70
3070PD
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Existem três tipos de marcadores de linhas,
sendo um para cada modelo de plantadora 3070PD
MG07, MG09, MG11, porém ao montar o conjunto do
disco marcador no marcador de linhas direito ou esquer-
do, observe que deve ser retirado somente o conjunto
do disco marcador, e montado na posição de trabalho,
conforme instruções a seguir:
a) Solte os grampos de fixação “A” que pren-
de o suplemento da haste do marcador ao conjunto do
marcador, em seguida retire o conjunto do marcador do
suplemento (Fig. 021);
b) Posicione os conjuntos dos marcadores
para o solo observando que o mesmo fiquem com os
limpadores dos discos voltados para a posição de limpe-
za (Fig. 022);
c) Para a operação de trabalho, efetue a regu-
lagem do ângulo de ataque do disco recortado, através
das castanhas dentadas “B”. Após a regulagem fixe o
parafuso das castanhas (Fig. 023).
Hay tres tipos de marcadores de línea, una
para cada tipo de plantador 3070PD MG07, MG09,
MG11, pero para montar el disco marcador a la derecha
o líneas de marcador izquierdo, se debe tomar nota de
que sólo el conjunto del disco marcador y montado en la
posición de trabajo, como se indica a continuación:
a) Afloje las abrazaderas de fijación “A” con
caña de marcador de la suplementación para establecer
el marcador, a continuación, retire toda la etiqueta del
suplemento (Fig 021);
b) Colocar los conjuntos de marcadores a la
tierra y señaló que se quede con los limpiaparabrisas de
los discos que se enfrenta la posición de limpieza (figura
022);
c) Para la operación de trabajo, realizar el ajus-
te del ángulo de ataque del disco de corte a través de la
tuerca dentada “B”. Después del ajuste de las tuercas de
los tornillos de ajuste (Fig. 023).
There are three types of line markers, one for
each type of planter 3070PD MG07, MG09, MG11, but
to assemble the marker disc on the right or left marker
lines, note should be taken that only the set of the marker
disc and mounted in the working position, as instructed
below:
a) Loosen the fixing clamps “A” holding supple-
mentation marker rod to set the marker, then remove the
entire label of the supplement (Fig. 021);
b) Place the sets of markers to the ground no-
ting that it stay with the wipers of the discs facing the
cleaning position (Fig. 022);
c) For the operation of work, make the adjust-
ment of the angle of attack of the disc cut through the
toothed nut “B”. After the adjustment of the set screw
nuts (Fig. 023).
ATENÇÃO:
Utilize o pino de fixação “A” (Fig. 021) todas
as vezes que for efetuar o transporte da plantadora,
seja o transporte efetuado por trator ou caminhão ou
carreta.
ATENCIÓN:
Usar el pasador de fijación “A” (Fig. 021) cada
vez que hacen el transporte de la maceta, se realiza
por el tractor o camión o remolque de transporte.
ATTENTION:
Use the fixing pin “A” (Fig. 021) every time
we make transport for the planter, is carried by the
tractor or truck or trailer transport.
Fig. 021
Fig. 022
Fig. 023
A
B
Discos marcadores
posicionando o solo
Discos marcadores de
posicionamiento del
suelo
Markers disks positioning
the soil
Regulagem do ângulo
de ataque do disco do
marcador
Ajuste del ángulo de ata-
que marcador disco
Adjusting the angle of
attack disc marker
Summary of Contents for 3070PD
Page 2: ......
Page 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...
Page 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...
Page 180: ......