5
(C)
D-1
D-2
E
(a)
(b)
Adhere the label
10.
Clean the label on the original table with
alcohol.
11.
Adhere Label “Operation procedure” (D-
1)(D-2) of which the language corresponding
to the destination of the MFP onto the exist-
ing label on the original table. Figure (a)(b)
12.
Adhere Caution label “Original face up!” (E)
of which the language corresponding to the
destination of the MFP onto the label on the
original table. Figure (c)
Coller l’étiquette relative
10.
Avec de l'alcool, nettoyer létiquette se trou-
vant sur le plateau d'original.
11.
Coller l'étiquette “Processus opératoire” (D-
1)(D-2) dans la langue correspondant au
destinataire du MFP sur l'étiquette existante
sur le plateau d'original du DP. Figure (a)(b)
12.
Coller l'étiquette de mise en garde “Original
en haut!” (E) dans la langue correspondant
au destinataire du MFP sur l'étiquette du
plateau d'original. Figure (c)
Pegue la etiqueta
10.
Limpie con alcohol la etiqueta de la cubierta
de originales.
11.
Adhiera la etiqueta “Procedimiento opera-
tivo” (D-1)(D-2) del idioma correspondiente
al destino del MFP sobre la etiqueta que se
encuentra sobre la cubierta de originales.
Figura (a)(b)
12.
Pegue la etiqueta de precaución “¡La cara
del original hacia arriba!” (E), del idioma que
corresponde al destino del MFP, sobre la eti-
queta en la cubierta de originales. Figura (c)
Anbringen des Schildes
10.
Das Schild auf dem Originalbedienfeld mit
Alkohol reinigen.
11.
Das Schild „Funktionsanweisung“ (D-1)(D-2)
in der Sprache des jeweiligen Einsatzlandes
des MFP auf das vorhandene Schild auf
dem Originalbedienfeld aufkleben. Abbil-
dung (a)(b)
12.
Das Warnschild „Originalschriftseite nach
oben!“ (E) in der Sprache des jeweiligen
Einsatzlandes des MFP auf das vorhandene
Schild auf dem Originalbedienfeld aufkle-
ben. Abbildung (c)
Applicazione dell’etichetta
10.
Pulire con alcool l’etichetta sul piano origi-
nale.
11.
Far aderire l’etichetta “Procedure di funzion-
amento” (D-1)(D-2) corrispondente alla lin-
gua di destinazione dell’MFP, sull’etichetta
esistente sul piano originale. Figura (a)(b)
12.
Far aderire l’etichetta di avvertenza “Origi-
nale rivolto verso l’alto!” (E) corrispondente
alla lingua di destinazione dell’MFP,
sull’etichetta del piano originale. Figura (c)
ラベルの貼り付け
10.
この作業は不要。
11.
この作業は不要。
12.
この作業は不要。
粘贴标签
10.
不需要本步骤。
11.
不需要本步骤。
12.
不需要本步骤。
라벨 부착
10.
이 단계가 필요하지 않습니다 .
11.
이 단계가 필요하지 않습니다 .
12.
이 단계가 필요하지 않습니다 .
Summary of Contents for TASKalfa 2551ci
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in September 2016 842NP11A 2NPSM06A Rev A TASKalfa 2551ci ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 97: ...2NP 1 1 2 74 This page is intentionally left blank ...
Page 259: ...2NP 1 3 162 U486 Details on the modes Figure 1 3 47 Item No Description ...
Page 473: ...2NP 1 5 62 This page is intentionally left blank ...
Page 497: ...2NP 2 1 22 This page is intentionally left blank ...
Page 555: ...2NP 2 3 48 This page is intentionally left blank ...
Page 584: ...Installation Guide DP 770 B Document processor DP 772 Document processor Installation Guide ...
Page 620: ...DP 773 Document processor Installation Guide ...
Page 646: ...PF 791 500 x 2 Paper feeder Installation Guide ...
Page 654: ...PF 810 3000 sheets deck Installation Guide ...
Page 667: ...DF 770 D Document finisher Installation Guide ...
Page 685: ...AK 740 Bridge unit Installation Guide ...
Page 687: ...PH 7A C D Punch unit Installation Guide ...
Page 708: ...DT 730 B Document tray Installation Guide ...
Page 710: ...5 2013 5 302LC56750 01 H F G D D 6 4 3 7 E C D D M4 8 M4 8 M4 8 M4 8 ...
Page 711: ...FAX System W B Installation Guide ...