57
Manuel d’Utilisation
Description
4.3.2 Groupe Porte-Outils
Pour commander correctement le Groupe Porte-Outils,
procéder comme suit:
• Vérifi er si la condition Mode Manuel est activée.
ATTENTION :
LES MANOEUVRES REPRESENTENT
UN DANGER. RESPECTER LES CONSIGNES DE
SECURITE INDIQUEES PAR LES PLAQUETTES
APPOSEES SUR LA MACHINE.
Montée Groupe Porte-Outils:
• Actionner et maintenir la manette
(2, Fig.4.1-2)
en
avant
; le Groupe Porte-Outils se déplace vers le
haut
(Fig.4.3-4)
.
• Relâcher la commande une fois le fi n de course
supérieur atteint.
Descente Groupe Porte-Outils:
• Actionner et maintenir la manette
(2, Fig.4.1-2)
en
arrière ; le Groupe Porte-Outils se déplace vers le
bas
(Fig.4.3-4)
.
• Relâcher la commande une fois le fi n de course
inférieur atteint.
NB:
Il est possible de relâcher la commande
quelle que soit la position ; l’action
s’interrompt.Si on commande à nouveau,
le mouvement reprend dans la position où
il se trouve.
Translation Bras Outil Supérieur:
• Actionner le sélecteur
(6, Fig.4.1-2)
à droite ; le
bras de l’outil supérieur translate vers l’extérieur
de la machine
(1, Fig.4.3-5)
.
• Actionner le sélecteur
(6, Fig.4.1-2)
à gauche ; l’outil
supérieur retourne vers l’intérieur, en position de
travail.
Translation Bras Outil Inférieur:
• Actionner le sélecteur
(8, Fig.4.1-2)
à droite ; le
bras de l’outil inférieur translate vers l’extérieur de
la machine
(2, Fig.4.3-5)
.
• Actionner le sélecteur
(8, Fig.4.1-2)
à gauche ;
l’outil inférieur retourne vers l’intérieur, en position
de travail.
Rotation Outil Supérieur:
• Actionner le sélecteur
(7, Fig.4.1-2)
à gauche; l’outil
supérieur tourne sur lui-même et se prépare à être
introduit entre le pneu et la jante
(1, Fig.4.3-6)
.
• Actionner le sélecteur
(7, Fig.4.1-2)
à droite ;
l’outil supérieur tourne sur lui-même en position
d’accrochage du talon pour le décoller de la jante
(2, Fig.4.3-6)
.
Manual de Operador
Disposición
4.3.2 Grupo Porta herramientas
Para accionar correctamente el Grupo Porta
herramientas, proceder del siguiente modo:
• Compruebe que la condición Manual Mode esté
activa.
ATENCIÓN:
LAS MANIOBRAS CONSTITUYEN UN
PELIGRO. RESPETAR LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD PRESCRITAS EN LAS PLACAS
EXPUESTAS.
Subida Grupo Porta herramientas:
• Accione y mantenga accionado el manipulador
(2, Fig.4.1-2)
hacia adelante; el Grupo Porta
herramientas se desplaza hacia arriba
(Fig.4.3-4)
.
• Suelte el mando tras alcanzar el fi nal de carrera.
Bajada Grupo Porta herramienta:
• Accione y mantenga accionadoel manipulador
(2,
Fig.4.1-2)
atrás; el Grupo Porta herramientas se
desplaza hacia bajo
(Fig.4.3-4)
.
• Soltar el mando tras alcanzar el fi nal de carrera
inferior.
Nota:
En cualquier posición es posible soltar
el mando; la acción se interrumpe.
Accionando nuevamente, el movimiento
se reanuda desde la posición en la que
se encuentra.
Traslación Brazo Herramienta Superior:
• Accionar el selector
(6, Fig.4.1-2)
a la derecha; el
brazo de la herramienta superior se traslada hacia
el exterior de la máquina
(1, Fig.4.3-5)
.
• Accione el selector
(6, Fig.4.1-2)
hacia la izquierda;
la herramienta superior regresa hacia el interior, en
posición de trabajo.
Traslación Brazo Herramienta Inferior:
• Accione el selector
(8, Fig.4.1-2)
a la derecha; el
brazo de la herramienta inferior se traslada hacia
el externo de la máquina
(2, Fig.4.3-5)
.
• Actionner le sélecteur
(8, Fig.4.1-2)
à gauche ;
l’outil inférieur retourne vers l’intérieur, en position
de travail.
Rotation Outil Supérieur:
• Accione el selector
(7, Fig.4.1-2)
hacia la izquierda;
la herramienta superior rueda sobre sí misma y se
predispone para la introducción entre neumático y
llanta
(1, Fig.4.3-6)
.
• Accione el selector
(7, Fig.4.1-2)
hacia la derecha;
la herramienta superior gira sobre sí misma en
posición de enganche del talón para extraer la llanta
(2, Fig.4.3-6)
.
QUADRIGA 1000/BB
Summary of Contents for QUADRIGA 1000
Page 118: ...118 QUADRIGA 1000 BB ...
Page 130: ...130 Note Note Hinweis QUADRIGA 1000 BB ...