background image

 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες πριν θέσετε τη συσκευή

 σε λειτουργία

 

 

 

 

ΤΟΜΕΑΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

 

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Ο ψεκαστήρας είναι μια συσκευή υπό πίεση η οποία, σε περίπτωση μη 

τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται στο παρόν φυλλάδιο, μπορεί να 

παρουσιάσει  κίνδυνο  έκρηξης  με  εκτόξευση  υγρού.  Σε  περίπτωση 

αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή.

Οι πρωτότυπες οδηγίες έχουν συνταχθεί και εγκριθεί στη γαλλική γλώσσα. 

Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις του πρωτότυπου. Σε 

περίπτωση διαφορών, ανακριβειών ή αποκλίσεων μεταξύ της γαλλικής και 

των άλλων εκδόσεων υπερισχύει η γαλλική.

Η  συσκευή  αυτή  προορίζεται  αποκλειστικά  για  τον  ψεκασμό 

ΦΥΤΟΦΑΡΜΑΚΩΝ ΚΗΠΟΥ (μυκητοκτόνων, ζιζανιοκτόνων, εντομοκτόνων).

Για οποιαδήποτε άλλη χρήση, πρέπει ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΩΣ να συμβουλευτείτε τον 

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να περιέχει χλωριούχα προϊόντα, 

προϊόντα  με  βάση  διαλύτες,  ακετόνη  ή  με  όξινη  βάση,  χλωρίνη, 

απορρυπαντικά και απολυμαντικά ή να χρησιμοποιείται για τον ψεκασμό 

τέτοιων προϊόντων.

- Τοποθετήστε το εξάρτημα σύνδεσης πάνω στον βυθιζόμενο σωλήνα και 

έπειτα τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα πάνω στο σύνολο αυτό.

  Τοποθετήστε τη σωλήνωση πάνω στο ρεζερβουάρ 

(Εικ. 9).

- Τοποθετήστε τη σωλήνωση πάνω στη λαβή 

(Εικ. 9).

- Τοποθετήστε το κλιπ πάνω στον σωλήνα του αυλού 

(Εικ. 9).

-  Τοποθετήστε  τα  δυο  παξιμάδια  πάνω  στον  σωλήνα  του  αυλού. 

Τοποθετήστε το μπεκ πάνω στον σωλήνα του αυλού και τον σωλήνα πάνω 

στη λαβή 

(Εικ. 9).

- Τοποθετήστε τη βάση βιδώνοντας 

(Εικ. 8).

-  Τοποθετήστε  τον/τους  ιμάντα/ες  μεταφοράς,  διατίθενται  ανάλογα  με  το 

μοντέλο (Εικ. 10).

- Τακτοποίηση του αυλού μετά τη χρήση 

(Εικ. 24).

Θέση σε λειτουργία / Κανόνες ασφαλείας

- Η συσκευή αυτή διαθέτει έναν διακόπτη ο οποίος μόλις απελευθερώνεται 

σταματά την τροφοδότηση του αυλού.

- Ο ψεκαστήρας αυτός διαθέτει μια βαλβίδα ασφαλείας ρυθμισμένη στην 

πίεση που αναγράφεται στη βαλβίδα ή στο ρεζερβουάρ, η οποία περιορίζει 

την πίεση στο εσωτερικό του ρεζερβουάρ.

- Συνιστάται:

- Να μην αποσπάτε ποτέ τη βαλβίδα από τη συσκευή.

- Να μην παρεμποδίζετε τη λειτουργία της βαλβίδας.

-  Για  τη  δική  σας  ασφάλεια,  η  βαλβίδα  πρέπει  να  διατηρείται  σε  άριστη 

κατάσταση λειτουργίας.

- Πριν από κάθε θέση υπό πίεση, ελέγχετε αν η βαλβίδα λειτουργεί σωστά: 

ανασηκώστε  τη  βαλβίδα  με  το  χέρι  και  απελευθερώστε  την.  Πρέπει  να 

επανέλθει αμέσως στην αρχική της θέση. Εάν δεν επανέλθει στην αρχική της 

θέση, μην θέσετε τη συσκευή υπό πίεση.

-  Να  βεβαιώνεστε  ότι  η  συσκευή  λειτουργεί  σωστά  ελέγχοντας  τη 

στεγανότητά της γεμίζοντας το ρεζερβουάρ με λίγα λίτρα νερό.

-  Η  συσκευή  δεν  πρέπει  να  χρησιμοποιείται  ή  να  αποθηκεύεται  σε 

θερμοκρασίες κάτω των 5°C και άνω των 40°C, σε περιόδους διαχείμασης 

καθώς και τον υπόλοιπο χρόνο 

(Εικ. 1 και 2).

- Το προς ψεκασμό διάλυμα δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 25°C 

(Εικ. 3).

- Χρησιμοποιήστε μόνο με ήρεμο καιρό (άπνοια).

- Μην χρησιμοποιείτε τον ψεκαστήρα με εκρηκτικά, οξέα ή/και διαβρωτικά 

προϊόντα 

(Εικ. 4 και 5).

- Μην ψεκάζετε προς την κατεύθυνση φλόγας ή πηγής θερμότητας.

- Φορέστε προστατευτικό ιματισμό, γάντια, γυαλιά και μάσκα 

(Εικ. 6).

- Μην καπνίζετε, μην τρώτε και μην πίνετε κατά τη διάρκεια της χρήσης.

- Μην ψεκάζετε προς την κατεύθυνση ανθρώπων ή κατοικίδιων.

- Κρατάτε τυχόν τρίτους και κατοικίδια σε λογική απόσταση κατά τη διάρκεια 

του ψεκασμού 

(Εικ. 7).

-

 Προστατεύετε το περιβάλλον ψεκάζοντας αποκλειστικά τις προς επέμβαση 

επιφάνειες.

- Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τα εξαρτήματα του ψεκαστήρα εάν δεν έχετε 

εκτονώσει την πίεση.

- Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε περίπτωση κόπωσης 

και  ασθένειας,  ή  υπό  την  επήρεια  οινοπνεύματος,  ναρκωτικών  ουσιών  ή 

άλλων φαρμάκων.

Πλήρωση

-  Τηρείτε  τις  οδηγίες  των  παρασκευαστών  των  προϊόντων  ψεκασμού 

(δοσολογία, τρόπος εφαρμογής, έκπλυση).

- Προετοιμάζετε μόνο την απολύτως απαραίτητη ποσότητα προϊόντος και για 

έναν μόνο ψεκασμό. Κατά την πλήρωση του ρεζερβουάρ σας συνιστούμε να 

χρησιμοποιείτε φίλτρο και να αποφεύγετε τυχόν υπερχειλίσεις.

- Η δοσολογία διευκολύνεται χάρη στην ορατή διαβάθμιση του ρεζερβουάρ 

και στην ύπαρξη δοσομετρικού πώματος 5, 10, 15, 20, 25 ml 

(Εικ. 22).

- Προετοιμασία του προς ψεκασμό διαλύματος:

α) Προϊόντα σε σκόνη (διαλυτά ή βρέξιμα): προετοιμάστε το διάλυμα σε έναν 

κουβά πριν το μεταγγίσετε στο ρεζερβουάρ από το στόμιο πλήρωσης.

β) Προϊόντα σε υγρή κατάσταση (αραιώνονται με νερό): ρίξτε 1 με 2 λίτρα 

νερό στο ρεζερβουάρ, ρίξτε τη δόση υγρού προϊόντος και συμπληρώστε με 

νερό μέχρι την επιθυμητή ποσότητα.

-  Παράδειγμα  υπολογισμού  για  επίτευξη  κατάλληλης  και  επαρκούς 

δοσολογίας:

- Επιφάνεια προς ψεκασμό: 100m²

- Δοσολογία: 0,6L/100m² (πληροφορία παρεχόμενη από τον παρασκευαστή 

του προϊόντος ψεκασμού).

- Πίεση ψεκασμού: 3 bars.

- Ύψος μπεκ σε σχέση με το έδαφος (ή τοίχο): 0,3 m.

- Πλάτος ψεκασμού: 0,6 m.

- Ταχύτητα πορείας: 2km/h, δηλαδή 33,33m/min.

Το οποίο σημαίνει:

- Ψεκαζόμενη επιφάνεια σε 1 λεπτό = 33,33m/min Χ 0,6m = 20m²/min.

- Απαραίτητη ποσότητα μείγματος = επιφάνεια προς ψεκασμό / ψεκαζόμενη 

επιφάνεια σε 1 λεπτό Χ παροχή μπεκ = 100m² / 20m²/min Χ 0,66L/min = 3,3 

λίτρα, δηλαδή 3,3-0,6 = 2,7 λίτρα νερό και 0,6 λίτρα προϊόντος ψεκασμού.

- Ο υπολογισμός αυτός είναι μόνον ενδεικτικός. Κατά την πραγματική χρήση, 

πρέπει να ληφθούν υπόψη οι πληροφορίες που παρέχει ο παρασκευαστής 

του προϊόντος ψεκασμού και τα στοιχεία του πίνακα παροχών των μπεκ.

Κατά τη χρήση

- Ο χρήστης πρέπει να διατηρεί τον προστατευτικό εξοπλισμό του.

- Ανάλογα με τη συσκευή, βιδώστε με το χέρι την τάπα πλήρωσης ή την 

αντλία πάνω στο ρεζερβουάρ 

(Εικ. 11).

- Ρυθμίστε το μήκος του αυλού όπως επιθυμείτε, εάν η συσκευή διαθέτει 

τηλεσκοπικό αυλό.

- Για να θέσετε υπό πίεση, αντλήστε μέχρι να ενεργοποιηθεί η βαλβίδα (μόλις 

βγει λίγος αέρας) 

(Εικ. 12)

.

- Η θέση υπό πίεση πρέπει να γίνεται αποκλειστικά μέσω της αντλίας που 

διαθέτει ο ψεκαστήρας.

- Ψεκάστε πατώντας τον διακόπτη της λαβής 

(Εικ. 13).

- Προβείτε στη ρύθμιση του πίδακα στρέφοντας το μπεκ προς την επιθυμητή 

κατεύθυνση (Εικ. 14).

Μετά τη χρήση / Καθάρισμα

Μετά από κάθε χρήση:

- Εξαλείφετε την υπολειμματική πίεση που τυχόν να υπάρχει στη συσκευή 

ενεργοποιώντας  τη  βαλβίδα  ασφαλείας,  τραβώντας  ή  σπρώχνοντάς  την 

ανάλογα την περίπτωση, ή ψεκάζοντας μέχρι να μην υπάρχει πια πίεση.

-  Αποφεύγετε  τον  κίνδυνο  μόλυνσης  συλλέγοντας  το  μη  χρησιμοποιημένο 

προϊόν καθώς και τη συσκευασία του.

- Μετά τη χρήση του ψεκαστήρα, πλένετε τα χέρια και το πρόσωπό σας με 

καθαρό νερό.

- Μην τακτοποιείτε ποτέ τον ψεκαστήρα όσο βρίσκεται υπό πίεση.

- Μην διατηρείτε ποτέ το προϊόν φυτοπροστασίας μέσα στον ψεκαστήρα.

- Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στη θερμότητα, τον ήλιο ή το κρύο 

(Εικ. 1 και 2).

- Τακτοποιείτε τον ψεκαστήρα σε μέρος προστατευμένο, μακριά από παιδιά.

-  Καθαρίζετε  το  φίλτρο  χειρολαβής  και  το  φίλτρο  αναρρόφησης  του 

ρεζερβουάρ εάν ο ψεκαστήρας διαθέτει τέτοιο φίλτρο. 

- Τακτοποιείτε τον ψεκαστήρα σε μέρος προστατευμένο, μακριά από παιδιά.

-  Καθαρίζετε  το  φίλτρο  χειρολαβής  και  το  φίλτρο  αναρρόφησης  του 

ρεζερβουάρ εάν ο ψεκαστήρας διαθέτει τέτοιο φίλτρο. 

-  Εάν  ψεκάσετε  μέχρι  να  εμφανιστεί  αέρας  στον  πίδακα:  εξαλείψτε  την 

υπολειμματική  πίεση  που  τυχόν  να  υπάρχει  στον  ψεκαστήρα 

ενεργοποιώντας τη βαλβίδα ασφαλείας 

(Εικ. 15) 

ή ψεκάστε μέχρι να μην 

υπάρχει πια πίεση. Ο υπολειμματικός όγκος υγρού είναι κάτω των 250 ml.    

27/50

Summary of Contents for Pulsar 5L

Page 1: ...hesprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulv risateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation Porter des gants lunettes masque et v tements de pro...

Page 2: ...570 0 650 0 730 L min 2 5 bars 2 bars 1 5 bar 1 bar Contenu Contents Selon mod le Depending on the model 15 10 0 44 0 64 0 73 L min 1 bar 2 bars 3 bars Mirroir jaune Yellow mirror Montage connecteur C...

Page 3: ...F K J B B C D x L E G x L F E D 3 50 8 9 10 CLIC CLIC 1 2 CLIC CLIC CLIC CLIC X2 X4 X1 1 2 X2 H H I I Assemblage Assembly A...

Page 4: ...11 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 19 4 50 21 20 22 12 13 14 15 17 16 23 24 01 2005 Fonctionnement Operation Entretien Maintenance...

Page 5: ...ment ne pulv riser que les surfaces traiter Ne jamais d monter un l ment du pulv risateur sans avoir pr alablement t la pression Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l em...

Page 6: ...es suivantes relatives la Garantie L gale Article L 211 4 du Code de la Consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et r pond des d fauts de conformit existant lors de la d...

Page 7: ...nto the reservoir through the filling hole b Liquid based product to be diluted in water put 1 2 litres of water into the tank pour in the dose of liquid product then fill up with the required quantit...

Page 8: ...aintenance Product deteriorations impacts falls crushing etc originating from negligence improper maintenance improper use or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a...

Page 9: ...eit Krankheit oder unter Alkohol Drogen bzw Medikamenteneinfluss eingesetzt werden Die Herstellervorschriften der Behandlungsprodukte beachten Dosierung Anwendungsweise Sp lvorgang Nur die absolut not...

Page 10: ...he Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr fen D se und D sen...

Page 11: ...ato no debe utilizarse en caso de fatiga o enfermedad ni bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos Llenado Siga las instrucciones del fabricante de productos de tratamiento dosificaci n modo...

Page 12: ...cular la v lvula Limpiar la boquilla y el portaboquillas fig 19 Limpiar el filtro de la manga fig 20 Desmontar la bomba fig 21 Engrasar o sustituir la v lvula y las juntas fig 21 PROBLEMAS SOLUCIONES...

Page 13: ...umare bere o mangiare durante l utilizzo Non polverizzare in direzione di persone o animali domestici Tenere terze persone e animali domestici a distanza ragionevole durante la polverizzazione fig 7 P...

Page 14: ...Esclusione della garanzia contrattuale Periodicamente al riavvio dopo lo stoccaggio invernale e pi volte per stagione eseguire l ingrassaggio di tutti i giunti con un grasso al silicone per polverizza...

Page 15: ...apenas a quantidade de produto estritamente necess rio e para uma nica aplica o Aconselhamos utilizar um filtro para o enchimento e para evitar qualquer derrame A dosagem facilitada com a gradua o vi...

Page 16: ...a na dura o restante e com as condi es iniciais da garantia contratual concedida na altura da compra Todos os produtos se tornam propriedade da HOZELOCK EXEL quando substitu dos por um produto novo Fu...

Page 17: ...nt van de spuit zonder tevoren de druk te hebben laten ontsnappen Dit product mag niet gebruikt worden in geval van vermoeidheid ziekte onder invloed van alcohol drugs of andere medicatie Vulling Houd...

Page 18: ...e spuitmondfilter fig 20 Demonteer de pomp fig 21 Vet in of vervang de sluitklep en dichtingen fig 21 Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in het...

Page 19: ...11 50 9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 m 3 0 3 0 6 2 33 33 33 33 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250...

Page 20: ...1 16 15 3 19 20 21 21 3 23 HOZELOCK EXEL 12 50 EC Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017...

Page 21: ...k rt c n n herhangi birk sm n asla s kmeyin Yorgun ya da hastayken veya alkol uyu turucu ay da ba ka bir ilac n etkisi alt ndayken bu cihaz kullan lmamal d r leme r nleri i in reticinin talimatlar n t...

Page 22: ...RANT D zenli olarak k sonras ve bir ok defa t m ek yerlerini ya lay n p sk rt c i in bir silikon gres ya ile ve p sk rt c n n d zg n ekilde al p al mad n kontrol edin zellikle valf Noz l ve noz l yuva...

Page 23: ...ta i niciodat elementele pulverizatorului f r s fi eliberat n prealabil presiunea Acest aparat nu trebuie s fie utilizat n stare de oboseal sub influen a alcoolului a drogurilor sau a altor medicament...

Page 24: ...ezon unge i toate garniturile cu o unsoare siliconic pentru pulverizator i verifica i buna func ionare a pulverizatorului mai ales a supapei Cur a i duza i port duza fig 19 Cur a i filtrul lansetei fi...

Page 25: ...es hvis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin P fyldning Overhold fabrikantens anvisninger for behandlingsprodukterne dosering p f ringsm de skylning Klarg r kun den p...

Page 26: ...4 50 Periodisk eller ved start efter vinteren og flere gange i l bet af s sonen sm res alle samlinger med sm refedt med en silikone sm refedt til spr jter og spr jtens gode drift kontrolleres is r ven...

Page 27: ...ine Valmistada toodet vaid koguses mis on rangelt vajalik ning kasutamiseks hel korral Soovitame t itmisel kasutada filtrit et v ltida v imalikku let itmist Doseerimist h lbustab nii n htav kriipsm rg...

Page 28: ...tud toote p hjale joon 23 Lepinguline garantii erandid Lepinguline garantii ei rakendu j rgmistel juhtudel Normaalselt kuluvad osad liigendid klapid k epide otsik voolikud kandmisrihmad keps ja kang M...

Page 29: ...ytt mene telm huuhtelu Valmista ainetta vain se m r joka tarvitaan yht ainoaa k ytt On suositeltavaa k ytt suodatinta aineen liiallisen valumisen est miseksi Annostus on helppoa s ili n p ll olevan as...

Page 30: ...akuulaajennus ja aika Tuotteemme ovat taattuja kahden 3 vuoden ajan Tuotteiden ostotodistuksen puuttuessa takuu astuu voimaan valmistus p iv st alkaen ilmoitettu tuotteen alla kuvio 23 Takuu ei kata S...

Page 31: ...semmilyen elemet a k sz l kr l am g a nyom st meg nem sz ntette A k sz l ket tilos f radtan betegen illetve alkohol k b t szer s gy gysze rek hat sa alatt haszn lni Felt lt s Tartsa be a vegyi anyago...

Page 32: ...a f v katart t 19 bra Tiszt tsa meg a permetez cs sz r j t 20 bra Szerelje sz t a szivatty t 21 bra Zs rozza be vagy cser lje ki a szelepet s a t m t seket 21 bra A garancia ig nyl s nek felt telei K...

Page 33: ...eparato kiek jo sunaudosite vienu kartu Pripildant purk tuv patariame naudoti filtr kad preparatas nenutek t pro al Ant prietaiso esan ios padalos padeda lengviau laikytis preparat ruo imo proporcij a...

Page 34: ...vos 2006 42 EB nuostat Villefranche sur Sa ne Pranc zija 2017 11 03 sitikinkite kad visi tarpikliai yra sutepti ir var s nesugadinti ir nesusid v j Jei reikia pakeiskite juos susisiekite su klient apt...

Page 35: ...a ot ja instrukcijas devas lieto anas veids skalo ana Sagatavojiet tikai oblig ti nepiecie amo produkta daudzumu un tikai vienai lieto anas reizei Pild anas laik iesak m lietot filtru un izvair ties n...

Page 36: ...arantija kuras nosac jumi ir min ti iepriek neaizst j likum noteikto garantiju Es zem k parakst jusies Philippe MAREY atbild g par kvalit ti ar o apliecinu ka produkts Tips izsmidzin t js ar iepriek j...

Page 37: ...n med spr ytemiddel til en gangs bruk Vi anbefaler bruk av filter ved fylling og unng overflyt Det er enkelt dosere ved hjelp av graderingsskalaen p beholderen og doseringskorken p 5 10 15 20 25 ml Fi...

Page 38: ...tegnede Philippe MAREY Kvalitetsansvarlig sertifiserer med dette at produktet Type Trykkspr yte Merke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Er blitt utviklet fremstilt og produsert i overensstemmels...

Page 39: ...przypadku zm czenia choroby pod wp ywem alkoholu narkotyk w lub lek w Nape nianie Stosowa si do zalece producenta rodk w ochronnych dozowanie spos b stosowania p ukanie Ka dorazowo przygotowywa tylko...

Page 40: ...oraz uszczelki Rys 21 AObowi zywanie gwarancji Nale y zachowa dow d zakupu faktur lub czytelny paragon kasowy kt ry musi zosta okazany aby mo liwe by o skorzystanie z gwarancji umownej Produkt obj ty...

Page 41: ...anv ndningsmetod sk ljning Blanda aldrig st rre m ngd produkt n som absolut beh vs och endast f r ett anv ndningstillf lle Vi rekommenderar att man anv nder ett filter vid p fyllning och undviker att...

Page 42: ...g Jag undertecknade Philippe MAREY kvalitetsansvarig intygar h rmed att produkten Typ Tryckspruta med f rinst llt tryck M rke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Har utvecklats konstruerats och ti...

Page 43: ...9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 3 0 3 0 6 2 33 33 1 33 33 x 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250 1 16 15 47 50...

Page 44: ...3 19 20 21 21 Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017 3 23 HOZELOCK EXEL 48 50...

Page 45: ...pot ebn mno stv produktu na jednu aplikaci Doporu ujeme v m abyste p i pln n p stroje pou vali filtr a abyste se vyvarovali p ete en post ikov sm si D vkov n je snadn d ky m tka na z sobn ku stejn jak...

Page 46: ...n stavce obr 20 Demontujte erpadlo obr 21 Nama te nebo vym te ventily obr 21 Roz en smluvn z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku po dobu 3 let Pokud nem te d kaz o datu n kupu v robku z ruka za n...

Page 47: ...b aplik cie oplachovanie Pripravte len tak mno stvo l tky ktor je nevyhnutn potrebn na jednu aplik ciu Odpor ame v m pou i pri plnen filter a zabr ni prete eniu D vkovanie je jednoduch v aka ozna enej...

Page 48: ...y obr 20 Odmontujte erpadlo obr 21 Nama te alebo vyme te ventil a uz very obr 21 Roz renie zmluvnej z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku 3 roky Ak nedok ete predlo i potvrdenie s d tumom k py v r...

Page 49: ...10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 ml 22 1 2 100m 0 6L 100m 3 bars 0 3 m 0 6 m 2km h 33 33m min 1 33 33m min 0 6m 20m min 1 100m 20m min 0 66L min 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 2...

Page 50: ...utanu Philippe MAREY kvaliteedijuht kinnitan k esolevaga et toode T p survepihusti Kaubam rk HOZELOCK Mudel Pulsar 5L Viide 4407 0000 t tati v lja konstrueeriti ja valmistati vastavalt direktiivile Ma...

Reviews: