
Istruzioni per l’uso di Virtual SVV™ – IT
Pagina 6
Sicurezza della batteria
1. Il telecomando manuale di Virtual SVV™ contiene due batterie AA NiMH ricaricabili. Leggere le
istruzioni presenti nel
Capitolo 6 Sostituzione delle batterie
con attenzione prima di aprire il vano
batterie e cambiare le batterie.
2. Utilizzare solo batterie del tipo
VARTA Pronte all’uso – NiMH AA 1,2 V 2600 mAh
.
3. Durante il processo di ricarica delle batterie, l’alloggiamento del telecomando manuale può diventare
caldo. Ciò non ha alcun impatto sul funzionamento del sistema, sull’operatore o sul paziente.
Sicurezza del paziente
1. La postazione di base è dotata di un’interfaccia USB per la connessione a una porta del PC.
L’interfaccia USB non è isolata dal punto di vista galvanico.
2. “Le apparecchiature esterne per il collegamento all’ingresso e all’uscita del segnale o ad altri
connettori devono essere conformi al relativo standard del prodotto, come ad esempio IEC 60950-1
per le apparecchiature IT e la serie IEC 60601 per le apparecchiature elettromedicali. Inoltre, tutte le
combinazioni analoghe (sistemi elettromedicali) devono essere conformi alle normative in materia di
sicurezza elencate nello standard generale IEC 60601-1, edizione 3, paragrafo 16. Tutte le
apparecchiature non conformi ai requisiti relativi alla corrente di dispersione indicati in IEC 60601-1
devono restare all’esterno dell’area del paziente (almeno 1,5 m da esso) o disporre di un dispositivo
di separazione per ridurre le correnti di dispersione.
3. Chiunque connette apparecchiature esterne all’ingresso e all’uscita del segnale o ad altri connettori
crea un sistema elettrico medico ed è pertanto responsabile della conformità ai requisiti del sistema.
In caso di dubbi, contattare un tecnico medicale qualificato o il rappresentante di zona”.
Precauzioni aggiuntive
1. Non aprire l’alloggiamento della maschera per realtà virtuale, il telecomando manuale o la
postazione di base. I dispositivi Virtual SVV™ possono essere aperti solo da personale autorizzato.
2. Evitare il contatto dell’apparecchiatura con superfici calde o fredde, sostanze chimiche, polvere
abbondante, vibrazioni o impatti significativi. Tutti dispositivi Virtual SVV™ contengono componenti
elettronici sensibili che possono essere danneggiati.
3. Il telecomando manuale è alimentato dalla postazione di base per la ricarica della batteria integrata
e, pertanto, non deve entrare a contatto con umidità. Nel caso in cui ciò si verifichi, disconnettere il
cavo connesso alla maschera per realtà virtuale, rimuovere immediatamente il telecomando
manuale dalla postazione di base e asciugarlo con cura.
4. La postazione di base è alimentata dall’alimentatore e, pertanto, non deve entrare a contatto con
umidità. Nel caso in cui ciò si verifichi, disconnettere immediatamente l’alimentatore dalla presa AC
e asciugare la postazione di base con cura.
5. Utilizzare sempre il laccetto di sicurezza per fissare il telecomando manuale al polso del paziente in
modo da evitare qualsiasi danneggiamento dovuto a cadute o impatti.
6. Nessun componente dell’apparecchiatura può essere alterato o modificato senza il permesso
esplicito del produttore.
Contattare il produttore in caso di sospetta anomalia o difetto del sistema.
Summary of Contents for Virtual SVV
Page 1: ...Instructions for Use Virtual SVV D 0116067 A 2017 09 EN USA DA DE ES IT FR NO SV...
Page 26: ...Virtual SVV Instructions for Use EN Page 22...
Page 34: ...Virtual SVV Instructions for Use EN Page 30...
Page 40: ...Virtual SVV Instructions for Use EN Page 36...
Page 49: ...Instructions for Use US Virtual SVV D 0116071 A 2017 09...
Page 74: ...Virtual SVV Instructions for Use Page 22...
Page 82: ...Virtual SVV Instructions for Use US Page 30...
Page 88: ...Virtual SVV Instructions for Use US Page 36...
Page 97: ...Brugsanvisning DA Virtual SVV D 0116072 A 2017 09...
Page 122: ...Brugsanvisning til Virtual SVV DA Side22...
Page 130: ...Brugsanvisning til Virtual SVV DA Side30...
Page 136: ...Brugsanvisning til Virtual SVV DA Side36...
Page 145: ...Bedienungsanleitung DE Virtual SVV D 0116073 A 2017 09...
Page 170: ...Gebrauchsanweisung Virtual SVV DE Seite22...
Page 178: ...Gebrauchsanweisung Virtual SVV DE Seite30...
Page 195: ...Manual de instrucciones ES Virtual SVV D 0116074 A 2017 09...
Page 220: ...Manual de instrucciones de Virtual SVV ES P gina 22...
Page 243: ...Istruzioni per l uso IT Virtual SVV D 0116075 A 2017 09...
Page 268: ...Istruzioni per l uso di Virtual SVV IT Pagina 22...
Page 276: ...Istruzioni per l uso di Virtual SVV IT Pagina 30...
Page 292: ...Instructions d utilisation FR Virtual SVV D 0116077 A 2017 09...
Page 317: ...Virtual SVV Instructions d utilisation FR Page 22...
Page 325: ...Virtual SVV Instructions d utilisation FR Page 30...
Page 341: ...Bruksanvisning NO Virtual SVV D 0116078 A 2017 09...
Page 344: ...6 STELL OG VEDLIKEHOLD 31 7 FEILS KING 37 8 GENERELLE TEKNISKE SPESIFIKASJONER 39...
Page 366: ...Bruksanvisning for Virtual SVV NO Side 22...
Page 374: ...Bruksanvisning for Virtual SVV NO Side 30...
Page 380: ...Bruksanvisning for Virtual SVV NO Side 36...
Page 389: ...Bruksanvisning SV Virtual SVV D 0116081 A 2017 09...
Page 414: ...Virtual SVV Bruksanvisning SV Sida 22...
Page 422: ...Virtual SVV Bruksanvisning SV Sida 30...