Deutsch
5
Wassermangelsicherung
Die Wassermangelsicherung (Strömungsschalter) verhindert die
Überhitzung des Brenners bei Wassermangel.
Gefahrenstufen
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren
Körperverletzungen oder zum Tod führt.
몇
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
몇
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu
Sachschäden führen kann.
Persönliche Schutzausrüstung
몇
VORSICHT
Tragen Sie bei Arbeiten am Gerät geeignete
Handschuhe.
Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn in der Be-
triebsanleitung ein Schalldruckpegel über 80 dB(A) angegeben
ist, siehe Kapitel Technische Daten in der Betriebsanleitung.
Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille, um
sich vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz zu schützen.
l
Während des Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aero-
sole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann zu gesund-
heitlichen Schäden führen. Der Arbeitgeber ist verpflichtet eine
Gefährdungsbeurteilung vorzunehmen, um in Abhängigkeit von
der zu reinigenden Oberfläche und der Umgebung die notwendi-
gen Schutzmaßnahmen gegen das Einatmen von Aerosolen
festzulegen. Atemschutzmasken der Klasse FFP 2 oder höher
eignen sich zum Schutz vor wässrigen Aerosolen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
GEFAHR
Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungsfolien
von Kindern fern.
몇
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungs-
gemäß. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und
achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere
Kinder.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen
benutzt zu werden.
Nur Personen, die in der Handhabung des
Geräts unterwiesen sind oder Ihre Fähigkeiten zur Bedienung
nachgewiesen haben und ausdrücklich mit der Benutzung beauf-
tragt sind, dürfen das Gerät benutzen.
Beaufsichtigen Sie Kin-
der, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder und Jugendliche dürfen das Gerät nicht betreiben.
몇
VORSICHT
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Wasseranschluss
몇
WARNUNG
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn der Hochdruckschlauch beschädigt ist. Tauschen Sie einen
beschädigten Hochdruckschlauch sofort aus. Sie dürfen nur vom
Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwenden.
ACHTUNG
Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversor-
gungsunternehmens. Der Anschluss an das Wassernetz ist nur
mit einem geeigneten Rückflussverhinderer erlaubt.
Hinweis
Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss
dicht sein.
Betrieb
GEFAHR
Beachten Sie beim Einsatz des Geräts in Gefahr-
bereichen (z. B. Tankstellen) die entsprechenden Sicherheitsvor-
schriften.
Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist
untersagt.
Saugen Sie niemals Lösungsmittel, lösungsmittel-
haltige Flüssigkeiten oder unverdünnte Säuren an. Dazu zählen
z. B. Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Sprühnebel ist
hochentzündlich, explosiv und giftig.
Beschädigte
Fahrzeugreifen / Reifenventile sind lebensgefährlich.
Fahrzeugreifen / Reifenventile können durch den Hoch-
druckstrahl beschädigt werden und platzen. Erstes Anzeichen
hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Halten Sie bei der Reini-
gung von Fahrzeugreifen / Reifenventilen mindestens 30 cm
Strahlabstand ein.
몇
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich
Personen ohne entsprechende Schutzkleidung in Reichweite be-
finden.
Bei kurzen Strahlrohren kann Ihre Hand mit dem Hoch-
druckstrahl in Berührung kommen. Verwenden Sie
Punktstrahldüse oder Rotordüse niemals mit Strahlrohren, die
kürzer als 75 cm sind.
Durch den aus dem Strahlrohr austre-
tenden Wasserstrahl entsteht eine Rückstoßkraft. Durch das ab-
gewinkelte Strahlrohr wirkt eine Kraft nach oben. Halten Sie
Pistole und Strahlrohr gut fest.
Bei Verwendung von abgewin-
kelten Spritzeinrichtungen können sich die Rückstoß- und Ver-
drehkräfte ändern.
Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf
sich selber, z. B. um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.
Richten Sie den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, akti-
ve elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst.
Spritzen
Sie keine Gegenstände ab, die gesundheitsgefährdende Stoffe
(z. B. Asbest) enthalten.
Prüfen Sie das Gerät und das Zube-
hör, wie z B. Hochdruckschlauch, Hochdruckpistole und Sicher-
heitseinrichtungen, vor jedem Betrieb auf ordnungsgemäßen
Zustand und Betriebssicherheit. Verwenden Sie das Gerät bei
Beschädigung nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten
unverzüglich aus.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohle-
ne Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen.
몇
VORSICHT
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,
solange es in Betrieb ist.
Öffnen Sie die Haube nicht bei lau-
fendem Motor.
Klemmen Sie den Hebel der Hochdruckpistole
bei Betrieb nicht fest.
Lassen Sie die Schläuche nach dem
Heißwasserbetrieb abkühlen oder betreiben Sie das Gerät kurz
im Kaltwasserbetrieb.
Das Gerät muss einen ebenen, stand-
festen Untergrund haben.
Sie müssen vor der Reinigung eine
Risikobeurteilung der zu reinigenden Oberfläche vornehmen, um
Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen zu ermitteln.
Sie müssen die entsprechend notwendigen Schutzmaßnahmen
ergreifen.
ACHTUNG
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 °C.
Führen Sie die Motorreinigung nur an Waschplät-
zen mit Ölabscheider durch.
Betrieb mit Reinigungsmittel
몇
VORSICHT
Bewahren Sie Reinigungsmittel für Kinder un-
zugänglich auf.
Beachten Sie bei der Verwendung von Reini-
gungsmitteln das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittel-
Herstellers, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutz-
ausrüstung.
Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten
oder empfohlenen Reinigungsmittel. Die Verwendung von ande-
ren Reinigungsmitteln oder Chemikalien kann die Sicherheit des
Geräts beeinträchtigen.
Bei Berührung von Reinigungsmitteln
mit den Augen, spülen Sie diese sofort gründlich mit Wasser aus
und suchen Sie, wie auch beim Verschlucken von Reinigungsmit-
teln, sofort einen Arzt auf.
Hinweis
Das Ausbringen von Pestiziden ist verboten.
Geräte mit einem Hand-Arm Vibrationswert > 2,5 m/s² (siehe
Kapitel
Technische Daten
in der Betriebsanleitung)
몇
VORSICHT
Längere Benutzungsdauer des Geräts kann zu vibrationsbeding-
ten Durchblutungsstörungen in den Händen führen. Eine allge-
mein gültige Dauer für die Benutzung kann nicht festgelegt
werden, weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt:
Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung (häufig
kalte Finger, Fingerkribbeln)
Niedrige Umgebungstemperatur. Tragen Sie warme Hand-
schuhe zum Schutz der Hände.
Durch festes Zugreifen behinderte Durchblutung.
Ununterbrochener Betrieb ist schädlicher als durch Pausen
unterbrochener Betrieb.
Summary of Contents for 2.200-000.0
Page 2: ......
Page 131: ...131 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Page 132: ...132 1 2 3 1 80 dB A FFP 2 30 cm 75 cm...
Page 133: ...133 0 C 2 5 m s...
Page 134: ...134 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Page 139: ...139 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11...
Page 140: ...140 K rcher 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 WRS 200 50 50 600...
Page 141: ...141 RM 110 3...
Page 155: ...155 WRS 200 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Page 156: ...156 1 2 3 1 80 A FFP 2 30 75...
Page 157: ...157 0 C 2 5...
Page 158: ...158 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Page 163: ...163 WRS 200 0 C WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11...
Page 164: ...164 Karcher 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 WRS 200 50 50 600...
Page 165: ...165 RM 110 3...
Page 260: ...260 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Page 261: ...261 1 2 3 1 80 dB A FFP 2 30 cm 75 cm...
Page 262: ...262 0 C 2 5 m s...
Page 263: ...263 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Page 268: ...268 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11 K rcher WRS 200...
Page 269: ...269 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 50 50 600...
Page 270: ...270 RM 110 3...
Page 306: ...306 WRS 200 MIC 42 MIC 50 70 MC 130 WRS 200 WRS 200 K RCHER K RCHER K RCHER...
Page 307: ...307 1 2 3 1 80 A l FFP 2 l 30 75 l l...
Page 308: ...308 0 C 2 5 l l...
Page 309: ...309 WRS 200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WRS 200 WRS 200...
Page 314: ...314 WRS 200 1 2 3 1 2 3 4 1 2 0 C 3 4 PTO 5 6 7 8 1 9 WRS 200 1 2 3 4 10 11 K rcher WRS 200...
Page 315: ...315 1 2 3 1 2 3 a b c 4 5 6 1 2 1 15 W40 2 3 4 50 50 600 RM 110...
Page 317: ......
Page 318: ...http www kaercher com dealersearch...