background image

21

RU

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ:  

1

–Кнопка Demo (Демонстрация)

 - Для 

демонстрации возможностей массажной подушки 

Shiatsu One нажмите кнопку Demo (Демонстрация). 

Будут поочередно ненадолго включены все 

режимы работы. По окончании демонстрации 

устройство автоматически отключится. При 

активации каждой из функций будет мигать 

соответствующий светодиод.  

Массаж шиатцу

 - Массаж шиатцу был изобретен 

в Японии. В нем используются ритмические 

нажатия пальцами для стимуляции ци 

(жизненной энергии). Благодаря этому виду 

массажа снимается стресс и напряжение, а также 

достигается ощущение глубокого расслабления и 

омоложения.

2

–Программы шиацу-массажа 

 - 

Программы шиацу-массажа спины. Выберите 

одну из 3 стандартных программ. Массажный 

блок будет перемещаться вверх-вниз в 

пределах определенной области спины. Для 

выбора программы нажмите кнопку. Загорится 

соответствующий светодиод. Для отмены выбора 

нажмите ту же или другую кнопку. 

= Вся спина
= Верхняя часть спины
= Нижняя часть спины

3

–Точечный шиацу-массаж   - 

 При работе 

в режиме шиацу-массажа нажмите любую кнопку, 

чтобы остановить перемещение массажного блока 

и сосредоточить его действие в нужном месте. При 

работе в режиме точечного шиацу-массажа можно 

настроить положение массажного блока. Для этого 

нажмите и удерживайте любую кнопку, пока не 

будет достигнуто желаемое положение. Кнопка со 

стрелкой вверх позволяет переместить блок вверх, 

а кнопка со стрелкой вниз – вниз. При отпускании 

кнопки блок фиксируется в выбранном положении.

4

–Кнопка питания 

 - Для включения 

массажера нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ). 

В подтверждение загорится светодиодный 

индикатор. Для отключения массажера нажмите 

кнопку еще раз. Светодиодный индикатор будет 

мигать, пока массажный блок возвращается в 

исходное положение, а затем погаснет.

Роликовый массаж

 - Режим, аналогичный 

массажу двумя руками или двумя большими 

пальцами вверх-вниз по позвоночнику.

5

–Программы роликового массажа 

 

- Выберите одну из 3 стандартных программ 

роликового массажа. Массажный блок 

будет перемещаться вверх-вниз в пределах 

определенной области спины. Для выбора 

программы нажмите кнопку. Загорится 

соответствующий светодиод. Для отмены выбора 

нажмите ту же или другую кнопку. 

6

–Установка ширины  

 - Для установки 

ширины между массажными головками в режиме 

роликового массажа спины нажмите эту кнопку.         

С каждым нажатием кнопки массажные головки 

перемещаются в следующее положение. 

7

 –Нагрев 

 - Чтобы массаж сопровождался 

расслабляющим теплом, нажмите кнопку 

прогрева. Загорится соответствующий красный 

светодиод. Для отмены выбора нажмите кнопку 

еще раз. Светодиод погаснет. В целях безопасности 

прогрев включается только при включении 

соответствующей программы массажа.

Примечание :

 В целях безопасности 

предусмотрена функция автоматического 

отключения, срабатывающая через 15 минут 

непрерывной работы прибора.

Примечание :

 Подвижный сдвоенный 

массажный блок всегда «паркуется» (заканчивает 

работу) в нижнем положении. Он будет 

продолжать возврат в нижнее положение и после 

отключения электропитания. После перебоя в 

электропитании в момент его возобновления 

механизм произведет «парковку» или 

переместится в нижнее положение.

2

1

4

5

6

7

3

ВАЖНО! Подготовка прибора к работе

Шиацу-массажер поставляется с винтом на задней поверхности 

изделия, предназначенным для защиты механизма массажера при 

транспортировке. Перед первым включением устройства этот винт следует 

удалить, чтобы он не препятствовал перемещению шиацу-массажера. 

Воспользуйтесь входящим в комплект шестигранным ключом. Затем 

утилизируйте винт соответствующим образом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если винт не будет вынут, он может послужить 

причиной неустранимого повреждения устройства.

Неисправности.

 В течение нескольких секунд на пульте управления 

начнут мигать светодиодные индикаторы.

Причина.

 массажер перегружен.

Рекомендация.

 Убедитесь, что болт с отверстием под чеку/винт был 

вынут со спинки массажной подушки (с помощью входящего в комплект 

шестигранного ключа). Если прибор не работает, свяжитесь с центром 

обслуживания компании HoMedics.

Система крепления

Массажер SensaTouch для шиацу спины оборудован уникальной системой 

ремней, позволяющей прикреплять его практически к любому стулу. 

Пропустите ремни через сиденье и затяните их для надежной фиксации. 

Массажер при этом не должен сдвигаться с места.

Примечание. Не используйте изделие дольше 15 минут за один 

сеанс.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ:

Подвижный механизм 

для массажа шиатцу 

Материалы и ткань конкретного изделия могут 

отличаться от показанных на рисунке.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: