79
Opérativité
Manuel d’Utilisation
NB
: L’affi cheur restitue l’information de l’état,
Full
Tire Remove
et la Manette (
2, Fig.4.1-2
) qui
active la procédure est la seule autorisée à
lancer le cycle de travail.
Message “WHEEL DATA OK?”
A chaque nouveau blocage de roue non suivi du
paramétrage des dimensions par le biais des touches
1
et
2
(
Fig.4.1-1
) ou de Mode Roue avec la touche
8, la machine affi che le message avec demande de
confi rmation “WHEEL DATA OK?” (
Fig.5.2-1
).
L’opérateur doit vérifi er que les valeurs fi gurant sur
l’écran correspondent à celles désirées et correctes
pour la roue qui vient d’être bloquée.
Dans le cas affi rmatif :
• Pour confi rmer et continuer, presser la touche
3
.
Dans le cas contraire :
• Modifi er les confi gurations inappropriées ;
- Diamètre jante (touches
1
et
2
).
- Fonction opérationnelle (touches
5
et
6
).
- Mode roue (touche
8
).
• À la fi n, confi rmer à l’aide de la touche
3
.
5.2.1 Démontage
5.2.1.1 Mode NORMAL et Mode SOFT
Procédure de Déjantage
• Actionner la Manette en avant
(2, Fig.4.1-2)
pour
obtenir les opérations suivantes:
- La roue va à hauteur des disques détalonneurs et
la phase de déjantage commence.
Au cours de l’action des disques sur le pneu, il est
possible de relâcher la Manette de commande et de
poursuivre la rotation avec le Pédalier, ce qui permet
de lubrifi er les talons si c’est nécessaire (
Fig.5.2-2
).
- Pendant le détalonnage du talon supérieur, la
machine effectue la lecture du profi l de la jante à
l’aide du pointeur laser pour la mémorisation des
dimensions réelles.
- Après le Déjantage, les disques s’éloignent du
pneu, puis l’outil automatique supérieur se place
à proximité du talon supérieur pour l’usinage et
s’arrête (un bip est émis).
Funcionamiento
Manual de Operador
Nota
: El display envía la información de estado,
Full Tire Remove y el Manipulador
(
2,
Fig.4.1-2
) de actuación del procedimiento,
por el momento es el único habilitado para
desarrollar el ciclo de trabajo.
Mensaje “WHEEL DATA OK?”
A cada nuevo bloqueo de rueda al cual no le
siga una programación de dimensiones mediante las
teclas
1
y
2
(
Fig.4.1-1
) o de Modo Rueda con la tecla
8
, la máquina presenta el mensaje con petición de
confi rmación “WHEEL DATA OK?” (
Fig.5.2-1
).
Es necesario comprobar que los valores que muestra
la pantalla se correspondan con los deseados y sean
correctos para la rueda que acaba de bloquear.
En caso afi rmativo:
• Para confi rmar y continuar, pulse la tecla
3
.
En caso contrario:
• Modifi que los ajustes incorrectos.
- Diámetro de llanta (teclas
1
y
2
).
- Función operativa (teclas
5
y
6
).
- Modo rueda (tecla
8
).
• Al terminar, confi rme con la tecla
3
.
5.2.1 Desmontaje
5.2.1.1 Modo NORMAL y Modo SOFT
• Accione hacia delante el Manipulador
(2, Fig.4.1-2)
para obtener las siguientes operaciones:
- La rueda se sitúa en correspondencia con los
discos destalonadores y la fase de destalonado
inicia.
Durante la acción de los discos sobre el neumático, se
puede soltar el Manipulador de actuación y continuar
la rotación mediante el juego de pedales, permitiendo
la lubricación de los talones según la necesidad
(
Fig.5.2-2
).
- Durante el destalonado del talón superior, la
máquina lee el perfi l de la llanta con el puntero
láser para adquirir el tamaño real.
- Después del Destalonado los discos se alejan del
neumático y la herramienta automático superior se
sitúa cerca del talón superior para realizar el trabajo
y se para (se emite un “bip”).
QUADRIGA 1000/BB
Summary of Contents for QUADRIGA 1000
Page 118: ...118 QUADRIGA 1000 BB ...
Page 130: ...130 Note Note Hinweis QUADRIGA 1000 BB ...