
9
WARNHINWEISE
Bei der Entnahmeeinheit handelt es sich um eine Einwegkomponente, die für einmaligen Gebrauch
bestimmt ist. Die wiederholte Verwendung von Einwegkomponenten kann Kontaminationen und
Infektionen zur Folge haben.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Überprüfen Sie das CelluTome™ Epidermis-Entnahmesystem vor dem Gebrauch auf sichtbare
Beschädigungen. Verwenden Sie es nicht bei Anzeichen von Schäden.
Führen Sie die Entnahme nur an gesunden, intakten Hautarealen durch (Entnahmestelle).
Das Betätigen des Griffs der Entnahmeeinheit vor der vollständigen Ausbildung der Microdomes kann
Schmerzen und/oder Blutungen beim Patienten verursachen.
Das Betätigen des Griffs der Entnahmeeinheit vor dem Einlegen des 3M™ Tegaderm™ Films kann dazu
führen, dass die Mikrotransplantate nicht gesichert und nicht auf die Empfängerstelle aufgebracht
werden können.
Reinigen Sie den Vakuumkopf und den Aufbewahrungsschacht der Kontrolleinheit nach jedem
Patienteneinsatz durch Abwischen gemäß den geltenden Anweisungen der Einrichtung für die
Reinigung und Desinfektion sonstiger elektronischer Medizingeräte mit harten Oberflächen. Eine
unzureichende Reinigung kann zu einer Kontamination der Patienten führen.
Verwenden Sie die Entnahmeeinheit nur in Verbindung mit der Kontrolleinheit und dem Vakuumkopf des
CelluTome™ Epidermis-Entnahmesystems.
Entsorgen Sie alle Einwegartikel (Entnahmeeinheit und 3M™ Tegaderm™ Film) entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von medizinischem Abfall.
Behandeln Sie den Vakuumkopf vorsichtig. Lassen Sie den Vakuumkopf nicht fallen, da andernfalls
das gläserne Erwärmungsfenster beschädigt werden könnte. Der Vakuumkopf darf keinesfalls an den
Schläuchen aufgehängt oder festgehalten werden.
Es besteht das Risiko einer reversiblen Mazeration an der Empfängerstelle. Gehen Sie stets umsichtig vor,
um eine Mazeration zu verhindern. Es kann sinnvoll sein, den 3M™ Tegaderm™ Film vor dem Aufbringen
auf die Empfängerstelle mit einer 18-G-Nadel zu perforieren.
Summary of Contents for Cellutome
Page 1: ...EPIDERMAL HARVESTING SYSTEM HARVESTER INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 7: ...GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ENTNAHMEEINHEIT DES EPIDERMIS ENTNAHMESYSTEMS ...
Page 13: ...EPIDERMAAL OOGSTSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING OOGSTINSTRUMENT ...
Page 19: ...SYSTÈME DE PRÉLÈVEMENT DE CELLULES ÉPIDERMIQUES MODE D EMPLOI DU PRÉLEVEUR ...
Page 25: ...SISTEMA DI PRELIEVO EPIDERMICO ISTRUZIONI PER L USO DEL RACCOGLITORE ...
Page 31: ...INSTRUCCIONES DE USO DEL DERMÁTOMO EPIDÉRMICO ...
Page 37: ...SYSTEM TIL INDSAMLING AF EPIDERMISCELLER BRUGERVEJLEDNING TIL HØSTANORDNING ...
Page 43: ...SYSTEM FÖR EPIDERMISINSAMLING BRUKSANSVISNING FÖR INSAMLINGSENHET ...
Page 49: ...SISTEMA COLETOR DE EPIDERME INSTRUÇÕES DE USO DO COLETOR ...
Page 55: ...EPİDERMAL DOKU TOPLAMA SİSTEMİ DOKU TOPLAMA SİSTEMİ KULLANIM TALİMATLARI ...
Page 61: ...ΣΎΣΤΗΜΑ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΊΑΣ ΕΠΙΔΕΡΜΙΚΟΎ ΙΣΤΟΎ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΥΛΛΈΚΤΗ ...
Page 67: ...EPIDERMAALISEN SIIRTEEN OTTOJÄRJESTELMÄ KERÄIMEN KÄYTTÖOHJEET ...
Page 73: ...SYSTEM FOR INNSAMLING AV EPIDERMISCELLER BRUKSANVISNING FOR INNSAMLINGSENHET ...
Page 79: ...79 ...