
29
10.
Quando i microrilievi sono pronti per il prelievo, premere il pulsante di
accensione
o il pulsante
di
avvio/pausa
per arrestare il processo di sollevamento dei microrilievi.
11.
Sganciare la testa di aspirazione dal raccoglitore. Il raccoglitore deve rimanere sulla cute del
paziente.
12.
Pulire la parte inferiore della testa di aspirazione attenendosi alle procedure dell'istituto, quindi
posizionare la testa di aspirazione nel vano dell'unità di controllo e spingerla per agganciare i
dispositivi di blocco.
13.
Posizionare la pellicola 3M™ Tegaderm™ sulla griglia del raccoglitore. Centrare la pellicola
iniziando l'applicazione dalla parte centrale, quindi stenderla procedendo verso i bordi per
garantire la copertura completa dei microrilievi che fuoriescono dai fori.
14.
Con le dita, premere fermamente la pellicola 3M™ Tegaderm™ sui microrilievi. Esercitare una
pressione decisa per garantire che la pellicola 3M™ Tegaderm™ aderisca ai microrilievi.
15.
Prelevare i microrilievi sollevando la maniglia blu del raccoglitore completamente (fino a sentire
un clic) e successivamente abbassando la maniglia nella posizione originaria.
16.
Rimuovere con cautela la pellicola 3M™ Tegaderm™ sollevandola da un'estremità del raccoglitore.
Durante la fase di rimozione dal raccoglitore, prestare attenzione a non piegare, lacerare o
danneggiare in qualsiasi modo la pellicola 3M™ Tegaderm™. La pellicola 3M™ Tegaderm™
con i microinnesti adesi è ora pronta per l'applicazione, da effettuarsi entro due minuti dal
prelevamento.
17.
Applicare la pellicola 3M™ Tegaderm™ con i microinnesti sul sito ricevente.
18.
Applicare medicazioni a pressione/bendaggi aggiuntivi appropriati per il sito ricevente secondo
gli standard di assistenza in uso.
19.
Rimuovere il raccoglitore dal sito donatore del paziente.
20.
Applicare una seconda pellicola 3M™ Tegaderm™ o un altro tipo di trattamento/medicazione sul
sito donatore secondo gli standard di assistenza correntemente in uso.
21.
Smaltire tutti gli elementi monouso (raccoglitore e pellicola 3M™ Tegaderm™) secondo le
disposizioni locali sullo smaltimento dei rifiuti medicali.
Summary of Contents for Cellutome
Page 1: ...EPIDERMAL HARVESTING SYSTEM HARVESTER INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 7: ...GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ENTNAHMEEINHEIT DES EPIDERMIS ENTNAHMESYSTEMS ...
Page 13: ...EPIDERMAAL OOGSTSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING OOGSTINSTRUMENT ...
Page 19: ...SYSTÈME DE PRÉLÈVEMENT DE CELLULES ÉPIDERMIQUES MODE D EMPLOI DU PRÉLEVEUR ...
Page 25: ...SISTEMA DI PRELIEVO EPIDERMICO ISTRUZIONI PER L USO DEL RACCOGLITORE ...
Page 31: ...INSTRUCCIONES DE USO DEL DERMÁTOMO EPIDÉRMICO ...
Page 37: ...SYSTEM TIL INDSAMLING AF EPIDERMISCELLER BRUGERVEJLEDNING TIL HØSTANORDNING ...
Page 43: ...SYSTEM FÖR EPIDERMISINSAMLING BRUKSANSVISNING FÖR INSAMLINGSENHET ...
Page 49: ...SISTEMA COLETOR DE EPIDERME INSTRUÇÕES DE USO DO COLETOR ...
Page 55: ...EPİDERMAL DOKU TOPLAMA SİSTEMİ DOKU TOPLAMA SİSTEMİ KULLANIM TALİMATLARI ...
Page 61: ...ΣΎΣΤΗΜΑ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΊΑΣ ΕΠΙΔΕΡΜΙΚΟΎ ΙΣΤΟΎ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΥΛΛΈΚΤΗ ...
Page 67: ...EPIDERMAALISEN SIIRTEEN OTTOJÄRJESTELMÄ KERÄIMEN KÄYTTÖOHJEET ...
Page 73: ...SYSTEM FOR INNSAMLING AV EPIDERMISCELLER BRUKSANVISNING FOR INNSAMLINGSENHET ...
Page 79: ...79 ...