background image

MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A berendezés üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el

 

 

 

 

ALKALMAZÁSI TERÜLET

 

ÖSSZESZERELÉS

MŰKÖDÉS

A permetezőgép nyomás alatt álló berendezés, amely folyadék kifröccse

-

nésével járó robbanás veszélyét hordozhatja magában, amennyiben a 

jelen útmutatóban szereplő utasítások nincsenek betartva. Ha kétsége van, 

lépjen kapcsolatba a gyártóval.

Az eredeti kézikönyv francia nyelven íródott. Minden egyéb változat az 

eredeti kézikönyv fordítása. Amennyiben ellentmondás, pontatlanság, vagy 

eltérés van a francia és az egyéb nyelvek között, a francia változat a 

mérvadó.

Ez  a  készülék  kizárólag  KERTI  NÖVÉNYVÉDŐSZEREK  (gombaölő, 

gyomirtó, rovarirtó szerek) kijuttatására szolgál.

Ha  a  permetezőgépet  bármilyen  más  termékkel  kívánja  használni, 

FELTÉTLENÜL kérje ki a GYÁRTÓ véleményét.

FIGYELEM: A berendezés nem tartalmazhat és nem juttathat ki klórt 

tartalmazó termékeket, oldószert tartalmazó termékeket, aceton alapú és sav 

alapú termékeket, hipót, mosószereket és fertőtlenítőszereket.

- Szerelje fel az összekötőcsövet a merülőcsőre, szerelje fel a csövet erre az 

egységre. Szerelje fel a csővezetéket a tartályra

 (9. ábra).

- Szerelje fel a csővezetéket a fogantyúra 

(9. ábra).

- Szerelje fel a kapcsot a permetezőcsőre 

(9. ábra).

-  Szerelje  fel  a  két  anyát  a  permetezőcsőre.  Szerelje  fel  a  fúvókát  a 

permetezőcsőre és a tömlőt a fogantyúra 

(9. ábra).

- Az alap felszerelése csavarozással 

(8. ábra).

- Szerelje fel a hordozó heveder(eke)t, amelyek modelltől függően lehetnek 

jelen  

(10. ábra).

- A permetezőcső tárolása használat után 

(24. ábra).

Üzembe helyezés / Biztonsági szabályok

-  A  készülék  fel  van  szerelve  egy  kapcsolóval,  amely  lehetővé  teszi,  a 

permetezés táplálásának megszakítását, amikor a kapcsoló nincs megtartva.

- A permetező fel van szerelve egy biztonsági szeleppel, amely a szelepen 

vagy a tartályon feltüntetett nyomásra van kalibrálva és behatárolja a 

nyomást tartály belsejében.

- Minden esetben tartsa be a következő előírásokat:

- A szelepet soha ne szerelje le a készülékről.

- Soha ne akadályozza a szelep működését.

- Saját biztonsága érdekében mindig gondoskodjon a szelep tökéletes 

működési állapotáról.

-  Mielőtt  a  készüléket  nyomás  alá  helyezi,  mindig  ellenőrizze  a  szelep 

megfelelő  működését  :  kézzel  emelje  meg,  majd  engedje  vissza. Azonnal 

vissza kell térnie

a kezdeti helyzetébe. Ha nem ez történik, ne helyezze a készüléket nyomás 

alá.

-  Győződjön  meg  a  berendezés  megfelelő  működéséről,  ellenőrizve  a 

tömítettséget néhány liter vizet öntve a tartályba.

- A készülék nem használható és nem tárolható 5°C alatti és 40°C feletti 

hőmérsékleten, a téli időszakban és az év többi részében 

(1. és 2. ábra)

.

- A kiszórni kívánt oldat hőmérséklete nem haladhatja meg a 25°C-t 

(3. ábra).

- Csak nyugodt időben (szélcsendben) használja a készüléket.

- Ne használjon robbanásveszélyes, savas és/vagy maró hatású anyagokat a 

permetezőkészülékben 

(4. és 5. ábra).

- Ne permetezzen nyílt lángra vagy hőforrásokra.

-  Viseljen  védőruhát,  védőkesztyűt,  védőszemüveget  és  védőmaszkot 

(6. 

ábra).

- Ne dohányozzon, ne egyen és ne igyon a készülék használata közben.

- Ne szórja a permetszert más személyek, illetve háziállatok felé.

- Tartson ésszerű távolságot a jelen lévő személyektől és a háziállatoktól a 

permetezés során 

(7. ábra).

- Óvja a környezetet, csak a kezelendő felszínt permetezze.

- Soha ne szereljen le semmilyen elemet a készülékről, amíg a nyomást meg 

nem szüntette.

A készüléket tilos fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószer és gyógysze-

rek hatása alatt használni.

Feltöltés

- Tartsa be a vegyi anyagok gyártójának utasításait (adagolás, alkalmazási 

mód, öblítés).

Csak  az  egyszeri  permetezéshez  feltétlenül  szükséges  mennyiségű 

permetszert keverjen ki. Javasoljuk, hogy a készülék feltöltésénél használjon 

szűrőt, és ügyeljen arra, hogy a permetszert ne öntse mellé.

- Az adagolás egyszerűen elvégezhető, a tartályon látható skálának , valamint 

az 5, 10, 15, 20, 25 ml-es adagoló záródugó jelenlétének  köszönhetően 

(22. 

ábra).

- A permetszer oldatának elkészítése:

a) Por állagú termék (oldható vagy elkeverhető): készítse el egy vödörben és 

csak azután töltse a tartályba, a feltöltő nyíláson keresztül.

b) Folyadék bázisú termék (vízben kell feloldani): öntsön 1 - 2 liter vizet a 

tartályba, öntse be a megfelelő adag folyékony terméket, majd egészítse ki 

vízzel a kívánt mennyiségre.

- Számítási példa a megfelelő és elegendő dózis megállapításához:

- Permetezendő terület: 100m²

- Adagolás: 0,6 l/100 m² (az permetszer gyártója által megadott előírások).

- Permetezési nyomás: 3 bar.

- A szórófej magassága a föld (vagy fal) felett: 0.3m.

- A permetezés hatósugara: 0,6m.

- Haladási sebesség: 2 km/h, vagyis 33,33 m/perc.

Ebből következően:

Az 1 perc alatt bepermetezett terület = 33,33 m/perc x 0,6 m = 20 m²/perc.

- A szükséges keverék mennyisége = kezelendő terület / 1 perc alatt kezelt 

terület x a fúvóka átáramló mennyisége = 100m² / 20m²/perc x 0,66l/perc = 

3,3 liter; vagyis 3,3 - 0,6 = 2,7 liter víz és 0,6 liter növényvédőszer.

- Ez a számítás csak iránymutatásul szolgál. A tényleges használat során 

figyelembe kell venni a permetszer gyártója által megadott információkat és a 

fúvókák átáramló mennyiségének táblázatában megadott adatokat.

A használat során

- a felhasználónak magán kell tartania az egyéni védőeszközeit.

- A berendezéstől függően, csavarja be kézzel a feltöltő dugót vagy a pumpát 

a tartályra

 (11. ábra).

Állítsa  be  a  permetezőcső  megfelelő  méretét,  amennyiben  teleszkópos 

permetezőcsővel rendelkezik.

- Pumpáljon a szelep kiakadásáig, hogy a készüléket nyomás alá helyezze 

(amíg kis mennyiségű levegő nem távozik) 

(12. ábra).

- A permetezőgépet kizárólag a hozzá tartozó pumpával helyezze nyomás 

alá.

- A permetezést a fogantyú kapcsolójának megnyomásával kezdheti meg 

(13. 

ábra).

- Állítsa be a folyadéksugár szélességét a szórófejet két irányba forgatva 

(14. 

ábra).

Használat után / tisztítás

Minden használat után:

- Távolítsa el a készülékben fennálló visszamaradó nyomást működtetve a 

biztonsági szelepet, meghúzva vagy megnyomva, adott esetben, vagy 

permetezzen addig, míg meg nem szünteti a nyomást.

- A szennyezés veszélyének elkerülése érdekében ne hagyja szét a fel nem 

használt anyagokat és azok csomagolását.

- Mossa meg a kezét és arcát tiszta vízzel a permetezőgép használata után.

- Soha ne rakja el a permetezőgépet nyomás alatt.

- Soha ne tároljon permetszert a permetezőgépben.

- Ne hagyja a készüléket napon, illetve ne tegye ki hő vagy hideg hatásának 

(1. és 2. ábra).

- Tartsa a permetezőgépet védett helyen, gyermekektől elzárva.

-  Tisztítsa  meg  a  fogantyú  szűrőjét  és  a  szívószűrőt  a  tartályban,  ha  a 

permetezőgép fel van szerelve ilyennel.

- Ha addig végzi a permetezést, amíg levegő jelenik meg a permetsugárban: 

szüntesse meg a visszamaradó nyomást a permetezőgépben, működtetve a

biztonsági szelepet 

(15. ábra)

 vagy permetezzen addig, amíg a nyomás 

megszűnik. A tartályban kevesebb, mint 250 ml permetszer maradt.

31/50

Summary of Contents for Pulsar 5L

Page 1: ...hesprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulv risateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation Porter des gants lunettes masque et v tements de pro...

Page 2: ...570 0 650 0 730 L min 2 5 bars 2 bars 1 5 bar 1 bar Contenu Contents Selon mod le Depending on the model 15 10 0 44 0 64 0 73 L min 1 bar 2 bars 3 bars Mirroir jaune Yellow mirror Montage connecteur C...

Page 3: ...F K J B B C D x L E G x L F E D 3 50 8 9 10 CLIC CLIC 1 2 CLIC CLIC CLIC CLIC X2 X4 X1 1 2 X2 H H I I Assemblage Assembly A...

Page 4: ...11 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D 0 5 mm 1 mm A B C 19 4 50 21 20 22 12 13 14 15 17 16 23 24 01 2005 Fonctionnement Operation Entretien Maintenance...

Page 5: ...ment ne pulv riser que les surfaces traiter Ne jamais d monter un l ment du pulv risateur sans avoir pr alablement t la pression Cet appareil ne doit pas tre utilis en cas de fatigue maladie sous l em...

Page 6: ...es suivantes relatives la Garantie L gale Article L 211 4 du Code de la Consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et r pond des d fauts de conformit existant lors de la d...

Page 7: ...nto the reservoir through the filling hole b Liquid based product to be diluted in water put 1 2 litres of water into the tank pour in the dose of liquid product then fill up with the required quantit...

Page 8: ...aintenance Product deteriorations impacts falls crushing etc originating from negligence improper maintenance improper use or abnormal use of the product The replacement of a component after losing a...

Page 9: ...eit Krankheit oder unter Alkohol Drogen bzw Medikamenteneinfluss eingesetzt werden Die Herstellervorschriften der Behandlungsprodukte beachten Dosierung Anwendungsweise Sp lvorgang Nur die absolut not...

Page 10: ...he Dichtungen regelm ig nach dem berwintern sowie mehrmals pro Saison fetten mit Silikonfett f r Spr hger te und die Funktionst chtigkeit des Spr hger ts insbesondere des Ventils pr fen D se und D sen...

Page 11: ...ato no debe utilizarse en caso de fatiga o enfermedad ni bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos Llenado Siga las instrucciones del fabricante de productos de tratamiento dosificaci n modo...

Page 12: ...cular la v lvula Limpiar la boquilla y el portaboquillas fig 19 Limpiar el filtro de la manga fig 20 Desmontar la bomba fig 21 Engrasar o sustituir la v lvula y las juntas fig 21 PROBLEMAS SOLUCIONES...

Page 13: ...umare bere o mangiare durante l utilizzo Non polverizzare in direzione di persone o animali domestici Tenere terze persone e animali domestici a distanza ragionevole durante la polverizzazione fig 7 P...

Page 14: ...Esclusione della garanzia contrattuale Periodicamente al riavvio dopo lo stoccaggio invernale e pi volte per stagione eseguire l ingrassaggio di tutti i giunti con un grasso al silicone per polverizza...

Page 15: ...apenas a quantidade de produto estritamente necess rio e para uma nica aplica o Aconselhamos utilizar um filtro para o enchimento e para evitar qualquer derrame A dosagem facilitada com a gradua o vi...

Page 16: ...a na dura o restante e com as condi es iniciais da garantia contratual concedida na altura da compra Todos os produtos se tornam propriedade da HOZELOCK EXEL quando substitu dos por um produto novo Fu...

Page 17: ...nt van de spuit zonder tevoren de druk te hebben laten ontsnappen Dit product mag niet gebruikt worden in geval van vermoeidheid ziekte onder invloed van alcohol drugs of andere medicatie Vulling Houd...

Page 18: ...e spuitmondfilter fig 20 Demonteer de pomp fig 21 Vet in of vervang de sluitklep en dichtingen fig 21 Garantiewerking Wij vragen u uw aankoopbewijs factuur of leesbare kasticket te bewaren dat in het...

Page 19: ...11 50 9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 m 3 0 3 0 6 2 33 33 33 33 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250...

Page 20: ...1 16 15 3 19 20 21 21 3 23 HOZELOCK EXEL 12 50 EC Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017...

Page 21: ...k rt c n n herhangi birk sm n asla s kmeyin Yorgun ya da hastayken veya alkol uyu turucu ay da ba ka bir ilac n etkisi alt ndayken bu cihaz kullan lmamal d r leme r nleri i in reticinin talimatlar n t...

Page 22: ...RANT D zenli olarak k sonras ve bir ok defa t m ek yerlerini ya lay n p sk rt c i in bir silikon gres ya ile ve p sk rt c n n d zg n ekilde al p al mad n kontrol edin zellikle valf Noz l ve noz l yuva...

Page 23: ...ta i niciodat elementele pulverizatorului f r s fi eliberat n prealabil presiunea Acest aparat nu trebuie s fie utilizat n stare de oboseal sub influen a alcoolului a drogurilor sau a altor medicament...

Page 24: ...ezon unge i toate garniturile cu o unsoare siliconic pentru pulverizator i verifica i buna func ionare a pulverizatorului mai ales a supapei Cur a i duza i port duza fig 19 Cur a i filtrul lansetei fi...

Page 25: ...es hvis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin P fyldning Overhold fabrikantens anvisninger for behandlingsprodukterne dosering p f ringsm de skylning Klarg r kun den p...

Page 26: ...4 50 Periodisk eller ved start efter vinteren og flere gange i l bet af s sonen sm res alle samlinger med sm refedt med en silikone sm refedt til spr jter og spr jtens gode drift kontrolleres is r ven...

Page 27: ...ine Valmistada toodet vaid koguses mis on rangelt vajalik ning kasutamiseks hel korral Soovitame t itmisel kasutada filtrit et v ltida v imalikku let itmist Doseerimist h lbustab nii n htav kriipsm rg...

Page 28: ...tud toote p hjale joon 23 Lepinguline garantii erandid Lepinguline garantii ei rakendu j rgmistel juhtudel Normaalselt kuluvad osad liigendid klapid k epide otsik voolikud kandmisrihmad keps ja kang M...

Page 29: ...ytt mene telm huuhtelu Valmista ainetta vain se m r joka tarvitaan yht ainoaa k ytt On suositeltavaa k ytt suodatinta aineen liiallisen valumisen est miseksi Annostus on helppoa s ili n p ll olevan as...

Page 30: ...akuulaajennus ja aika Tuotteemme ovat taattuja kahden 3 vuoden ajan Tuotteiden ostotodistuksen puuttuessa takuu astuu voimaan valmistus p iv st alkaen ilmoitettu tuotteen alla kuvio 23 Takuu ei kata S...

Page 31: ...semmilyen elemet a k sz l kr l am g a nyom st meg nem sz ntette A k sz l ket tilos f radtan betegen illetve alkohol k b t szer s gy gysze rek hat sa alatt haszn lni Felt lt s Tartsa be a vegyi anyago...

Page 32: ...a f v katart t 19 bra Tiszt tsa meg a permetez cs sz r j t 20 bra Szerelje sz t a szivatty t 21 bra Zs rozza be vagy cser lje ki a szelepet s a t m t seket 21 bra A garancia ig nyl s nek felt telei K...

Page 33: ...eparato kiek jo sunaudosite vienu kartu Pripildant purk tuv patariame naudoti filtr kad preparatas nenutek t pro al Ant prietaiso esan ios padalos padeda lengviau laikytis preparat ruo imo proporcij a...

Page 34: ...vos 2006 42 EB nuostat Villefranche sur Sa ne Pranc zija 2017 11 03 sitikinkite kad visi tarpikliai yra sutepti ir var s nesugadinti ir nesusid v j Jei reikia pakeiskite juos susisiekite su klient apt...

Page 35: ...a ot ja instrukcijas devas lieto anas veids skalo ana Sagatavojiet tikai oblig ti nepiecie amo produkta daudzumu un tikai vienai lieto anas reizei Pild anas laik iesak m lietot filtru un izvair ties n...

Page 36: ...arantija kuras nosac jumi ir min ti iepriek neaizst j likum noteikto garantiju Es zem k parakst jusies Philippe MAREY atbild g par kvalit ti ar o apliecinu ka produkts Tips izsmidzin t js ar iepriek j...

Page 37: ...n med spr ytemiddel til en gangs bruk Vi anbefaler bruk av filter ved fylling og unng overflyt Det er enkelt dosere ved hjelp av graderingsskalaen p beholderen og doseringskorken p 5 10 15 20 25 ml Fi...

Page 38: ...tegnede Philippe MAREY Kvalitetsansvarlig sertifiserer med dette at produktet Type Trykkspr yte Merke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Er blitt utviklet fremstilt og produsert i overensstemmels...

Page 39: ...przypadku zm czenia choroby pod wp ywem alkoholu narkotyk w lub lek w Nape nianie Stosowa si do zalece producenta rodk w ochronnych dozowanie spos b stosowania p ukanie Ka dorazowo przygotowywa tylko...

Page 40: ...oraz uszczelki Rys 21 AObowi zywanie gwarancji Nale y zachowa dow d zakupu faktur lub czytelny paragon kasowy kt ry musi zosta okazany aby mo liwe by o skorzystanie z gwarancji umownej Produkt obj ty...

Page 41: ...anv ndningsmetod sk ljning Blanda aldrig st rre m ngd produkt n som absolut beh vs och endast f r ett anv ndningstillf lle Vi rekommenderar att man anv nder ett filter vid p fyllning och undviker att...

Page 42: ...g Jag undertecknade Philippe MAREY kvalitetsansvarig intygar h rmed att produkten Typ Tryckspruta med f rinst llt tryck M rke HOZELOCK Modell Pulsar 5L Ref 4407 0000 Har utvecklats konstruerats och ti...

Page 43: ...9 9 9 9 8 10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 22 a 1 2 100 0 6 100 3 0 3 0 6 2 33 33 1 33 33 x 0 6 20 1 x 100 20 x 0 66 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 250 1 16 15 47 50...

Page 44: ...3 19 20 21 21 Philippe MAREY HOZELOCK Pulsar 5L 4407 0000 2006 42 03 11 2017 3 23 HOZELOCK EXEL 48 50...

Page 45: ...pot ebn mno stv produktu na jednu aplikaci Doporu ujeme v m abyste p i pln n p stroje pou vali filtr a abyste se vyvarovali p ete en post ikov sm si D vkov n je snadn d ky m tka na z sobn ku stejn jak...

Page 46: ...n stavce obr 20 Demontujte erpadlo obr 21 Nama te nebo vym te ventily obr 21 Roz en smluvn z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku po dobu 3 let Pokud nem te d kaz o datu n kupu v robku z ruka za n...

Page 47: ...b aplik cie oplachovanie Pripravte len tak mno stvo l tky ktor je nevyhnutn potrebn na jednu aplik ciu Odpor ame v m pou i pri plnen filter a zabr ni prete eniu D vkovanie je jednoduch v aka ozna enej...

Page 48: ...y obr 20 Odmontujte erpadlo obr 21 Nama te alebo vyme te ventil a uz very obr 21 Roz renie zmluvnej z ruky Na na e v robky poskytujeme z ruku 3 roky Ak nedok ete predlo i potvrdenie s d tumom k py v r...

Page 49: ...10 24 5 C 40 C 1 2 25 C 3 4 5 6 7 5 10 15 20 25 ml 22 1 2 100m 0 6L 100m 3 bars 0 3 m 0 6 m 2km h 33 33m min 1 33 33m min 0 6m 20m min 1 100m 20m min 0 66L min 3 3 3 3 0 6 2 7 0 6 11 12 13 14 1 2 15 2...

Page 50: ...utanu Philippe MAREY kvaliteedijuht kinnitan k esolevaga et toode T p survepihusti Kaubam rk HOZELOCK Mudel Pulsar 5L Viide 4407 0000 t tati v lja konstrueeriti ja valmistati vastavalt direktiivile Ma...

Reviews: