermostat probe 19 Electric heating element 20 Heat exchanger 21 Safety thermostat 22 Temperature probe 23 Steam valve 24 Hot water mixer 25 26 Pressure gauge boiler 27 Vacuum valve 28 Maximum level probe 29 Level probe 30 Safety valve 31 Electronic control unit 32 Electronic level 33 Temperature adjustment of dispensing units not avai...

Page 53: ...oltage is differ ent do not connect the machine This may be dangerous and may damage the appliance 3 1 Water mains set up FEEDING LINE Bring the water feeding tube at least 3 8 in diameter up to the machine and install an cut off valve prefer ably of 3 8 ball type that allows a rapid opening and closing operation The appliance should be connected to the water mains using the tube supplied with it ...

Page 54: ...with an efficient earth connection LA SAN MARCO SPA will not in any way be held liable if legal requirements are not met Improper installation may cause personal injury or property damage for which the manufacturer cannot be held liable For the electrical connection it is necessary to install an omnipolar main switch up stream of the power supply this switch should be rated according to the electr...

Page 55: ...gure 1 is set to position 0 zero 2 Remove the tray and the cup support grill and make sure that a The boiler drain valve a is closed figure 8 b The taps of the automatic level valve b c must be open figure 8 c The taps of the volumetric meters d must be turned on figure 9 Figure 8 Figure 9 a b f d d c 3 Open the water supply on off valve 4 Lower the lever of a steam tap in order to allow the relea...

Page 56: ...by LA SAN MARCO SPA at a value of 9 bar Should you wish to change this value proceed as follows 1 The standard location for the pump is the right side of the machine looking at it from the work zone To access it the right side must be removed figure 11 2 Press the continuous dispensing button to dispense water from one of the dispensing units 3 On the lower graduated scale of the gauge read the pu...

Page 57: ...e default setting factory set by LA SAN MARCO SPA If you wish to change the dispensing temperature you will need to use the valve flow variator on the dispensing unit To increase the temperature turn the valve towards the higher numbers Contrarily to decrease it turn the knob towards lower numbers 5 5 Additional notes for NEW 105 TOUCH DTC Dual Temperature Control models The cooling system of the ...

Page 58: ... the filter cup from the dispensing unit and fill it with a dose of ground coffee filter cup with one spout or with two doses of ground coffee filter cup with two spouts Press the ground coffee using the relevant coffee press and then insert the filter cup into the dispensing unit 2 Place one or two cups under the dispensing spout Note Make sure that the coffee has been dispensed into the cup corr...

Page 59: ...washing cycle for all the other groups in the same way 6 5 Cup heater optional The cup heater is used to increase the heating of the upper cup support surface by means of an electrical heating element Use the appropriate switch to activate or de activate the cup heater The cup heater heating element is equipped with an operating thermostat that controls the temperature of the cup support surface 7...

Page 60: ...CAL LEVEL programming ones The display shows OFF hh mm Where hh mm INDICATE the correct time in hours and minutes N B to switch to the OFF status press the K5GR1 key followed by K3GR1 To switch to the IDLE ON status press the K3GR1 key only Idle on on status Start up To start the dosage press the K3GR1 key In idle on status the dosage detects the status of the level and maximum level probes If the...

Page 61: ... pulses The LED relating to the chosen dose stays on for the entire duration of coffee dispensing K1GRx The display shows Espresso During dispensing the display shows an indication of the dose dispensed English version 1 Espresso 2 Espressos 1 Coffee 2 Coffees Continuous Tea Steam Note The dosage permits the contemporary dispensing of coffee from all the units envisaged by dosage Stop dispensing c...

Page 62: ...r all coffee doses If one or more details are set to zero this function is not executed despite being active To activate it see TECHNICAL LEVEL Programming Dispensing coffee in continuous mode In the idle on status release one of the doses keys K5GRx continuous programming Both the dispensing solenoid valve EVx and the PUMP are energised starting up the dispensing phase The LED L5GRx relating to t...

Page 63: ...e to interrupt dispensing while in progress before the programmed amount of time has passed Simply press the same key used to start dispensing the tea dose This de energises with immediate effect the solenoid valve EVTEA and interrupts product dispensing and returning the dosage to idle on status The control unit is designed to manage three different tea doses one per unit Tea pump Tea dispensing ...

Page 64: ...proximately 6 seconds Every time the level probe situated in the boiler fails to detect the presence of liquid for 3 seconds the filling phase is started by energising the filling solenoid valve EVLIV and the PUMP When the probe detects the presence of water for 3 consecutive seconds again the filling phase stops by de energising the filling sole noid valve EVLIV and the PUMP BOILER LEVEL KO EVLIV...

Page 65: ... be at to operate normally If during the heating or maintenance phase the temperature oscillates excessively around the T SET with peak values which do not attenuate over time the proportional constant needs to be lowered Kp If during the maintenance phase the temperature oscillates excessively around the T SET with a pro longed oscillation time and peak values which do not attenuate over time the...

Page 66: ...e out of 30 sec onds is not exceeded repeat in sequence points and If the time out 30 seconds is triggered during the programming phase to proceed with its perfor mance you will need to repeat the entire sequence described in points and IMPORTANT the programming made on the FIRST UNIT is not automatically transferred to all the other units To copy the doses onto the other units press the related c...

Page 67: ...ed the programming environment from unit 1 by pressing the K5GR1 key repeat in sequence points and If the time out 30 seconds is triggered during the programming phase to proceed with its performance you will need to repeat the entire sequence described in points and IMPORTANT the programming of the tea dose made on the FIRST UNIT is NEVER automatically transferred to all the other units To progra...

Page 68: ...10 seconds make sure that light ing of the LEDs L5GRx 1 3 switches from fixed to flashing Clock adjust Note when Doses Setting is displayed keep pressing the K5GRx key 1 3 to switch to the Clock Adjust phase Press the K3GR1 key ENTER to confirm The display shows Clock adjust hh mm XXXXXXXXX wherehh current time in hours 0 23 mm current time in minutes XXX day of the week If you wish to modify the ...

Page 69: ...graph if automatic on time is enabled press K5GR1 to go to the setting of the off time and then to the day off if necessary DAY OFF A weekly day off can be defined on which the dosage function ignores the automatic on time and can only be turned on manually The automatic off time is instead active even on the day off The display shows Closed On xxxxxxxx Use K1GR1 or K2GR1 to select the day XXX If ...

Page 70: ...ows zzzzzz Gr y xxxxx where y is the unit zzzzz is the type of coffee xxxxx the number of coffees At the end of the review press the K5GR1 key to quit this phase Resetting the total individual doses The counting of individual doses can be reset To reset this signal go to the TECHNICAL LEVEL Programming in the Total Reading menu and press the K3GR1 and K4GR1 keys simultaneously for 3 seconds The di...

Page 71: ...nguage xxxxxxxxx where xxxxxxxxx English Italian French German Spanish If you wish to modify the parameter displayed use the K1GR1 or K2GR1 keys to select the various op tions available to display the next parameter press K5GR1 MENU The words USER NAME are displayed The display shows Name LA SAN MARCO If you wish to modify the parameter word use the K1GR1 or K2GR1 keys to select the letters of the...

Page 72: ...ve made the setting to enable or disable the continuous dose press the K5GR1 key MENU to switch to a display to choose whether to associate the pump with the tea dispensing The display shows Hot Water Pump xxx where xxx can be either NO or YES If you wish to modify the parameter press the K1GR1 or K2GR1 keys Once you have made the setting to enable or disable the tea with the pump press the K5GR1 ...

Page 73: ...ensitivity The display shows ProbeSensivity xxx where xxx can be low sensitivity 150kΩ low mid sensitivity 400KΩ medium high sensitivity 1MΩ high If you wish to modify the parameter use the K1GR1 or K2GR1 keys Once the setting has been made press the K5GR1 key MENU to switch to a display to choose the function relating to setting the number of cycles to perform dispensing allowed The display shows...

Page 74: ...ters The display shows kP kI kD 08 0 0 15 10 0 whereas to enable adjustment with hysteresis of 2 C all the k values need to be 0 The display shows kP kI kD 00 0 0 00 00 0 If you wish to modify the parameter use the K1GR1 or K2GR1 keys Once the setting has been made press the K5GR1 key MENU to switch to a display of the setting of the adjustment range of the PID with respect to the setpoint tempera...

Page 75: ... Note once you are in the TECHNICAL LEVEL Programming environment to quit it you will need to scroll through all the menus by pressing the K5GR1 key MENU until you return to the OFF status 7 6 Alarm signals Boiler filling level time out When the display shows Time Out alarm Boiler Filling Up this means that the boiler water level filling time has been exceeded Indeed every time the level probe det...

Page 76: ...uators for all operations are overridden The flashing display shows The display shows Alarm Boiler temp GR1 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR2 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR3 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI ALL THE LEDS ARE FLASHING ALL THE LEDS ARE FLASHING ALL THE LEDS ARE FLASHING The alarm disappears when the temperature returns to an acceptable value The alarm signal is removed by turning the ...

Page 77: ...programming mode the dosage function checks the correct functioning of the volumetric meter by detecting the pulses it has sent to the micro controller If no pulses are detected for more than 5 seconds consecutively the LED relating to the selected dose begins to flash ON OFF After 1 minute volumetric meter time out of no pulses from the volumetric meter the dose in progress stops automatically Fi...

Page 78: ... and K2GR1 keys simultaneously K1GR1 K2GR1 The display shows Service Reset 7 7 Default preset data The factory preset completely deletes the data memory and allows you to enter standard values for all stored data It must be performed under all circumstances for example after the microprocessor has been programmed on board program OBP if its EEPROM memory is also reset or when a software upgrade ha...

Page 79: ...oved from the it to carry out the routine maintenance Do not use harsh or harmful detergents such as alcohol petrol or solvents to clean the coffee machine use water and neutral detergents Note Daily cleaning operations must be carried out in order to maintain the efficiency of the appliance and to guar antee the safety of the user and of people 8 1 Cleaning the dispensing units and the filter cup...

Page 80: ... Microfiber cap tures oily residues eliminating them instead of spreading them all over the screen The presence of oily residues on the keyboard is the cause of keyboard malfunctions To moisten the cloth use only water it is absolutely forbidden to use detergents or soaps that would also compromise the correct functioning of the keyboard 8 5 Replacing the boiler water To change the water inside th...

Page 81: ...l control Note If the maximum boiler level alarm trips see the chapter entitled TROUBLESHOOTING 11 Safety devices 11 1 Manual reset safety thermostat The safety thermostat is located next to the control unit and can be accessed by removing the left side panel from the coffee machine The thermostat probe placed inside the electric heating elements cuts the electric power supply any time there is an...

Page 82: ...in all their parts they must not result to be altered and the manufacturing defects mustn t be cancelled removed or made illeg ible 7 The substitution of the machine and the extension of the warranty is excluded after a malfunction oc curred The reparation change or substitution of the pieces during the warranty period can t have the ef fect to extend the warranty period All the actions and claims...

Page 83: ...r circulation pipe the valve flow variator of the group the water dispenser and the solenoid valve of the group are not clogged In the machines with electronic metering check the displacement meter and its valves Check the solenoid of the unit its wiring and the fuse in the electronic control unit 5 The programmed servings of espresso coffee are not constant or vary on the different units Abnormal...

Page 84: ...n valve High pump pressure Check the expansion valve and if necessary replace it Calibrate the valve at 12 bar Check the pump operating pressure Calibrate the pump at 9 bar 15 The filter cup comes off the serving unit Gasket under holder is worn Replace the gasket Clean the serving unit and the filter cup 16 When coffee is being served some of it drips out of the edge of the filter cup Gasket unde...

Page 85: ...ng Replace the grinders Decrease the pump pressure Check and clean with blind filter or replace Check and replace filter 21 Coffee with too little cream in cup spurts out of spout Sprinkler filter on unit clogged Check and clean with blind filter or replace 22 The cream in the cup is too thin it disappears after a few seconds Coffee extraction takes a long time due to clogged filter Coffee extract...

Page 86: ...Français 85 EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE NEW 105 TOUCH Traduction de la version originale du mode d emploi ...

Page 87: ...ans la chaudière pag 96 5 Réglages pag 97 5 1 Réglage de la sonde de niveau d eau de la chaudière pag 97 5 2 Réglage de la pression de distribution de la pompe pag 97 5 3 Réglage de la pression de la vapeur de la chaudière pag 98 5 4 Réglage de la température des groupes de distribution pag 98 5 5 Notes supplémentaires pour les modèles New 105 TOUCH DTC Dual Temperature Control pag 99 5 6 Réglage ...

Page 88: ...d eau dans la chaudière pag 121 9 Périodes d interruption pag 121 10 Signalisations d alarmes pag 122 10 1 Alarme compteurs volumétriques pag 122 10 2 Alarme niveau automatique pag 122 10 3 Alarme de niveau d eau maximum dans la chaudière pag 122 11 Dispositifs de sécurité pag 122 11 1 Thermostat de sécurité à réarmement manuel pag 122 11 2 Soupape de sécurité pag 123 12 Information pour les usage...

Page 89: ...raccordement au réseau hydraulique brosse pour nettoyage groupes de production protection du manche de coupe incliné Le manuel d utilisation et la déclaration de conformité Après avoir ouvert l emballage s assurer de l inté grité de la machine à café et de ses composants en cas de doute ne pas utiliser la machine et s adresser au constructeur L emballage doit être conservé avec soin et intégraleme...

Page 90: ...spositifs de sécurité exclus il est rigoureusement interdit d enlever ou de modifier les dispositifs de sécurité Aucun des panneaux constituant la carrosserie de la machine ne doit être enlevé car à l intérieur de la machine il y a des éléments sous tension il y a risque de décharges électriques Pour les opérations de nettoyage éviter l emploi de produits tels que l alcool l essence ou les solvant...

Page 91: ... centre de service après vente agréé et demander l utilisation de pièces de rechange originales La San Marco S p A l emploi de pièces de rechange non originales entraîne la nullité des certifications de conformité et de la garantie qui accom pagnent la machine Toute modification apportée à la machine et ou le non respect des maintenances programmées libèrent le produc teur de toute responsabilité ...

Page 92: ...couramment utilisés dans la suite du manuel 12 11 10 6 9 7 8 3 2 5 4 1 New 105 Touch LÉGENDE 1 Interrupteur général 2 Groupe de production café express 3 Porte filtre avec poignée 4 Manomètre à double échelle 5 Bac inférieur grille de support de tasses 6 Niveau électronique 7 Tuyau de prélèvement vapeur 8 Gaine anti brûlures de la buse de vapeur 9 Tuyau de prélèvement eau chaude 10 Manette du robi...

Page 93: ...Français 92 2 2 Schéma hydraulique général 0 18 19 20 M 1 2 3 4 5 6 8 7 12 14 15 16 17 40 39 38 36 34 37 32 30 31 24 26 27 28 23 21 9 11 10 13 22 29 35 25 41 Modèles New 105 T Modèles New 105 T DTC ...

Page 94: ... 17 Robinet échangeur 18 Sonde thermostat de sécurité 19 Résistance électrique 20 Échangeur thermique 21 Thermostat de sécurité 22 Sonde de température 23 Robinet de prélèvement vapeur 24 Mélangeur eau chaude 25 26 Manomètre échelle pression chaudière 27 Soupape anti vide 28 Sonde niveau maximum 29 Sonde niveau 30 Soupape de sécurité 31 Centrale électronique 32 Niveau électronique 33 Réglage de la...

Page 95: ...brancher la machine pour éviter tout danger et ou risque de dommage à la machine 3 1 Préparation du réseau d eau ALIMENTATION Porter jusqu au pied de la machine le tuyau d alimentation hydraulique d un diamètre d au moins 3 8 et monter un robinet d arrêt de préférence à boisseau de 3 8 permettant une manuvre rapide d ouverture et de fermeture La machine doit être raccordée à l installation d eau a...

Page 96: ...es en vigueur dans le pays d ins tallation L installation électrique préparée par le client doit respecter les normes en vigueur la prise de courant doit être raccordée à un système efficace de mise à la terre LA SAN MARCO SPA décline toute responsabilité en cas de non respect des normes Une mau vaise installation peut causer des dommages aux biens ou aux personnes ce dont le fabricant ne pourra ê...

Page 97: ...xion ôter la cuvette inferieure Sur la partie latérale gauche du châssis signalé per le symbole équipotentielle il y a la vis borne a utiliser pour la connexion du câble de section de 2 5 mm a 6 mm avec logement à œillet pour vis M8 4 Mise en service de la machine à café La mise en service de la machine à café doit être effectuée par du personnel technique qualifié et agréé LA SAN MARCO SPA Quand ...

Page 98: ...onnement des résistances La position 2 active les résistances électriques pour le chauffage de l eau Ne jamais mettre en marche la machine à café en tournant l interrupteur général sur 2 pour pouvoir fonctionner les résistances électriques doivent toujours être immergées dans l eau 5 Réglages Les éventuels réglages de la machine à café doivent être effectués par du personnel technique qualifié et ...

Page 99: ...turée de la chaudière il faut en modifier la température comme indiqué au chapitre programmation Figure 13 5 4 Réglage de la température des groupes de distribution Sur les modèles NEW 105 TOUCH sauf les modèles NEW 105 TOUCH DTC il est possible de régler la tem pérature de distribution du café express sans modifier la pression interne de la chaudière Une vanne variateur de débit est placée en têt...

Page 100: ...rie par LA SAN MARCO SPA Pour augmenter la température de l eau de prélèvement tourner la vis dans le sens des aiguilles d une montre vice versa pour diminuer la température de l eau la tourner en sens contraire Note Le réglage du mélangeur doit être effectué lorsque la machine à café est en régime la pression de la vapeur dans la chaudière est de 1 0 bar valeur standard LA SAN MARCO SPA En cas de...

Page 101: ...e se prélève du tuyau et peut être utilisée pour préparer infusions thé camomille chauffer les tasses allonger l express préparer un café à l américaine etc 6 4 Système de lavage automatique Le système de lavage automatique permet le nettoyage des groupes de débit café Insérer la coupe porte filtre avec le filtre aveugle sur le groupe du débit Pour commencer le cycle de lavage appuyer le bouton do...

Page 102: ...n à laquelle il se trouvait avant la coupure du réseau voir Procédures en cas de coupure électrique Lors de l allumage du dosage l afficheur montre brièvement la version du logiciel installé x yy Sur l afficheur apparaît La San Marco REV X YY Mode off dosage éteint mais sous tension À dosage éteint toutes les sorties sont désactivées toutes les fonctions sont désactivées sauf celles de Programmati...

Page 103: ...R1 puis aussitôt après la touche K3GR1 2 1 Pour retourner en mode IDLE ON appuyer une seule fois sur la touche K3GR1 7 2 Distributions Cycle café Distribution En mode idle on appuyer sur une des quatre touches dose du groupe à partir duquel effectuer la distribution par exemple K1GRx qui excitera l électrovanne de distribution EVx et la POMPE en démarrant ainsi la phase de distribution La pompe et...

Page 104: ...off puis se réexcite pour terminer la dose comme programmée Ce on off temporisé ne concerne pas l action neur de la POMPE Pompe EVx t1 on T2 off Dose programmée durée totale distribution En appuyant sur une des touches dose à contrôle volumétrique le cycle normal de distribution est précédé par un bref jet d eau temporisé qui sert à humidifier la pastille de café avant de passer à la distribution ...

Page 105: ...r celle ci Au contraire le stop dose s effctue en appuyant sur la touche Cycle thé Distribution Une pression sur la touche de la dose Thé K6GRx permet d activer l électrovanne Thé EVTEA en démar rant ainsi la distribution d eau chaude L opération est signalée par l allumage du voyant L6GRx correspon dant à la touche enfoncée Le start cycle active un Timer qui après avoir atteint la valeur de temps...

Page 106: ... cas de deux ou plusieurs distributions simultanées l afficheur reporte les relatives indications en mode alterné Sonde de niveau Au moment du Power on le dosage relève l état de la sonde de niveau placée dans la chaudière et au besoin manque d eau il procède à l exécution de la phase de remplissage moyennant l excitation de l électrovanne de remplissage EVLIV et de la POMPE jusqu au rétablissemen...

Page 107: ...ion NIVEAU TECHNIQUE pour la configuration des paramètres Le contrôle du chauffage est activé à dosage en IDLE ON et utilise une sonde de température et une com mande en basse tension RISCAF pour triac ou solid state relay avec fonction PID T SET PID Le réglage de la température est réalisé en suivant un algorithme utilisant 3 constantes proportionnelle kp intégrative ki dérivative kd Les trois co...

Page 108: ... de la phase de programmation appuyer sur une des touches associées aux 4 doses pouvant être programmées par exemple K1GRx Les voyants resteront toujours allumés Le voyant relatif à la touche en phase de programmation clignotera pendant toute la phase d auto apprentissage de la programmation K1GRx À l atteinte de la quantité de café pour la dose à programmer appuyer sur la touche en phase de progr...

Page 109: ...paraît Doses setting Select within30s Dans les 30 secondes suivantes time out de sortie de la phase de programmation appuyer sur la touche K6GRx associé à la dose thé Le voyant relatif à la touche K6GRx clignotera L actionneur EVTEA sera activé pendant toute la durée de la programmation de la dose thé À l atteinte de la quantité de thé pour la dose à programmer rappuyer sur la touche K6GRx utilisé...

Page 110: ...empérature du lait et la buse se comportera comme une buse manuelle ordinaire Au contraire si la fonction vapeur à température contrôlée n est pas activée la touche du thé du premier groupe sera uniquement une des deux touches du thé temporisé En ce qui concerne la touche thé du second groupe la machine distribuera le thé de manière temporisée en y exerçant une pression ou le distribuera en mode c...

Page 111: ...automatiquement désac tivés une pression sur K5GR1 permet de sauter la relative programmation et de passer directement au paramètre suivant L allumage et l extinction seront ainsi effectués uniquement en mode manuel moyen nant la procédure décrite au paragraphe précédent si l allumage est activé une pression sur K5GR1 permet de passer à la programmation de l extinction puis du jour de fermeture si...

Page 112: ...uyer sur la touche K5GR1 pour passer en revue tous les compteurs et visualiser le nombre total de doses de chaque groupe Sur l afficheur apparaît zzzzzz Gr y xxxxx où y est le groupe zzzzz est le type de café xxxxx le nombre de café À la fin de la revue une pression sur la touche K5GR1 permet de quitter cette phase Remise à zéro du nombre total de chaque dose Il est possible de remettre à zéro le ...

Page 113: ... en modalité OFF et appuyer pendant 10 secondes consécutives sur la touche K5GR1 EN MODALITÉ OFF APPUYER PENDANT 10 SECONDES K5GR1 Note l accès au mode Programmation NIVEAU TECHNIQUE ainsi que les opérations de programmation ne peuvent être effectués qu à partir du clavier du groupe 1 Une fois entré en Programmation NIVEAU TECHNIQUE comme décrit plus haut l afficheur visualise le pre mier paramètr...

Page 114: ...éphone Après avoir configuré le type de clavier une pression sur la touche K5GR1 MENU permet de passer à l affi chage permettant d activer ou de désactiver la programmation des doses Sur l afficheur apparaît Doses setting xxxxxxxx où xxx peut être DISABLE ou ENABLE Pour modifier ce paramètre appuyer sur les touches K1GR1 ou K2GR1 Une fois la configuration terminée une pression sur la touche K5GR1 ...

Page 115: ...fonction de pré infusion ceci en appuyant sur la touche K5GR1 MENU permet de passer à la configuration des paramètres on et off Le premier temps ON programmable concerne les touches K1GR1 K1GR2 K1GR3 l exemple graphique d affichage se réfère aux claviers de type Esp Caf 2Es 2Caf Sur l afficheur apparaît PreBrew xx sec yyyyy z z où xx on ou off zz temps on total de la pré infusion yyyyy express 2 e...

Page 116: ...touche K5GR1 MENU permet de passer à l affichage de la configuration de la température de setpoint de la chaudière T SET Sur l afficheur apparaît Boiler Temperat xxx C où xxx est une valeur sélectionnable de 80 125 C par step de 1 C Pour modifier ce paramètre appuyer sur les touches K1GR1 ou K2GR1 Une fois la configuration terminée une pression sur la touche K5GR1 MENU permet de passer à l afficha...

Page 117: ...eau d eau dans la chaudière Sur l afficheur apparaît Filling Up T Out xxx Valeur sélectionnable de 10 250 par step de 1 seconde Pour modifier ce paramètre appuyer sur les touches K1GR1 ou K2GR1 Après avoir programmé le time out appuyer sur K5GR1 MENU pour passer au menu suivant à savoir la configuration des litres du filtre adoucisseur Sur l afficheur apparaît Water Filter xxxxx où xxxxx est une v...

Page 118: ...rs se mettent à clignoter ON OFF pour signaler visuellement l entrée en phase d alarme GR1 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR2 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR3 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT Pour sortir de la signalisation d alarme il faut éteindre et allumer le dosage Sonde de température chaudière en court circuit ...

Page 119: ...afficheur apparaît T ProbeUnconnect GR1 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR2 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI GR3 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT TOUS LES VOYANTS CLIGNOTENT L alarme disparaît lorsque la température retourne à des valeurs acceptables L indication disparaît en éteignant la machine OFF Absence d impulsions du compteur volumétrique 5 se...

Page 120: ... que le filtre peut épurer a été dépassée Pour remettre à zéro cette signalisation il suffit d alimenter le dosage en enfonçant simultanément les touches K3GR1 et K4GR1 K3GR1 K4GR1 Sur l afficheur apparaît Filter Reset Alarme maintenance et remise à zéro Lorsque l afficheur visualise l indication Service xxxxxxxx où xxx est le numéro de téléphone configuré comme conseillé cela signifie que la vale...

Page 121: ... à zéro tous les compteurs y compris le total des doses effectuées 7 8 Procédures en cas de coupure électrique En cas de coupure de l alimentation électrique le dosage ne reprendra qu après le retour de l énergie élec trique et se placera dans la modalité où il se trouvait avant la coupure IDLE ON ou OFF Toute éventuelle distribution en cours s arrête Toutes les données mémorisées du dosage sont s...

Page 122: ...oujours être maintenue bien propre durant l utilisation normale de la machine il suffit de la nettoyer avec une éponge ou un chiffon humide À la fin de la journée de travail il faut laver également les zones internes du bac et de la grille avec de l eau chaude et un détergent neutre 8 3 Nettoyage de la buse de vapeur Laver la buse de vapeur avec une éponge ou un chiffon humide à la fin de la journ...

Page 123: ... de la touche A café serré premier groupe Note S assurer que la production de café dans la tasse s est effectuée de la manière désirée si la production n est pas correcte voir le chapitre PROBLÈMES ET SOLUTIONS 10 2 Alarme niveau automatique Si le niveau d eau dans la chaudière est au dessous du niveau normal et que la pompe ne parvient pas à rétablir ce niveau dans les secondes suivantes la centr...

Page 124: ...p A La garantie ne s applique qu aux composants d origine et perd toute validité en cas d utilisation de pièces non d origine tant pour les composants que pour la machine 3 La garantie ne s applique pas aux remplacements ni aux réparations dus à une usure normale de fonction nement des appareils à des détériorations ou des accidents provoqués par négligence ou inattention lors de l utilisation 4 L...

Page 125: ... a une fuite Contrôler circuit niveau automatique touche de remplissage manuel échangeurs chaudière Remplacer les parties usées ou abîmées pour éliminer la fuite 2 La soupape de sécurité intervient en évacuant de la vapeur Panne du système électrique la résistance électrique est toujours alimentée Augmentation de la pression dans la chaudière la soupape de sécurité intervient à 2 2 5 bars Contrôle...

Page 126: ... câblage électrique de la centrale électronique est en panne La centrale électronique est en panne Contrôler le câblage électrique la centrale et des composants Remplacer la centrale électronique 11 De l eau sort d un groupe bien qu aucune dose n a été sélectionnée Électrovanne et ou pompe alimentées de manière continue Relais centrale toujours alimenté Remplacer la centrale électronique 12 Des pe...

Page 127: ...upe sur un numéro plus bas ou diminuer la pression dans la chaudière Augmenter la pression de la pompe Vérifier et laver avec le filtre sans trous ou remplacer Contrôler et remplacer le filtre 20 Présence de marc de café dans la tasse Café moulu trop fin Meules du moulin doseur usées Pression pompe supérieure à 9 bars Filtre douche du groupe obstrué Trous du filtre dilatés porte filtre Mouture plu...

Page 128: ...deutsch 127 BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE NEW 105 TOUCH Übersetzung der Original Anweisungen ...

Page 129: ...e pag 138 4 1 Einfüllen von Wasser in den Kessel pag 138 5 Einstellungen pag 139 5 1 Einstellung des Wasserfüllstandfühlers im Kessel pag 139 5 2 Einstellung des Ausgabedrucks der Pumpe pag 140 5 3 Einstellung des Dampfdrucks im Kessel pag 140 5 4 Einstellung der Temperatur der Ausgabevorrichtungen pag 140 5 5 Hinweise zu den Modellen New 105 TOUCH DTC Dual Temperature Control pag 141 5 6 Einstell...

Page 130: ...hsel des Wassers im Kessel pag 164 9 Stillstandszeiten pag 164 10 Sichtanzeige der Alarme pag 164 10 1 Alarm Volumenzähler pag 164 10 2 Alarm Füllstandsautomatik pag 164 10 3 Alarm maximaler Wasserstand im Kessel pag 164 11 Sicherheitsvorrichtungen pag 165 11 1 Sicherheitsthermostat mit manueller Rückstellung pag 165 11 2 Sicherheitsventil pag 165 12 Hinweise für den Benutzer pag 165 13 Allgemeine...

Page 131: ...sseranschluss Wassernetz Wasserenthärter Gummischlauch mit Stahlspirale für Brauchwasserabfluss Nippel 3 8 zum Anschluss an das Wassernetz Bürste zur Reinigung der Ausgabevorrichtungen Geneigter Griffschutz für Becher Bedienungshandbuch und Konformitätserklärung Verpackung öffnen und die Kaffeemaschine und ihre Teile auf Beschädigungen untersuchen im Zweifelsfall das Gerät nicht in Betrieb nehmen ...

Page 132: ... reinigen Zur Reinigung das Gerät nicht in Wasser tauchen Nur leere Tassen auf der dazu vorgesehenen Fläche abstellen Die in Betrieb stehende Maschine darf nicht abgedeckt werden um den erforderlichen Luftumlauf zu ge währleisten Ein Betrieb der Maschine mit ausgebauten fixen und oder beweglichen Schutzabdeckungen oder bei ausgeschalteten Sicherheitseinrichtungen ist streng verboten die Sicherheit...

Page 133: ...ine wieder eingeschaltet wird Bei etwaigen Störungen oder defekten Bauteilen der Kaffeemaschine einen autorisierten Kundendienst einschalten und den Einbau von Originalersatzteilen La San Marco S p A verlangen der Einsatz von an deren als Originalersatzteilen führt zum Verfall er Konformitätserklärungen und der Garantie die mit der Maschine geliefert werden Eigenmächtige Änderungen an der Maschine...

Page 134: ...schine Hinweis Die in dieser Beschreibung verwendeten Begriffe werden auch auf den folgenden Seiten gebraucht 12 11 10 6 9 7 8 3 2 5 4 1 New 105 Touch LEGENDE 1 Hauptschalter 2 Ausgabevorrichtung für Espresso Kaffee 3 Filtereinheit mit Griff 4 Druckmesser mit doppelter Skala 5 Untere Schale Tassenabstellgitter 6 Elektronischer Füllstandsmesser 7 Dampfdüse 8 Ummantelung zum Schutz vor Verbrennungen...

Page 135: ...deutsch 134 2 2 Allgemeiner Wasseranschlussplan 0 18 19 20 M 1 2 3 4 5 6 8 7 12 14 15 16 17 40 39 38 36 34 37 32 30 31 24 26 27 28 23 21 9 11 10 13 22 29 35 25 41 Modelle New 105 T Modelle New 105 T DTC ...

Page 136: ... 16 Volumenzähler 17 Wärmetauscherventil 18 Fühler des Sicherheitsthermostats 19 Heizwiderstand 20 Wärmetauscher 21 Sicherheitsthermostat 22 Temperaturfühler 23 Dampfentnahmeventil 24 Heißwassermischbatterie 25 26 Druckmesser Skala für Kesseldruck 27 Ventil zum Schutz vor Unterdruck 28 Fühler für maximalen Füllstand 29 Füllstandsfühler 30 Sicherheitsventil 31 Elektronisches Steuergehäuse 32 Elektr...

Page 137: ...erden da dies gefährlich sein kann und das Gerät beschädigt werden könnte 3 1 Vorbereitung des Wassernetzes ZUFUHR Führen Sie den Zufuhrschlauch des Wassernetzes Mindestdurchmesser 3 8 bis unter die Maschine und montieren Sie ein Absperrventil vorzugsweise ein Kugelventil 3 8 das ein schnelles Öffnen und Schließen ermöglicht Das Gerät muss mit dem mitgelieferten Schlauch an die Wasserversorgung an...

Page 138: ...ltenden Vorschriften ausgeführt werden Die vom Kunden vorbereitete elektrische Anlage muss den geltenden Vorschriften ent sprechen Der Stromanschluss muss über eine funktionsfähige Erdung verfügen LA SAN MARCO SPA lehnt jede Haftung ab wenn die gesetzlichen Vorschriften nicht eingehalten werden Eine fehlerhafte Installation kann zu Personen oder Sachschäden führen für die der Hersteller nicht haft...

Page 139: ...durchgeführt werden Um die Klemmeanschluss durchzufuehren ruecken die untere Schale weg Auf der Rahmen Linkeseite gibt es die mit dem bezeichneten Gleichpo tentialsymbol Schraubklemme um das Kabel von 2 5 mm bis 6 mm mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 zu verbinden 4 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme der Kaffeemaschine muss durch befugtes technisches Fachpersonal der Firma LA SAN ...

Page 140: ...n die elektrischen Widerstände müssen zum Betrieb stets im Wasser eingetaucht sein 5 Einstellungen Eventuelle Einstellungen der Kaffeemaschine müssen durch zugelassenes Fachpersonal der Firma LA SAN MARCO ausgeführt werden 5 1 Einstellung des Wasserfüllstandfühlers im Kessel Der Füllstandsfühler ist üblicherweise bei allen Modellen der Serie NEW 105 TOUCH auf eine Standardpo sition eingestellt Kun...

Page 141: ...n den Wärmetauschern kommenden Heißwasserfluss regelt Dieses Ventil ist von der oberen Schale zugängig wenn der Tassenabstellrost aus Kunst stoff entfernt wird Abbildung 15 An der oberen Schale sind vier nummerierte Kerben 2 3 4 5 für jede Ausga beeinheit eingestanzt Abbildung 16 Das Ventil befindet sich normalerweise bei Nummer 3 Standardeinstellung durch die Firma LA SAN MARCO SPA Wenn die Ausga...

Page 142: ... Firma LA SAN MARCO SPA Bei einer Änderung des Dampfdrucks im Kessel wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist eine neue Eichung der Mischbatterie erforderlich Abbildung 15 Abbildung 16 Abbildung 17 6 Anweisungen für den Betrieb Während der Ausgabe von Espresso Kaffee Tee oder Dampf kann ein versehentlicher Hautkontakt mit den ausgegebenen Substanzen zu Verbrennungen führen 6 1 Ausgabe von E...

Page 143: ...ommen und kann zur Zubereitung von Aufgüssen Tee Kamillentee zum Vorwärmen der Tassen zur Verdünnung des Espresso und zur Zubereitung eines Kaffees nach amerikanischer Art usw verwendet werden 6 4 Automatisches Reinigungssystem Das automatische Reinigungssystem ermöglicht die Reinigung von den Kaffeeauslaufgruppen Setzten Sie den Filterhalter mit Blindfilter in die Brühgruppe ein Um den Waschzyklu...

Page 144: ...on an x yy Auf dem Display erscheint LA SAN MARCO REV X YY ZUSTAND OFF DOSIERER AUSGESCHALTET ABER AN STROMVERSORGUNG ANGESCHLOSSEN Bei ausgeschaltetem Dosierer sind alle Ausgänge deaktiviert sind alle Funktionen deaktiviert außer denen zur Programmierung TECHNISCHE EBENE Auf dem Display erscheint OFF hh mm wobei hh mm aktuelle Stunde und Minuten ANZEIGEN Hinweis Um in den Zustand OFF zu gelangen ...

Page 145: ...7 2 Abgaben Kaffeezyklus Ausgabe Vom Zustand idle on wird durch Drücken einer der vier Dosiertasten der Einheit an der man eine Ausgabe vornehmen möchte beispielsweise K1GRx sowohl das Magnetventil der Ausgabe EVx als auch die PUMPE aktiviert und dadurch die Ausgabephase gestartet Pumpe und Magnetventil bleiben bis zur Ausgabe der zuvor programmierten Produktmenge aktiviert Impulse Vo lumenzähler ...

Page 146: ... anschließend wieder anzuschalten und die Dosierung wie programmiert vollständig abzugeben Pumpe EVx t1 on T2 off programmierte Dosierung Gesamtdauer der Ausgabe Drückt man eine der Dosiertasten mit volumetrischer Kontrolle wird vor dem normalen Ausgabezyklus ein kur zer zeitgesteuerter Wasserstrahl ausgegeben der dazu genutzt wird das Kaffeemehl vor dem Durchlaufen der tatsächlichen Ausgabe anzuf...

Page 147: ...innt Der Vorgang wird durch das Aufleuchten der LED L6GRx der gedrückten Taste angezeigt Beim Starten wird ein Timer aktiviert der nach Erreichen der in der Programmierphase eingestellten Zeit die Ausgabe des Produkts beendet Mit dem Dosierer können gleichzeitig Tee und Kaffeezyklen ausgegeben werden K6GRx Auf dem Display erscheint Tea Vorzeitiges Anhalten der Kaffeeausgabe Es besteht die Möglichk...

Page 148: ...echende Anzeige auf dem Display ständig Füllstandsfühler Beim Anschalten erkennt der Dosierer den Zustand des Füllstandsfühlers im Kessel Falls nötig fehlendes Was ser sorgt er für den Füllvorgang durch die Aktivierung des Magnetventils für die Füllung EVLIV und der PUMPE bis der korrekte Wasserstand im Kessel wieder erreicht ist programmierbares vorgesehenes Time out für die Befüllungsphase siehe...

Page 149: ...en in der TECHNISCHEN PROGRAMMIERUNG alle PID Konstanten auf 0 gesetzt werden siehe entsprechender Abschnitt MIT PID REGELUNG STANDARD EINSTELLUNG Die Temperaturregelung wird durch einen proportionalen integralen und abgeleiteten Algorithmus durchgeführt Für die Einstellung der Parameter siehe Programmierung TECHNISCHE EBENE Die Steuerung des Aufheizens wird bei Dosierzustand IDLE ON aktiviert und...

Page 150: ...mit dem nachfolgend aufgeführten Vorgang geändert und gespeichert werden Im Zustand IDLE ON die Taste K5GRx 1 3 drücken und für 5 Sekunden gedrückt halten Prüfen ob die LED L5GRx 1 3 von leuchtend zu blinkend gewechselt haben K5GRx TASTENDRUCK 5 Sekunden Auf dem Display erscheint Doses setting Select within30s Innerhalb von 30 Sekunden Time out für das Abbrechen der Programmierphase eine beliebige...

Page 151: ... vertauscht Wasserkreislauf funktioniert nicht Programmierung Tee Dosierung Die Menge für die Tee Dosierung kann durch zeitliche Steuerung wie nachfolgend beschrieben geändert und gespeichert werden Im Zustand IDLE ON die Taste K5GRx 1 3 drücken und für 10 Sekunden gedrückt halten Prüfen ob die LED L5GRx 1 3 von leuchtend zu blinkend gewechselt haben Auf dem Display erscheint Doses setting Select ...

Page 152: ...en der Taste Tee der ersten Einheit K6GR1 wird die Dampfausgabe mit Tempera turkontrolle aktiviert jedoch nur wenn diese Funktion im technischen Menü aktiviert wurde die Funktion Dampfausgabe mit Temperaturkontrolle kann nur an der Taste Tee der ersten Einheit aktiviert werden Wird die vorgenannte Taste gedrückt gehalten wird die Temperaturkontrolle der Milch übergangen und die Düse verhält sich w...

Page 153: ...er entsprechenden Uhrzeit K1GR1 oder K2GR1 gedrückt werden bis auf dem Display erscheint Auf dem Display erscheint Auto On Off On Oder Auf dem Display erscheint Auto On Off Off durch Drücken von K2GR1 wenn auf dem Display die Stunde 00 erscheint oder durch Drücken von K1GR1 wenn die Stunde 23 erscheint In diesem Fall Wenn die Einschaltung deaktiviert wurde sind automatisch auch Ausschaltung und Ru...

Page 154: ... Zeitpunkt gebrauchten Liter angezeigt Durch Drücken der Taste K5GR1 kommt man zur Anzahl der bis zu diesem Zeitpunkt durchgeführten Zyklen Auf dem Display erscheint Service xxxxx Durch Drücken der Taste K5GR1 wird die Gesamtzahl der bis zu diesem Zeitpunkt ausgegebenen Kaffeeportionen angezeigt Auf dem Display erscheint Coffees total xxxxx Die Taste K5GR1 drücken um alle Zähler anzuzeigen es wird...

Page 155: ... NICHT AUF NULL Zum Nullstel len der Liter siehe entsprechender Abschnitt 7 5 Programmierung auf technischer Ebene Der Zugang zum BereichProgrammierung TECHNISCHE EBENE ermöglicht die Programmierung besonderer Parameter oder Funktionen Um zur Programmierung TECHNISCHE EBENE zu gelangen in den Zustand OFF gehen und die Taste K5GR1 für 10 Sekunden gedrückt halten IM ZUSTAND OFF FÜR 10 SEKUNDEN DRÜCK...

Page 156: ... ist die eingegebene Telefonnummer zu sehen die bei einem Alarm angezeigt werden soll Auf dem Display erscheint Service Phone xxxxxxxxxx wobei xxx die Ziffern sind aus denen sich die Telefonnummer zusammensetzt Nachdem die Eingabe des Tastaturtyps abgeschlossen ist kann durch Drücken der Taste K5GR1 MENÜ zur Anzeige übergegangen werden die die Programmierung der Dosierungen aktiviert oder deaktivi...

Page 157: ...x DISABLE oder ENABLE sein kann Soll der Parameter für die Aktivierung Deaktivierung des Vorbrühens geändert werden die Tasten K1GR1 oder K2GR1 betätigen Wird die Funktion Vorbrühen aktiviert kommt man durch Drücken der Taste K5GR1 MENÜ zur Einstellung der Parameter für ON und OFF Die erste programmierbare Zeit für ON ist die für die Tasten K1GR1 K1GR2 K1GR3 im grafischen Beispiel zur Anzeige bezi...

Page 158: ...1 geändert werden Nach Abschluss der Einstellung kann durch Drücken der Taste K5GR1 MENÜ zur Anzeige übergegangen wer den mit der der Sollwert für die Kesseltemperatur T SET eingestellt wird Auf dem Display erscheint Boiler Temperat xxx C wobei xxx ein wählbarer Wert zwischen 80 125 C mit Schrittweite 1 C ist Der Parameter kann durch Drücken der Tasten K1GR1 oder K2GR1 geändert werden Nach Abschlu...

Page 159: ... Out xxx Wählbarer Wert von 10 250 in Schritten von 1 Zweite Der Parameter kann durch Drücken der Tasten K1GR1 oder K2GR1 geändert werden Nach beendeter Programmierung des Time out kann man durch Drücken von K5GR1 MENÜ zum nächsten Menü gelangen in dem die Literzahl des Entkalkerfilters eingestellt werden kann Auf dem Display erscheint Water Filter xxxxx wobei xxxxx ein wählbarer Wert zwischen 0 5...

Page 160: ...ED SONO LAMPEGGIANTI GR3 TUTTI I LED SONO LAMPEGGIANTI Um die Alarmanzeige zu verlassen muss der Dosierer aus und wieder eingeschaltet werden KURZSCHLUSS ÜBERHITZUNG TEMPERATURFÜHLER KESSEL Ist der Temperaturfühler des Kessels kurzgeschlossen oder liegt die Temperatur für 5 aufeinander folgende Se kunden über einem eingestellten Wert wird durch Blinken aller LED ein Alarm angezeigt Die Alarmschwel...

Page 161: ... Ausschalten der Maschine OFF KEINE IMPULSE DES VOLUMENZÄHLERS 5 SEKUNDEN Wenn auf dem Display die Anzeige erscheint Alarm Flow Meter Gr X bedeutet das dass die Impulse des Volumenzählers der aktivierten Einheit x nicht ankommen Nach jedem Starten der Mengendosierung EVx PUMPE sowohl bei der Ausgabe wie bei der Programmierung prüft der Dosierer den korrekten Betrieb des Volumenzählers durch Erkenn...

Page 162: ...instellte Wert der ausführbaren Zyklen Kaffeeabgaben überschritten ist Um diese Anzeige auf Null zu stellen muss nur der Dosierer gespeist werden indem gleichzeitig die Tas ten K1GR1 und K2GR1 gedrückt werden K1GR1 K2GR1 Auf dem Display erscheint Service Reset 7 7 Voreinstellung Standardwerte Mit dem Rücksetzen auf Werkseinstellung kann der Datenspeicher vollständig gelöscht und für alle gespeiche...

Page 163: ...m Augenblick der Unterbrechung war Etwaige gerade durchgeführte Ausgaben werden abgebrochen Alle Daten zur Dosierung bleiben gespeichert 8 Normale Wartung Zur Ausführung der normalen Wartung dürfen keine Verkleidungen oder festen Schutzvor richtungen vom Gerät abgenommen werden Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol Benzin oder Lösungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung der K...

Page 164: ...s Das untere Tassenabstellgitter muss stets sauber gehalten werden Während des normalen Gebrauchs der Ma schine genügt es dasselbe mit einem Schwamm oder einem feuchten Tuch zu reinigen Nach einem Arbeitstag müssen die Innenflächen der Schale und des Gitter gereinigt werden Verwenden Sie dazu heißes Wasser und ein neutrales Reinigungsmittel 8 3 Reinigung der Dampfdüse Reinigen Sie die Dampfdüse am...

Page 165: ...ste Einheit einen Alarmzustand an Anmerkung Prüfen Sie ob die Ausgabe in der Tasse wie gewünscht erfolgt ist Sollte dies nicht korrekt erfolgt sein siehe im Kapitel PROBLEME UND LÖSUNGEN 10 2 Alarm Füllstandsautomatik Liegt der Wasserstand im Kessel unter dem normalen Niveau und kann durch die Pumpe dieser Füllstand inner halb von 150 Sekunden nicht wieder hergestellt werden unterbricht die elektr...

Page 166: ...nahmen zur Folge 13 Allgemeine Garantiebedingungen 1 Die Dauer der Garantie beträgt 12 Monate ab der Ausstellung des Kaufbelegs 2 Unter Garantie wird der kostenlose Ersatz derjenigen Teile der Maschine verstanden die von der La San Mar co S p A aufgrund eines Produktionsfehlers als defekt erachtet werden Die Garantie gilt ausschließlich für Originalteile und verfällt sobald für Bauteile als auch n...

Page 167: ...on Importeuren Händlern an ihre Kunden ausgehändigt wurden verantwortlich Darüber hinaus umfasst die Garantie der La San Marco S p A keinen Arbeitsaufwand keine Reisespesen und keine Zusatzkosten für die Reparatur oder den Austausch defekter Teile der Maschine 13 Wenn sich nach der Überprüfung durch die La San Marco S p A herausstellen sollte dass der zurückgesen dete Teil keinen Defekt aufweist w...

Page 168: ...en den Volumenzähler der betreffenden Ausgabevorrichtung austauschen Das Magnetventil der Ausgabevorrichtung austauschen Die Düsen prüfen 6 Die Dosierungen der Ausgabevorrichtung 1 können nicht programmiert und für die anderen Ausgabevorrichtungen kopiert werden Störung oder Defekt des Volumenzählers der Ausgabevorrichtung 1 Die Verkabelung des Steuergehäuses und der Volumenzähler überprüfen Volum...

Page 169: ...Den Betriebsdruck der Pumpe kontrollieren Die Pumpe auf 9 bar eichen 15 Die Filtereinheit löst sich von selbst von der Ausgabevorrichtung Die Dichtung unter der Filtereinheit ist abgenutzt Die Dichtung austauschen Die Ausgabevorrichtung und die Filtereinheit reinigen 16 Während der Ausgabe tropft der Kaffee zum Teil aus dem Rand der Filtereinheit Die Dichtung unter der Filtereinheit ist abgenutzt ...

Page 170: ...reduzieren Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen Filter kontrollieren und austauschen 21 Kaffee in der Tasse mit wenig Schaum tritt strahlweise aus dem Ausgießer aus Düsenfilter der Einheit verstopft Überprüfen und mit Blindfilter reinigen oder austauschen 22 Kaffee in der Tasse bleibt nicht cremig verschwindet nach wenigen Sekunden Kaffee wegen verstopftem Filter zu lange aufge...

Page 171: ......

Page 172: ...9 NEW 105 TOUCH La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Ph 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com Company with certified quality environmental health and safety management system according to UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 BS OHSAS 18001 lasanmarcospa ...

Reviews: