59
3070PD
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
CUIDADO:
Nunca desconecte as mangueiras
hidráulicas, se as mesmas estiverem com
pressão. A pressão do óleo pode perfurar a pele
ou infeccionar algum ferimento já existente.
Ocorrendo isso, lave imediatamente o local
afetado com água morna em abundância e sabão
neutro, em seguida procure o atendimento
médico.
PRECAUCIÓN:
Nunca desconecte las mangueras
hidráulicas, si están bajo presión. La presión
de aceite puede perforar la piel o infectar
cualquier lesión existente. Esto ocurre, lave
inmediatamente la afectada con agua tibia y
jabón suave lugar, a continuación, obtener
atención médica.
CAUTION:
Never disconnect the hydraulic hoses,
if they are under pressure. The oil pressure can
pierce the skin or infect any existing injury. This
occurring, immediately wash the affected with
warm running water and mild soap location, then
get medical attention.
CUIDADO:
Não permita a presença de nenhuma
pessoa ou animais próximos ao implemento,
quando estiver acionando o sistema hidráulico
para levantar e abaixar o implemento.
3.2 - Procedimento pra montagem das unidades
semeadoras
As unidades semeadoras longas saem de
fábrica semi desmontadas da seguinte forma:
Unidades semeadoras curtas:
Os compactadores flutuantes em “V” saem
desmontados (Fig. 013).
Unidades semeadoras longas:
As unidades semeadoras longas são escamotea-
das para cima, sendo que os braços inferiores do
pantógrafo “A” efetuam o travamento do suporte
“B” e a parte superior do quadro da linha longa “C”,
e os braços superiores do pantógrafo “D” efetuam
o travamento do suporte “B” e a parte traseira do
quadro da linha longa “C” (Fig. 014).
O bloco semeador fixo ao depósito de se-
mentes sai desmontado e acondicionado no depósi-
to de adubo, bem como o cardan telescópico.
CAUTION:
Do not allow the presence of any person
or animal coming to the implement, when
activating the hydraulic system to raise and
lower the implement.
3.2 - Procedimiento para el montaje de las
unidades sembradoras
Las unidades de largo medio siembra sa-
len de la fábrica desmontado de la siguiente manera:
Unidades plantador cortas:
Los compactadores flotante “V” vienen
desmontados (Fig. 013);
Unidades largas plantador:
Las unidades plantador largos se ocultan,
y los brazos inferiores del efecto de “A” pantógrafo
del accidente del soporte “B” y el marco superior de
la línea de tiempo “C”, y los brazos superiores del
pantógrafo “D” realizan el soporte de fijación “B” y el
bastidor trasero de la larga cola “C” (Fig. 014);
El depósito de semillas sembradora bloque
fijo fuera desmontado y embalado de estiércol en el
almacenamiento y el árbol de transmisión telescó-
pico.
PRECAUCIÓN:
No permita la presencia de cualquier
persona o animal que viene a la práctica, cuando
se activa el sistema hidráulico para subir y bajar
el apero.
3.2 - Procedure for assembling the units seeders
The long half sowing units leave the factory
disassembled as follows:
Short planter units:
The compactors floating “V” come disas-
sembled (Fig. 013).
Long planter units:
The long planter units are concealed up,
and the lower arms of the pantograph “A” effect the
crash “B” bracket and the top frame of the long line
“C”, and the upper arms of the pantograph “D” per-
form the locking support “B” and the rear frame of the
long line “C” (Fig. 014).
The fixed block seeder seed deposit out di-
sassembled and packed manure in storage and the
telescopic cardan shaft.
Summary of Contents for 3070PD
Page 2: ......
Page 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...
Page 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...
Page 180: ......