background image

IGEBA 

 32

Schrauben Sie die drei Halteschrauben der Riemen-
kastenabdeckung heraus. Ziehen sie die Abdeckung 
etwa 5mm gerade nach oben um sie aus den unte-
ren Haltelaschen zu lösen (Bild 22). Nehmen Sie die 
Abdeckung ab. Bild 23 zeigt den offenen Riemen-
kasten.
Lösen Sie die Kontermutter (1) der Spannschraube 
(2) mit einem 13 mm Gabelschlüssel (Bild 25).
Drehen Sie die Spannschraube ca. 10-15 mm heraus. 
Lösen Sie die beiden Muttern (3) am Spannschlitten, 
bis er sich nach rechts verschieben lässt (Blickrich-
tung auf den geöffneten Riemenkasten).    

Der neue Antriebsriemen muss von innen nach au-
ßen gedreht werden, die Längsrippen liegen also au-
ßen und die Riemenrückseite innen. Legen Sie den 
Riemen gemäß den Bildern 24 und 25 auf. Der Rie-
men muss auf den Umlenkrollen sowie der großen 
Riemenscheibe auf dem Riemenrücken laufen. Am 
Gebläse laufen die Riemenrippen in den Rillen der 
Gebläse-Riemenscheibe. 

Hinweis: 

Der Riemen muss an der Gebläse-Riemenscheibe 
mittig aufgelegt werden, es muss also auf beiden 
Seiten des Riemens eine Rille frei bleiben (Bild 24). 
Spannen Sie den Riemen durch Drehen der Spann-
schraube im Uhrzeigersinn. Verwenden Sie ein 
Vorspannmessgerät oder Frequenzmessgerät zu 
Kontrolle der Vorspannung. Einstellwerte gemäß un-
tenstehender Tabelle.

Unscrew the three screws holding the cover of the 
gearbox. Pull the cover straight up about 5mm to 
disengage it from the lower retaining brackets (Pic-
ture 22). Remove the cover. The open gearbox is 
shown in picture 23.

Loosen the lock nut (1) of the tensioning screw (2) 
with a 13 mm wrench (Picture 25). Unscrew the ten-
sioning screw about 10-15mm. Loosen the two nuts 
(3) on the bearing support, until you can move it to 
the right (when looking into the open gearbox). 

The new drive belt must be turned inside out, the 
longitudinal ribs are thus outside and the back of the 
belt inside. Lay up the belt as shown in picture 24 
and 25.

The belt must run with his back on the deflexion pul

-

leys and the big pulley. The longitudinal ribs must 
run in the grooves of the blower pulley. 

Remark: 

The belt must be placed centrally on the blower pul-
ley, there must remain one free groove on each side 
of the belt (picture 24). Tension the belt by turning 
the tension screw clockwise. 
Use a preload meter or frequency meter to check the 

preload. You can find the setting values in the table 

below.

Bild-
Picture 24

Summary of Contents for U5M

Page 1: ...Betriebsanleitung Instruction Manual U 5 M l U 5 M F Made in Germany ULV Aerosol Kaltnebelger t ULV Aerosol Fog Generator...

Page 2: ...arung Die IGEBA Geraetebau GmbH beh lt sich das Recht vor jederzeit und ohne Ank ndigung das hier be schriebene Produkt gem dem technischen Fort schritt zu ndern Manufacturer and Distributor IGEBA Ger...

Page 3: ...4 Wirkstoff einf llen Active agent filling 21 4 Ger t starten Starting the unit 22 5 Nebeln Fogging 25 6 Ger t ausschalten Stopping the unit 26 7 Reinigen Cleaning 26 7 1 Reinigen des Wirkstofftanks...

Page 4: ...gsvorschriften sowie die nationalen Umwelt und Arbeitsschutzbestim mungen Original IGEBA Geraetebau GmbH Erzeugnisse sind mit einem Hologramm gekennzeichnet Dear Customer Congratulations for the purch...

Page 5: ...ata Fog Generator model Serial number Year of manufacture Gew hrleistung F r jedes gelieferte IGEBA Erzeugnis leistet die Fir ma IGEBA Geraetebau GmbH im Rahmen der Ver trags und Lieferbedingungen Gew...

Page 6: ...einrich Nicolaus Str 15 87480 Weitnau Germany Beschreibung der Maschine Funktion ULV Aerosol Generatoren Typ modell U 5 M U 5 M F Seriennummer siehe Typenschild Baujahr siehe Typenschild Angewandte ha...

Page 7: ...raetebau GmbH P O Box 6 D 87478 Weitnau Germany Description of the machine function ULV Aerosol Generators type modell U 5 M U 5 M F serial number see nameplate year of construction see nameplate Appl...

Page 8: ...yes Dangerous for animals and environment Persons with cardiac pacemakers may not operate touch the device Beachten der Arbeits und Betriebsverfahren Explosionsgefahr Lebensbedrohende Verletzungen Bed...

Page 9: ...etzungen f hren kann wenn der Hinweis nicht beachtet wird VORSICHT kennzeichnet ein Risiko das zu kleineren oder schweren Verletzungen f hren kann wenn der Hinweis nicht beachtet wird DANGER indicates...

Page 10: ...tungsbeschr nkung Die Fa IGEBA Geraetebau GmbH haftet nicht f r Sch den die sich aus Nichtbeachtung dieser Anlei tung nichtbestimmungsgem er Verwendung dem Einsatz von nicht ausgebildetem Personal ode...

Page 11: ...losed area even if doors or windows are open 7 Um ungewollte chemische Reaktionen beim Mi schen von unterschiedlichen Wirkstoffen zu vermei den m ssen die Vorgaben der Wirkstoffhersteller befolgt werd...

Page 12: ...d die Anleitung gelesen und verstanden haben das Personal regelm ig schulen und ber die Gefahren informieren geeignete Schutzausr stung zur Verf gung stellen Designated use is only given when followin...

Page 13: ...nden Raum erm glicht Technische Daten Gewicht kg 38 Abmessungen LxBxH cm 60 x 53 5 x 58 Motorleisung kW Briggs Stratton 4 Takt 2 6 3 5 HP Kraftstoff Normalbenzin min 87 Oktan E10 Benzintank l 2 0 Kraf...

Page 14: ...2 Wirk stofff hrung 3 Luftf hrung 4 und Rahmen 5 Motor und Gebl se sind ber einen Riemenantrieb miteinander verbunden Bei laufendem Motor er zeugt das Gebl se einen Luftstrom von 1 m min und einen ber...

Page 15: ...solution tank O Hand control unit only U 5 M F O 1 Motor switch O 2 Fogging ON OFF 1 2 Bedien und Kontrollelemente im berblick A Motorschalter B Seilzugstarter C Benzinhahn D Choke E Gashebel F lkont...

Page 16: ...oder an dem Ger t griffbereit aufbewahrt werden 2 Ger t einsatzbereit machen 2 1 Verpackung Das Ger t wird auf einer Holzpalette mit St lpkarton geliefert Das Ger t ist ber zwei Befestigungsschrau be...

Page 17: ...ranty or service claims The original packing ensures a save transport of the unit If you don t want to keep the original packing please dispose of it properly You can also order a new packing at IGEBA...

Page 18: ...t werden Lassen Sie um das Ger t ausreichend freien Platz min 0 5m um sicheres Ar beiten zu gew hrleisten und Stolpern zu vermeiden Eine ungewollte Positionsver nderung des Ger tes muss in jedem Fall...

Page 19: ...ead to accidents property damage serious injuries or death Take care of an accurate installation of the cables and remote control unit Protect the cable from sharp edges and hot Parts Only connect the...

Page 20: ...arf austauschen Warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause se vere burns or death Fill fuel tank outdoors or in well ventilated area Keep fuel away f...

Page 21: ...active agents Improper handling can lead to burns or death Fill the solution tank when the unit is cold or remove the solution tank from the unit for filling In this case keep a safety distance of at...

Page 22: ...n tragen Sie deshalb immer geeignete Schutzaus r stung insbesondere Schutzhandschuhe Dr cken sie die Ringe der Schnellkupplungen in Richtung des Wirkstofftanks die Verbindung wird dadurch getrennt Hin...

Page 23: ...nzinhahn auf Stellung ON 2 Stellen Sie den Choke Hebel auf Choke Position Bei erneutem Start eines warmen Motors ist der Choke gew hnlich nicht n tig 3 Stellen sie den Gashebel auf Vollgas 4 Schalten...

Page 24: ...ition As the motor warms up move the choke con trol lever to the run position Warnung Starker Luftstrom am Spr hkopf Verletzungs gefahr durch den Luftstrom oder mitgerissene Partikel Verletzungen insb...

Page 25: ...always wear appropriate personal protection equip ment respiratory mask safety goggles pro tective suit and so on Don t fog against people body parts items farm animals or pets Ensure an adequate sigh...

Page 26: ...AUS Schlie en Sie den Benzinhahn und bringen Sie den Motorschalter am Ger t in Stellung 0 7 Reinigen Hinweis Die sorgf ltige Reinigung nach jedem Einsatz ist die Voraussetzung f r einen st rungsfreien...

Page 27: ...jedem Einsatz Reinigen des Wirkstoff tanks und der Wirkstoffleitung Entleeren Sie den Wirkstofftank vollst ndig fangen Sie Restmengen immer in einem geeigneten Ge f auf und entsorgen Sie diese ordnun...

Page 28: ...etely in stalled air filter and cover Aspiration of objects or body parts can cause damage or serious in juries like bruises cuts or amputation of body parts 7 3 Bei Bedarf Reinigen Tausch der Dosier...

Page 29: ...unbe fugtem Zugriff 8 Storage and Transport The unit must be cooled down to ambient tempera ture for storage and transport Drain solution tank and fuel tank completely Use suitable catchment tanks for...

Page 30: ...Motor reinigen Vorfilter Motor reinigen Luftfilter Gebl se reinigen Alle 50 Std lwechsel Auspuff kontrollieren J hrlich Luftfilter des Motors ersetzten Vorfilter des Motors ersetzen Z ndkerze ersetze...

Page 31: ...Abtrennens von K rperteilen Halten Sie ihre Hand oder andere K rperteile nicht zwischen Riemen und die Riemenschei ben Sie k nnen die gro e Riemenscheibe stirnsei tig mit der Hand drehen Betreiben Sie...

Page 32: ...durch Drehen der Spann schraube im Uhrzeigersinn Verwenden Sie ein Vorspannmessger t oder Frequenzmessger t zu Kontrolle der Vorspannung Einstellwerte gem un tenstehender Tabelle Unscrew the three sc...

Page 33: ...gen damit sich der Riemen setzen kann Pr fen Sie die Vorspannung des Riemens erneut Kontrollieren Sie ob der Riemen auf allen Scheiben mittig l uft achten Sie insbesondere auf die freiblei benden Rill...

Page 34: ...nglichem Ge l nde bzw das Nebeln in Geb ude ffnungen und Silos wird durch die Schlauchverl ngerung verein facht Beim Nebeln mit Schlauchverl ngerung sollte sich der Spr hkopf unterhalb oder auf gleic...

Page 35: ...Wirkstoffleitung montiert die Kupplungsdose 1 2 auf dem gebl seseitigen Ende der Wirkstoffleitung Schieben Sie den Wirkstoffschlauch auf beiden Sei ten bis zum Anschlag auf Kupplungsstecker bzw Kuppl...

Page 36: ...pr hkopf Bei l ngerem Betrieb wird der Spr hkopf hei Hei e Ger teteile k nnen zu Verbrennungen Sachbesch digung oder Br nden f hren Halten Sie den Spr hkopf am Handgriff und tragen Sie gegebenenfalls...

Page 37: ...shown in picture 32 Align the boreholes of the trolley and the handhold lower part Picture 33 Connect both parts with the screw M8x16 and tighten the screw 10 2 1 Lieferumfang des Transportwagens Bil...

Page 38: ...x55 und der Mutter und ziehen Sie diese an 10 2 3 Aufnehmen und Absetzen des Ger tes Vorsicht Verletzungsgefahr durch den Handgriff Loslassen des belasteten Handgriffs kann zu Verletzungen f hren Lass...

Page 39: ...beren Haltelaschen des Wagens un ter das obere Querrohr des Ger terahmens kommen Bild 35 St tzen Sie den Wagen unten in der Mitte mit einem Fu ab und ziehen Sie den Handgriff zu sich das Ger t wird da...

Page 40: ...ersetzen Kein Luftstrom am Spr hkopf Antriebsriemen gerissen oder keine Spannung Fliehkraftkupplung verschlissen defekt Antriebsriemen erneuern oder spannen Fliehkraftkupplung erneuern Motor springt...

Page 41: ...noid valve or coil No air flow at the spray nozzle Drive belt broken or loose Centrifugal clutch worn out or damaged Tension Replace belt Replace centrifugal clutch Motor does not start Ignition switc...

Page 42: ...07 000 00 1 6 9 Solution line for U5M F Wirkstoffleitung f r U5M F 92 07 000 00 1 7 10 Remote Control Fernbedienung 92 09 000 00 1 8 11 Hose extension 5m Schlauchverl ngerung 5m 82 21 000 00 1 9 12 T...

Page 43: ...3 01 130 00 1 4 2 Tank cap Tankdeckel 13 01 135 00 1 4 2 1 Gasket Dichtung 13 01 130 01 1 4 2 2 Rising line Steigleitung 13 01 110 00 1 5 Quick coupling Steckkupplung 82 01 140 00 1 6 Sticker IGEBA Au...

Page 44: ...d screw Linsen Senkschraube DIN 966 M5x12 VA 4 6 Hexagon screw Sechskantschraube Din 933 M8 x 16 4 7 Washer Unterlegscheibe DIN 125 A 8 4 4 8 Hexagon nut Sechskantmutter DIN 985 M8 4 9 1 1 2 2 3 3 4 4...

Page 45: ...ltereinsatz 185 04 000 01 1 6 Blower Gebl se 82 04 100 01 1 7 Blower with pulley 82 04 100 00 1 8 threaded pin Gewindestift DIN 913 M6 x 6 1 9 Hexagon bolt Sechskantschraube DIN 933 M6 x 16 3 10 1 1 2...

Page 46: ...h Fliehkraftkupplung kpl 82 05 310 00 1 5 4 Pulley Riemenscheibe 82 05 300 01_90 1 5 5 Circlip Sicherungsringe f r Wellen DIN 471 29x1 5 1 5 6 Washer Scheibe 82 05 000 03 1 6 Hexagon bolt Sechskantsch...

Page 47: ...nap ring Sicherungsringe f r Wellen DIN 471 20x1 2 1 6 Deflexion pulley Fan cpl includes Pos 7 1 7 3 Umlenkrolle L fter kpl beinhaltet Pos 7 1 7 3 82 05 230 00 1 7 Ball bearing Rillenkugellager DIN 62...

Page 48: ...13 Nozzle screen Blende 94 06 200 02 1 14 Eye bolts cpl Augenschraube vollst 94 06 600 00 1 15 Air hose Luftschlauch 600mm lang 82 06 000 02 1 16 Clamping lever Klemmhebel 94 06 000 05 2 17 Clamp 50 S...

Page 49: ...2 9 Screw fitting Schwenkringst ck 6610_6_1 8 1 10 Bulk head stutting box Schottverschraubung 117 00 13 1 11 Fitting Verschraubung 2500_1_4 1 13 Tap 1 4 Durchgangshahn 1 4 11 02 301 00 1 14 Angle ins...

Page 50: ...Volt 94 09 301 00 1 14 Coil 12V Spule 12V 22 02 202 01 1 14 1 Plug type connector cpl incl gasket Stecker vollst inkl Dichtung 11 09 230 00 1 14 2 Plug Stecker 11 09 230 02 1 14 2 1 Gasket Dichtung 1...

Page 51: ...Ground wire Cable de tierra 92 09 220 00 1 2 6 Wire Engine OFF Cable motor desactivar 92 09 210 00 1 2 7 Connection block 92 09 000 01 1 3 Screw Tornillo DIN 7985 Z M3x8 Z 2 4 Screw Tornillo DIN 7985...

Page 52: ...ces de rechange Piezas de recambio Seite Page P gina 14 02 2013 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 2 5 3 4 6 7 1 66 110 1 Trennen Sie den Original Luftschlauch...

Page 53: ...17 hexagon bolt Sechskantschraube DIN 933 M10 x 16 2 1 18 hexagon bolt Sechskantschraube DIN 933 M8 x 16 1 1 19 Decal Aufkleber 82 23 200 03 1 1 20 handle bar cpl Handgriff 82 23 100 00 1 2 plug Stopf...

Page 54: ...t ck 82 25 000 05 1 10 Bulk head stutting box Schottverschraubung 82 25 000 04 1 11 Fitting Verschraubung 82 25 000 03 1 12 Tap 1 4 Durchgangshahn 1 4 82 25 000 02 1 13 Angle insert screwing Winkel Ei...

Page 55: ...4 2 2 Plug screw Verschlussschraube 13 01 100 03 1 4 3 Scale Literskala 13 01 100 04 1 4 4 Sticker IGEBA Aufkleber 11 00 000 15 1 5 Quick coupling Schnellkupplung VA 66 25 140 00 1 6 Rising line Steig...

Page 56: ...IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany T 49 0 8375 9200 0 F 49 0 8375 9200 22 info igeba de www igeba de DIN EN ISO 9001 2008...

Reviews: