background image

11

I

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: 

1

–Pulsante Demo

 - per una breve dimostrazione 

delle funzioni del massaggiatore Shiatsu One, premere 

il pulsante Demo. L’unità passa brevemente in 

rassegna ciascuna funzione. Una volta completata la 

dimostrazione, l’unità si spegne automaticamente. Il 

LED lampeggia per indicare le funzioni attive.  

Massaggio Shiatsu con cuscinetti

 - Un’esperienza 

massaggiante profondamente rigenerante e 

rilassante, inventata in Giappone, che utilizza la 

pressione ritmica delle dita per stimolare il ‘Chi’ 

(energia vitale), alleviando stress e tensione.

2

–Programmi shiatsu 

 - È possibile 

scegliere fra 3 programmi preselezionati dove il 

massaggio shiatsu si sposta in alto e in basso lungo 

una zona specifica della schiena. Per selezionare un 

programma, è sufficiente premere il relativo pulsante 

e il LED corrispondente si accende. Per disattivare la 

funzione, premere nuovamente il pulsante o premere 

un altro tasto. 

= Schiena completa
= Zona superiore della schiena
= Zona lombare          

3

–Fonction Spot Shiatsu   - 

Quando 

l’unità è in modalità massaggio shiatsu, premere uno 

dei due pulsanti per fermare e concentrare l’azione 

shiatsu su una zona del corpo. Quando l’unità è in 

modalità Shiatsu mirato, è possibile regolare la 

posizione del meccanismo massaggiante tenendo 

premuto uno dei due pulsanti fino a raggiungere la 

posizione desiderata. Il pulsante freccia su muove il 

meccanismo verso l’alto mentre il pulsante freccia 

giù lo direziona verso il basso. Quando il pulsante 

viene rilasciato, il meccanismo si ferma in quella zona 

specifica del corpo.

4

–Pulsante accensione/spegnimento 

 - Per 

accendere l’unità, premere innanzitutto il pulsante di 

accensione/spegnimento. L’indicatore LED si accende 

per confermare la selezione. Per spegnere l’unità, 

premere nuovamente il pulsante. Il LED lampeggia 

mentre il meccanismo di massaggio alla schiena 

ritorna nella sua posizione più bassa prima dello 

spegnimento.

Funzione di massaggio a rullo

 - Il massaggio a 

rullo simula il movimento di due mani o di pollici 

che attraversano la vostra colonna vertebrale con 

movimenti verso l’alto e verso il basso.

5

–Programmi del massaggio a rullo 

 -  

È possibile scegliere fra 3 programmi preselezionati 

dove il massaggio a rullo si sposta in alto e in 

basso lungo una zona specifica della schiena. Per 

selezionare un programma, è sufficiente premere il 

relativo pulsante e il LED corrispondente si accende. 

Per disattivare la funzione, premere nuovamente il 

pulsante o premere un altro tasto. 

6

–Regolazione dell’ampiezza delle teste 

massaggianti  

 - Quando l’unità è in funzione 

di massaggio a rullo per la schiena, premere questo 

pulsante per regolare la distanza o l’ampiezza tra le 

teste massaggianti. Ogni volta che il pulsante viene 

premuto, le teste massaggianti si spostano alla 

successiva posizione disponibile. 

7

 –Calore 

 - Per attivare il calore a effetto 

distensivo durante il massaggio, premere il pulsante 

della funzione termica e il LED rosso corrispondente si 

accende per confermare la selezione. Per disattivare 

la funzione, premere nuovamente il pulsante e il 

LED si spegne. Per motivi di sicurezza, la funzione 

termica può essere attivata solo se viene selezionato il 

corrispondente programma massaggiante.

NOTA:

 per motivi di sicurezza, l’unità si spegne 

automaticamente dopo 15 minuti di inutilizzo.

NOTA:

 il meccanismo massaggiante doppio sulla 

schiena sempre si ferma o termina nella sua 

posizione più bassa e continua in questa posizione 

dopo lo spegnimento dell’alimentazione. Se la 

corrente elettrica viene interrotta, il meccanismo 

si ferma o si sposta sulla sua posizione più bassa, al 

ripristino della corrente.

2

1

4

5

6

7

3

IMPORTANTE - Predisposizione dell’apparecchio all’uso

Il massaggiatore Shiatsu viene venduto completo di una vite situata nella parte 

posteriore dell’unità per proteggere il meccanismo massaggiante durante il 

trasporto. Per consentire il funzionamento della funzione Shiatsu, questa vite 

deve essere estratta prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Utilizzare 

la chiave a brugola fornita. Quindi, gettare opportunamente la vite.

ATTENZIONE – Se la vite non viene rimossa, l’apparecchio può subire 

danni permanenti. 

Errore:

 tutti i LED del telecomando lampeggiano per alcuni secondi.

Causa:

 massaggiatore sovraccarico.

Soluzione:

 assicurarsi di aver rimosso il bullone/la vite della chiave esagonale 

dal retro del sedile massaggiante (utilizzando la chiave a brugola fornita). Se il 

problema persiste, contattare il centro assistenza HoMedics.

Sistema di chiusura con cinturini

Il massaggiatore Shiatsu SensaTouch per la schiena con cuscinetti in gel è 

dotato di un esclusivo sistema con cinturini integrato, che consente di fissarlo 

a praticamente tutti i tipi di sedia. Basta infilare i cinturini sopra la seduta o la 

sedia, e regolarli per fissare il massaggiatore in posizione. In questo modo, il 

massaggiatore evita di scivolare o spostarsi.

Nota: non utilizzare il prodotto per più di 15 minuti consecutivamente.

ISTRUZIONI PER L’USO:

Meccanismo di massaggio 

Shiatsu mobile 

I materiali e i tessuti del prodotto possono differire 

da quelli mostrati in figura.

Summary of Contents for BMSC-3000H-EU

Page 1: ...BMSC 3000H EU SensaTouch Shiatsu Back Massager Instruction Manual...

Page 2: ...isworking donottouchthemovingmassagemechanismwith anybodypartexceptyourback SAFETY CAUTIONS PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE If you have any concerns regarding your health...

Page 3: ...tment While the unit is in Rolling massage for the back press this button to adjust the distance or width between the massage heads With each press the massage heads will move to the next available po...

Page 4: ...sus peut entra ner un risque d incendie ou de blessure Risque de br lures en cas d utilisation incorrecte Lorsque l appareil est en marche ne touchez pas le m canisme de massage mobile avec toute part...

Page 5: ...u dos Partie basse du dos 3 Fonction Spot Shiatsu Quand l appareil est en mode de massage Shiatsu appuyer sur n importe quel bouton pour concentrer les points de massage en un seul endroit D s que la...

Page 6: ...zu verbrennungen f hren W hrend des Betriebs des Ger ts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem K rperteil au er dem R cken in Ber hrung bringen SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BITTE LESEN SIE DIESE...

Page 7: ...Rollenmassage am R cken ausgef hrt wird l sst sich der Abstand bzw die Breite zwischen den Massagek pfen durch Dr cken dieser Taste verstellen Bei jedem erneuten Dr cken der Taste werden die Massagek...

Page 8: ...cionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO S...

Page 9: ...ivar pulse el bot n de nuevo o pulse otro bot n 6 Regulaci n del ancho Con la funci n de masaje de rodillo para la espalda activada pulse este bot n para regular la separaci n entre los cabezales de m...

Page 10: ...Un utilizzo improprio pu provocare ustioni Quando l unit in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo fatta eccezione della schiena PRECAUZIONI DI SICUREZZA LE...

Page 11: ...premere un altro tasto 6 Regolazione dell ampiezza delle teste massaggianti Quando l unit in funzione di massaggio a rullo per la schiena premere questo pulsante per regolare la distanza o l ampiezza...

Page 12: ...r num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estiver em funcionamento n o tocar com nenhuma parte do corpo excepto as costas no mecanismo de massa...

Page 13: ...rgura Enquanto o aparelho estiver em massagem circular para as costas carregue neste bot o para regular a dist ncia ou largura entre as cabe as de massagem Com cada movimento de press o as cabe as de...

Page 14: ...vallen Indien u zich niet aan bovenstaande voorschriften houdt kan dit leiden tot brand of verwondingen Onjuist gebruik kan leiden tot brandwonden Wanneer het apparaat in werking is dient u het beweg...

Page 15: ...op deze knop drukken om de afstand de breedte tussen de massagekoppen te verstellen Bij iedere druk op de knop gaan de massagekoppen naar de volgende beschikbare stand 7 Warmte Voor kalmerende warmte...

Page 16: ...riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan klar meydana gelebilir Cihaz al rken hareket eden masaj mekanizmas na s rt n z d nda hi bir v cut b lgenizle temas etmeyin G VENL K NLEMLER BU AYG...

Page 17: ...Ayar Cihaz Yuvarlama hareketi konumundayken masaj ba l klar aras ndaki mesafeyi veya geni li i ayarlamak i in bu d meye bas n D meye her bas ld nda masaj ba l klar bir sonraki kullan labilir konuma ha...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics service HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics...

Page 19: ...Demo Shiatsu One Demo LED Shiatsu 2 Shiatsu 3 LED 3 Shiatsu Shiatsu Shiatsu Shiatsu 4 Power POWER LED LED 5 3 LED 6 7 Heat LED LED 15 2 1 4 5 6 7 3 Shiatsu Shiatsu LED HoMedics SensaTouch Shiatsu 15...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics 220 240 WEEE...

Page 21: ...21 RU 1 Demo Shiatsu One Demo 2 3 3 4 POWER 5 3 6 7 15 2 1 4 5 6 7 3 HoMedics SensaTouch 15...

Page 22: ...odzie ani w adnej innej cieczy Nieprzestrzeganie powy szych zalece mo e spowodowa po ar lub obra enia cia a Nieprawid owe stosowanie urz dzenia mo e spowodowa oparzenia cia a Gdy urz dzenie pracuje ni...

Page 23: ...nie lub naci nij inny przycisk 6 Regulacja odst pu Gdy urz dzenie pracuje w trybie masa u wa kuj cego naci nij przycisk aby ustawi odleg o lub odst p pomi dzy g owicami masuj cymi Ka de kolejne naci n...

Page 24: ...nskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i drift r r inte den r rliga massagemekanismen med n gon annan kroppsdel n din rygg S KERHETSF RESKRIFTER L S HELA DENNA DEL NOGA INNAN ENHET...

Page 25: ...Medan enheten r i rullande massage f r ryggen tryck p denna knapp f r att justera distansen eller bredden mellan massagehuvudena Med varje tryck kommer massagehuvudena att flyttas till n sta tillg ng...

Page 26: ...rholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for brand eller personskade Ukorrekt brug kan resulterer i brandm rker N r enheden er i brug m man ikke ber re den bev gelige massagemekanisme med nogen an...

Page 27: ...gang med rullende massage p ryggen kan du trykke p denne knap for at justere afstanden mellem massagehovederne For hvert tryk rykker massagehovederne til den n ste tilg ngelige position 7 Varme Hvis d...

Page 28: ...nnevnte kan resulterer i brannfare eller personskade Feilaktig bruk kan resultere i forbrenning N r enheten er i gang m ingen kroppsdel unntatt ryggen din komme i ber ring med den bevegelige massasjem...

Page 29: ...re avstanden eller bredden mellom massasjehodene Med hvert trykk vil massasjehodene flytte seg til neste tilgjengelige posisjon 7 Varme For beroligende varme n r massasjen er p trykk p varmeknappen og...

Page 30: ...a aiheuttaa palovammoja Kun laite on toiminnassa l kosketa liikkuvaan hierontamekanismiin mill muulla kehosi osalla kuin sel ll si VAROTOIMENPITEET LUE T M OSIO HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN K YTT Jos...

Page 31: ...iniketta 6 Leveyden s t t Kun laite hieroo selk py rivin liikkein voit s t hierontap iden et isyytt tai leveytt painamalla t t painiketta Hierontap t liikkuvat seuraavaan mahdolliseen asentoon jokaise...

Page 32: ...te do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e v st k po ru nebo zran n P i nespr vn m pou v n m e doj t k pop len Pokud je za zen v chodu nedot kejte se pohybuj c ho se mas n ho mechanis...

Page 33: ...taven ky kdy p stroj prov d v le kovou mas zad stisknut m tohoto tla tka uprav te vzd lenost nebo ku mezi mas n mi hlavami Opakovan m stisknut m se mas n hlavy p esouvaj na dal dostupnou polohu 7 Tepl...

Page 34: ...ba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s folyad kba A fent le rtak be nem tart sa eset n t z vagy s r l s keletkezhet A helytelen haszn lat g si s r l st okozhat Ha a k sz l...

Page 35: ...mm dban nyomja meg ezt a gombot a massz zsfejek k z tti t vols g vagy sz less g be ll t s hoz A massz zsfejek a gomb minden megnyom s ra a k vetkez el rhet poz ci ba l pnek 7 Meleg t s Ha a massz zs m...

Page 36: ...o m e ma za n sledok riziko po iaru alebo razu V d sledku nespr vneho pou itia m u vznikn pop leniny Ke je jednotka v prev dzke nedot kajte sa pohybliv ho mas neho mechanizmu iadnou inou as ou tela ak...

Page 37: ...riadenie vykon va rolovaciu mas chrbta stla en m tohto tla idla m ete nastavi vzdialenos alebo rku medzi mas nymi hlavami Ka d m stla en m sa mas ne hlavy posun do al ej dostupnej polohy 7 Teplo Pre u...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...IB BMSC 3000H EU 0815 02...

Reviews: