background image

 LIETUVIŲ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

 

 

 

 

NAUDOJIMAS

 

MONTAVIMAS

VEIKIMAS

Purkštuve  yra  slėgio,  dėl  kurio,  jei  nebus  laikomasi  šios  instrukcijos 

nurodymų,  prietaisas  gali  sprogti  ir  ištikšti  skystis.  Jei  kyla  abejonių, 

kreipkitės į gamintoją.

Originalus instrukcijos variantas parengtas ir patvirtintas prancūzų kalba. 

Instrukcijos kitomis kalbomis yra originalaus leidinio vertimas. Jei  

nstrukcijos prancūzų kalba ir jos vertimų į kitą kalbą nuostatos prieštarautų 

vienos kitoms, būtų netikslumų ar nukrypimų, dera remtis  ancūzų kalba 

parengta instrukcija.

Šis  prietaisas  specialiai  sukurtas  purkšti  SODO  AUGALŲ  APSAUGOS 

PRODUKTUS (fungicidus, herbicidus, insekticidus).

Jei norite prietaisą naudoti kitoms reikmėms, BŪTINA pasitarti su GAMINTO

-

JU.

DĖMESIO: Šiame prietaise neturi būti laikomi ir juo nepurškiami preparatai, 

kuriuose  yra  chloro,  tirpiklių,  preparatai  iš  acetono  ir  rūgščių,  balinimo 

priemonės, skalbikliai ir dezinfekcijos preparatai.

-  Pritvirtinkite  žarnelę  prie  panardinamo  vamzdelio  ir  prie  jų  pritvirtinkite 

vamzdelį. Pritvirtinkite žarneles prie bakelio 

(9 pav.)

.

- Pritvirtinkite žarneles prie rankenos 

(9 pav.).

- Pritvirtinkite spaustuką prie purškimo antgalio vamzdelio 

(9 pav.).

-  Uždėkite  abi  veržles  ant  purškimo  antgalio  vamzdelio.  Pritvirtinkite 

purkštuką ant purškimo antgalio vamzdelio ir vamzdelį prie rankenos 

(9 pav.).

- Prisukite pagrindą 

(8 pav.).

- Atsižvelgiant į modelį, pritvirtinkite nešiojimo diržą ar diržus 

(10 pav.).

- Baigę naudoti, purškimo antgalį padėkite į laikymo padėtį 

(24 pav.).

Parengimas eksploatuoti / Saugos reikalavimai

- Šis prietaisas turi jungiklį, kurį atleidus į purškimo antgalį nustojamas tiekti 

skystis.

- Šis prietaisas turi apsauginį vožtuvą, kuris yra sureguliuotas ant vožtuvo 

arba bakelio nurodytam slėgiui ir riboja slėgį bakelio viduje.

- Patariame:

- Niekuomet nenuimti vožtuvo nuo purkštuvo.

- Niekuomet neblokuoti vožtuvo ir netrukdyti jam veikti.

- Jūsų saugumui, vožtuvas turi būti geros būklės ir tinkamai veikti.

- Prieš sudarydami slėgį purkštuve, patikrinkite ar vožtuvas tinkamai veikia: 

patraukite jį ranka ir paleiskite. Jis akimirksniu turi grįžti į pradinę padėtį. Jei 

taip nenutinka, nesudarykite prietaise slėgio.

- Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai veikia, patikrinkite jo sandarumą į baką 

įpylę keletą litrų vandens.

- Prietaiso negalima naudoti ir laikyti žemesnėje nei 5°C ir aukštesnėje nei 

40°C temperatūroje, žiemą ar bet kuriuo kitu metų laiku 

(1 ir 2 pav.).

- Purškiamo tirpalo temperatūra neturi būti didesnė nei 25°C 

(3 pav.).

- Purkškite tik tuomet, kai nėra vėjo.

- Purkštuve nenaudokite sprogių, rūgštinių ir (arba) ėsdinančių medžiagų

 (4 ir 

5 pav.).

- Nepurkškite į liepsną ar šilumos šaltinį.

- Vilkėkite apsauginius drabužius, mūvėkite apsaugines pirštines, dėvėkite 

apsauginius akinius ir respiratorių 

(6 pav.).

- Naudodami prietaisą nerūkykite, negerkite ar nevalgykite.

- Nepurkškite ant žmonių ar naminių gyvūnų.

- Purškimo metu pasirūpinkite, kad pašaliniai asmenys ir naminiai gyvūnai 

laikytųsi saugiu atstumu 

(7 pav).

- Tausokite aplinką, pukškite tik ten, kur yra būtina.

-  Niekuomet  nenuimkite  jokios  purkštuvo  detalės  pirmiau  nepašalinę  iš 

prietaiso slėgio.

- Nenaudokite prietaiso jei esate pavargę, sergate, apsvaigę nuo alkoholio, 

narkotikų ar vaistų.

Pripildymas

- Laikykitės preparato gamintojo nurodymų (dėl dozavimo, naudojimo būdo, 

plovimo).

- Paruoškite tik tiek preparato, kiek jo sunaudosite vienu kartu. Pripildant 

purkštuvą patariame naudoti filtrą, kad preparatas nenutekėtų pro šalį.

- Ant prietaiso esančios padalos padeda lengviau laikytis preparatų ruošimo 

proporcijų. aip pat patogu naudoti dozavimo kamštį su 5, 10, 15, 20, 25 ml 

padalomis 

(22 pav.).

- Purškiamo skysčio paruošimas:

a) Preparatas milteliais (tirpiais ar šlampančiais): paruoškite tirpalą kibire ir tik 

tuomet per pripildymo angą pilkite jį į purkštuvo bakelį.

b)  Skystas  preparatas  (skiedžiamas  vandeniu):  į  bakelį  įpilkite  1–2  litrus 

vandens,  supilkite  reikiamą  preparato  kiekį,  tuomet  pripilkite  kiek  reikia 

vandens.

- Pavyzdys, kaip apskaičiuoti reikiamą preparato kiekį:

- Purškiamas plotas: 100 m²

- Dozavimas: 0,6 l/100 m² (taip nurodo preparato gamintojas).

- Purškimo slėgis: 3 barai

Purškimo antgalio aukštis nuo žemės (ar sienos): 0,3 m

- Purškimo plotis: 0,6 m

- Judėjimo greitis: 2 km/h arba 33,33 m/min

Tokiu būdu:

- Per 1 minutę nupurškiamas paviršius = 33,33 m/min x 0,6 m = 20 m²/min

- Reikalingas tirpalo kiekis = purškiamas plotas / per 1 minutę nupurškiamas 

plotas x purkštuko srautas = 100 m² / 20 m² x 0,66 l/min = 3,3 l; taigi, 3,3 – 0,6 

= 2,7 l vandens ir 0,6 l preparato.

-  Šis  apskaičiavimas  pateiktas  tik  kaip  pavyzdys.  Naudojant  prietaisą 

realiomis  sąlygomis,  reikia  atsižvelgti  į  preparato  gamintojo  pateiktą 

informaciją ir purkštukų srautų lentelės duomenis.

Naudojimas

- naudotojas neturi nusiimti apsaugos priemonių.

- Atsižvelgiant į prietaisą, ranka prie bakelio gerai prisukite pripildymo kamštį 

arba pompą 

(11 pav.).

- Nustatykite norimą purškimo antgalio ilgį, jei šis yra teleskopinis.

Pompa  sudarykite  purkštuve  slėgį,  kol  suveiks  apsauginis  vožtuvas  (išpūs 

orą) 

(12 pav.).

Slėgį purkštuve sudarykite tik jame esančia pompa/

- Purkškite spausdami ant rankenos esantį jungiklį 

(13 pav.).

- Sureguliuokite srovę sukdami purkštuką viena ar kita kryptimi 

(14 pav.).

Po naudojimo / Plovimas

Po kiekvieno naudojimo:

-  Pašalinkite  prietaise  galimai  likusį  slėgį  patraukdami  ar  paspausdami 

(atsižvelgiant į atvejį) apsauginį vožtuvą ar purkšdami tol, kol purkštuve neliks 

slėgio

- Išpildami preparato likutį į jo pirminę tarą, stenkitės neišlaistyti.

- Baigę darbą su purkštuvu, nusiplaukite rankas ir veidą švariu vandeniu.

- Niekuomet nepalikite prietaiso iki kito naudojimo, jei jame yra slėgio.

- Niekuomet purkštuvo viduje nelaikykite purškiamo preparato.

- Nelaikykite prietaiso karštyje, saulėkaitoje ar šaltyje

 (1 ir 2 pav.).

- Prietaisą laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.

- Išplaukite rankenos filtrą ir siurbimo filtrą, jei purkštuvas juos turi.

- Jei purškiate, kol srovėje atsiranda oro: pašalinkite purkštuve galimai likusį 

slėgį  apsauginiu  vožtuvu 

(15 pav.)

  arba  purkškite  tol,  kol  slėgio  nebeliks. 

Skysčio lieka mažiau nei 250 ml.

- Prieš padėdami prietaisą iki kito naudojimo ar prieš pradėdami jį naudoti su 

kitu preparatu, išplaukite prietaisą, t.y įpilkite į bakelį 1 litrą vandens 

(16 pav.) 

gerai  šmaišykite ir išpurkškite vandenį, kad būtų išplautos visos purkštuvo 

dalys. Šią plovimo operaciją atlikite nenuėmę purškimo metu naudotų priedų. 

Panaudoto kalavimo skysčio jokiu būdu negalima išpilti į nuotekų sistemą, jį 

reikia išpurkšti jau nupurkštame plote.

- Prieš palikdami prietaisą žiemos sezonui, keletą kartų išplaukite jį.

-  Jei  liko  nepanaudoto  preparato,  pašalinkite  slėgį,  kurio  dar  galėjo  likti 

purkštuve apsauginiu vožtuvu

 (15 pav.).

 Išpilkite preparato likutį, kurio galimai 

liko ir vėl  šplaukite prietaisą, kaip aprašyta pirmiau.

Būtinai perskaitykite naudojimo instrukciją prieš 

pradėdami naudoti prietaisą.

33/50

Summary of Contents for Pulsar 5L

Page 1: ...hesprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulv risateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation Porter des gants lunettes masque et v tements de pro...

Page 2: ...570 0 650 0 730 L min 2 5 bars 2 bars 1 5 bar 1 bar Contenu Contents Selon mod le Depending on the model 15 10 0 44 0 64 0 73 L min 1 bar 2 bars 3 bars Mirroir jaune Yellow mirror Montage connecteur C...

Page 3: ...F K J B B C D x L E G x L F E D 3 50 8 9 10 CLIC CLIC 1 2 CLIC CLIC CLIC CLIC X2 X4 X1 1 2 X2 H H I I Assemblage Assembly A...

Page 4: ...11 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 19 4 50 21 20 22 12 13 14 15 17 16 23 24 01 2005 Fonctionnement Operation Entretien Maintenance...

Page 5: ...ment ne pulv riser que les surfaces traiter Ne jamais d monter un l ment du pulv risateur sans avoir pr alablement t la pression Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l em...

Page 6: ...es suivantes relatives la Garantie L gale Article L 211 4 du Code de la Consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et r pond des d fauts de conformit existant lors de la d...

Page 7: ...nto the reservoir through the filling hole b Liquid based product to be diluted in water put 1 2 litres of water into the tank pour in the dose of liquid product then fill up with the required quantit...

Page 8: ...aintenance Product deteriorations impacts falls crushing etc originating from negligence improper maintenance improper use or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a...

Page 9: ...eit Krankheit oder unter Alkohol Drogen bzw Medikamenteneinfluss eingesetzt werden Die Herstellervorschriften der Behandlungsprodukte beachten Dosierung Anwendungsweise Sp lvorgang Nur die absolut not...

Page 10: ...he Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr fen D se und D sen...

Page 11: ...ato no debe utilizarse en caso de fatiga o enfermedad ni bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos Llenado Siga las instrucciones del fabricante de productos de tratamiento dosificaci n modo...

Page 12: ...cular la v lvula Limpiar la boquilla y el portaboquillas fig 19 Limpiar el filtro de la manga fig 20 Desmontar la bomba fig 21 Engrasar o sustituir la v lvula y las juntas fig 21 PROBLEMAS SOLUCIONES...

Page 13: ...umare bere o mangiare durante l utilizzo Non polverizzare in direzione di persone o animali domestici Tenere terze persone e animali domestici a distanza ragionevole durante la polverizzazione fig 7 P...

Page 14: ...Esclusione della garanzia contrattuale Periodicamente al riavvio dopo lo stoccaggio invernale e pi volte per stagione eseguire l ingrassaggio di tutti i giunti con un grasso al silicone per polverizza...

Page 15: ...apenas a quantidade de produto estritamente necess rio e para uma nica aplica o Aconselhamos utilizar um filtro para o enchimento e para evitar qualquer derrame A dosagem facilitada com a gradua o vi...

Page 16: ...a na dura o restante e com as condi es iniciais da garantia contratual concedida na altura da compra Todos os produtos se tornam propriedade da HOZELOCK EXEL quando substitu dos por um produto novo Fu...

Page 17: ...nt van de spuit zonder tevoren de druk te hebben laten ontsnappen Dit product mag niet gebruikt worden in geval van vermoeidheid ziekte onder invloed van alcohol drugs of andere medicatie Vulling Houd...

Page 18: ...e spuitmondfilter fig 20 Demonteer de pomp fig 21 Vet in of vervang de sluitklep en dichtingen fig 21 Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in het...

Page 19: ...11 50 9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 m 3 0 3 0 6 2 33 33 33 33 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250...

Page 20: ...1 16 15 3 19 20 21 21 3 23 HOZELOCK EXEL 12 50 EC Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017...

Page 21: ...k rt c n n herhangi birk sm n asla s kmeyin Yorgun ya da hastayken veya alkol uyu turucu ay da ba ka bir ilac n etkisi alt ndayken bu cihaz kullan lmamal d r leme r nleri i in reticinin talimatlar n t...

Page 22: ...RANT D zenli olarak k sonras ve bir ok defa t m ek yerlerini ya lay n p sk rt c i in bir silikon gres ya ile ve p sk rt c n n d zg n ekilde al p al mad n kontrol edin zellikle valf Noz l ve noz l yuva...

Page 23: ...ta i niciodat elementele pulverizatorului f r s fi eliberat n prealabil presiunea Acest aparat nu trebuie s fie utilizat n stare de oboseal sub influen a alcoolului a drogurilor sau a altor medicament...

Page 24: ...ezon unge i toate garniturile cu o unsoare siliconic pentru pulverizator i verifica i buna func ionare a pulverizatorului mai ales a supapei Cur a i duza i port duza fig 19 Cur a i filtrul lansetei fi...

Page 25: ...es hvis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin P fyldning Overhold fabrikantens anvisninger for behandlingsprodukterne dosering p f ringsm de skylning Klarg r kun den p...

Page 26: ...4 50 Periodisk eller ved start efter vinteren og flere gange i l bet af s sonen sm res alle samlinger med sm refedt med en silikone sm refedt til spr jter og spr jtens gode drift kontrolleres is r ven...

Page 27: ...ine Valmistada toodet vaid koguses mis on rangelt vajalik ning kasutamiseks hel korral Soovitame t itmisel kasutada filtrit et v ltida v imalikku let itmist Doseerimist h lbustab nii n htav kriipsm rg...

Page 28: ...tud toote p hjale joon 23 Lepinguline garantii erandid Lepinguline garantii ei rakendu j rgmistel juhtudel Normaalselt kuluvad osad liigendid klapid k epide otsik voolikud kandmisrihmad keps ja kang M...

Page 29: ...ytt mene telm huuhtelu Valmista ainetta vain se m r joka tarvitaan yht ainoaa k ytt On suositeltavaa k ytt suodatinta aineen liiallisen valumisen est miseksi Annostus on helppoa s ili n p ll olevan as...

Page 30: ...akuulaajennus ja aika Tuotteemme ovat taattuja kahden 3 vuoden ajan Tuotteiden ostotodistuksen puuttuessa takuu astuu voimaan valmistus p iv st alkaen ilmoitettu tuotteen alla kuvio 23 Takuu ei kata S...

Page 31: ...semmilyen elemet a k sz l kr l am g a nyom st meg nem sz ntette A k sz l ket tilos f radtan betegen illetve alkohol k b t szer s gy gysze rek hat sa alatt haszn lni Felt lt s Tartsa be a vegyi anyago...

Page 32: ...a f v katart t 19 bra Tiszt tsa meg a permetez cs sz r j t 20 bra Szerelje sz t a szivatty t 21 bra Zs rozza be vagy cser lje ki a szelepet s a t m t seket 21 bra A garancia ig nyl s nek felt telei K...

Page 33: ...eparato kiek jo sunaudosite vienu kartu Pripildant purk tuv patariame naudoti filtr kad preparatas nenutek t pro al Ant prietaiso esan ios padalos padeda lengviau laikytis preparat ruo imo proporcij a...

Page 34: ...vos 2006 42 EB nuostat Villefranche sur Sa ne Pranc zija 2017 11 03 sitikinkite kad visi tarpikliai yra sutepti ir var s nesugadinti ir nesusid v j Jei reikia pakeiskite juos susisiekite su klient apt...

Page 35: ...a ot ja instrukcijas devas lieto anas veids skalo ana Sagatavojiet tikai oblig ti nepiecie amo produkta daudzumu un tikai vienai lieto anas reizei Pild anas laik iesak m lietot filtru un izvair ties n...

Page 36: ...arantija kuras nosac jumi ir min ti iepriek neaizst j likum noteikto garantiju Es zem k parakst jusies Philippe MAREY atbild g par kvalit ti ar o apliecinu ka produkts Tips izsmidzin t js ar iepriek j...

Page 37: ...n med spr ytemiddel til en gangs bruk Vi anbefaler bruk av filter ved fylling og unng overflyt Det er enkelt dosere ved hjelp av graderingsskalaen p beholderen og doseringskorken p 5 10 15 20 25 ml Fi...

Page 38: ...tegnede Philippe MAREY Kvalitetsansvarlig sertifiserer med dette at produktet Type Trykkspr yte Merke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Er blitt utviklet fremstilt og produsert i overensstemmels...

Page 39: ...przypadku zm czenia choroby pod wp ywem alkoholu narkotyk w lub lek w Nape nianie Stosowa si do zalece producenta rodk w ochronnych dozowanie spos b stosowania p ukanie Ka dorazowo przygotowywa tylko...

Page 40: ...oraz uszczelki Rys 21 AObowi zywanie gwarancji Nale y zachowa dow d zakupu faktur lub czytelny paragon kasowy kt ry musi zosta okazany aby mo liwe by o skorzystanie z gwarancji umownej Produkt obj ty...

Page 41: ...anv ndningsmetod sk ljning Blanda aldrig st rre m ngd produkt n som absolut beh vs och endast f r ett anv ndningstillf lle Vi rekommenderar att man anv nder ett filter vid p fyllning och undviker att...

Page 42: ...g Jag undertecknade Philippe MAREY kvalitetsansvarig intygar h rmed att produkten Typ Tryckspruta med f rinst llt tryck M rke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Har utvecklats konstruerats och ti...

Page 43: ...9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 3 0 3 0 6 2 33 33 1 33 33 x 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250 1 16 15 47 50...

Page 44: ...3 19 20 21 21 Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017 3 23 HOZELOCK EXEL 48 50...

Page 45: ...pot ebn mno stv produktu na jednu aplikaci Doporu ujeme v m abyste p i pln n p stroje pou vali filtr a abyste se vyvarovali p ete en post ikov sm si D vkov n je snadn d ky m tka na z sobn ku stejn jak...

Page 46: ...n stavce obr 20 Demontujte erpadlo obr 21 Nama te nebo vym te ventily obr 21 Roz en smluvn z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku po dobu 3 let Pokud nem te d kaz o datu n kupu v robku z ruka za n...

Page 47: ...b aplik cie oplachovanie Pripravte len tak mno stvo l tky ktor je nevyhnutn potrebn na jednu aplik ciu Odpor ame v m pou i pri plnen filter a zabr ni prete eniu D vkovanie je jednoduch v aka ozna enej...

Page 48: ...y obr 20 Odmontujte erpadlo obr 21 Nama te alebo vyme te ventil a uz very obr 21 Roz renie zmluvnej z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku 3 roky Ak nedok ete predlo i potvrdenie s d tumom k py v r...

Page 49: ...10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 ml 22 1 2 100m 0 6L 100m 3 bars 0 3 m 0 6 m 2km h 33 33m min 1 33 33m min 0 6m 20m min 1 100m 20m min 0 66L min 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 2...

Page 50: ...utanu Philippe MAREY kvaliteedijuht kinnitan k esolevaga et toode T p survepihusti Kaubam rk HOZELOCK Mudel Pulsar 5L Viide 4407 0000 t tati v lja konstrueeriti ja valmistati vastavalt direktiivile Ma...

Reviews: