background image

4

F

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.  LES 

CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :

LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, 

PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST 

CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, 

NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :

•  TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après 

utilisation et avant tout nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les 

boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise du secteur. 

•  NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 

Débrancher de la prise secteur quand il n’est pas utilisé ou avant d’adjoindre ou 

de retirer des pièces ou accessoires. 

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes 

aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant 

d’expérience et de connaissances, à condition de recevoir une supervision 

ou des consignes concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et 

de comprendre les risques qu’il présente. Il est interdit de laisser les enfants 

jouer avec l’appareil. Il est interdit de laisser aux enfants le soin de procéder au 

nettoyage et à l’entretien de l’appareil sans supervision.

•  NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. 

Couper le secteur et débrancher immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS 

le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou de moiteur.

•  Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.

•  Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE 

PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics. 

•  Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur 

endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de 

détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics 

en vue de contrôle et de réparation.

•  Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

•  Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée 

de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour que 

l’appareil refroidisse entre chaque opération. 

•  Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.

•  NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols 

(vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré. 

•  NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait 

provoquer une surchauffage ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de 

dommages corporels.

•  NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une 

poignée. 

•  NE PAS utiliser à l’extérieur.

•  NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement. 

•  Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.

•  NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état 

par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout 

dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de 

service HoMedics agréé.

•  NE PAS se tenir assis ou debout sur la surface massante (dos) de l’appareil. 

L’élément doit être uniquement utilisé fixé à un siège, le dos en position 

verticale.

•  Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non 

rigide, telle qu’un lit ou un canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de 

peluches, cheveux, etc.

•  Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou 

basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans 

l’eau ou dans tout autre liquide.

•  Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner un risque d’incendie ou 

de blessure.

•  Risque de brûlures en cas d’utilisation incorrecte.

•  Lorsque l’appareil est en marche, ne touchez pas le mécanisme de massage 

mobile avec toute partie de votre corps, à l’exception du dos.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT 

D’UTILISER L’APPAREIL. 

•  Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin 

avant d’utiliser cet appareil.

•  Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de 

demander conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non 

recommandée pour les diabétiques

•  NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou 

inconsciente. NE PAS utiliser sur un épiderme insensible ou sur une personne 

soufrant d’une mauvaise circulation sanguine. 

•  Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout 

trouble physique susceptible de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les 

boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles au niveau de la 

partie inférieure du corps. 

•  Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau 

boutonneuse.

•  En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et 

consulter votre médecin traitant.

•  Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu 

pour procurer un massage apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en 

substitution d’un traitement médical.

•  NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui 

peut retarder l’endormissement.

•  Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.

•  Utilisation non recommandée sur les surfaces en bois car la fermeture éclair 

pourrait endommager le bois. Il est également recommandé de faire attention 

lors d’un usage sur siège capitonné.

•  Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement 

chaud, débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics. 

•  Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le 

siège.

•  Vous pouvez atténuer la force du massage en plaçant une serviette entre vous 

et l’appareil.

•  L’appareil est doté d’une surface chauffante. Les personnes sensibles à la 

chaleur doivent faire attention en utilisant l’appareil.

•  Utilisation non recommandée sur des sièges en cuir.

•  S’assurer que le mécanisme de massage ou toute autre pièce mobile du produit 

n’est pas gêné par des cheveux, vêtements ou bijoux en cours de fonctionnement.

ENTRETIEN :

Nettoyage

Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser 

uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage. 

•  Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. 

•  Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.

•   Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, 

décapant peinture, etc. pour le nettoyage.

Rangement

Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et 

sûr. Eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus, susceptibles 

de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler le cordon 

d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre 

par le fil électrique. 

Explication WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres 

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la 

santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil 

usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le 

revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit 

afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: